Update translations
This commit is contained in:
@@ -112,22 +112,22 @@ msgstr "utwory"
|
||||
msgid "%1 Scrobbler Authentication"
|
||||
msgstr "Uwierzytelnianie w scrobblera %1"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:467
|
||||
#: context/contextview.cpp:468
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 album"
|
||||
msgstr "%1 album"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:468
|
||||
#: context/contextview.cpp:469
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 albums"
|
||||
msgstr "%1 albumy(ów)"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:463
|
||||
#: context/contextview.cpp:464
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 artist"
|
||||
msgstr "%1 artysta"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:464
|
||||
#: context/contextview.cpp:465
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 artists"
|
||||
msgstr "%1 artyści(ów)"
|
||||
@@ -168,7 +168,7 @@ msgstr "%1 list(y) odtwarzania (%2)"
|
||||
msgid "%1 selected of"
|
||||
msgstr "zaznaczono %1 z"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:459
|
||||
#: context/contextview.cpp:460
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 song"
|
||||
msgstr "%1 utwór"
|
||||
@@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "%1 utwór"
|
||||
msgid "%1 song%2"
|
||||
msgstr "%1 utwory(ów)%2"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:460
|
||||
#: context/contextview.cpp:461
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 songs"
|
||||
msgstr "%1 utwory(ów)"
|
||||
@@ -773,7 +773,7 @@ msgstr "Rozmiar okładki albumu"
|
||||
msgid "Albums"
|
||||
msgstr "Albumy"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:609
|
||||
#: context/contextview.cpp:610
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Albums by %1"
|
||||
msgstr "Albumy artysty „%1”"
|
||||
@@ -974,7 +974,7 @@ msgstr "Automatycznie rozwiń pojedyncze kategorie w drzewie kolekcji"
|
||||
msgid "Automatically search for album cover"
|
||||
msgstr "Automatycznie wyszukuj okładek albumów"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:338 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:425
|
||||
#: context/contextview.cpp:339 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:425
|
||||
msgid "Automatically search for song lyrics"
|
||||
msgstr "Automatycznie szukaj tekstu utworu"
|
||||
|
||||
@@ -1038,7 +1038,7 @@ msgstr "Zachowanie"
|
||||
msgid "Best"
|
||||
msgstr "Najlepsza"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:216 collection/savedgroupingmanager.cpp:136
|
||||
#: context/contextview.cpp:217 collection/savedgroupingmanager.cpp:136
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1281 organize/organizedialog.cpp:119
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:201 ../build/src/ui_groupbydialog.h:223
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:245 ../build/src/ui_edittagdialog.h:695
|
||||
@@ -1049,7 +1049,7 @@ msgstr "Rozdzielczość bitowa"
|
||||
msgid "Bit rate"
|
||||
msgstr "Przepływność"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:217 collection/savedgroupingmanager.cpp:139
|
||||
#: context/contextview.cpp:218 collection/savedgroupingmanager.cpp:139
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1282 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:224 ../build/src/ui_groupbydialog.h:246
|
||||
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:128
|
||||
@@ -1661,7 +1661,7 @@ msgstr "Miejsce docelowe"
|
||||
msgid "Details..."
|
||||
msgstr "Szczegóły…"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:184 device/giolister.cpp:189
|
||||
#: context/contextview.cpp:185 device/giolister.cpp:189
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:488
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:404
|
||||
msgid "Device"
|
||||
@@ -1885,7 +1885,7 @@ msgstr "Jakość silnika kodowania"
|
||||
msgid "Encoding mode"
|
||||
msgstr "Tryb kodowania"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:183 ../build/src/ui_backendsettingspage.h:486
|
||||
#: context/contextview.cpp:184 ../build/src/ui_backendsettingspage.h:486
|
||||
msgid "Engine"
|
||||
msgstr "Silnik"
|
||||
|
||||
@@ -2162,7 +2162,7 @@ msgstr "Pliki do transkodowania"
|
||||
msgid "Files, playlists and queue buttons"
|
||||
msgstr "Pliki, listy odtwarzania i kolejka"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:213
|
||||
#: context/contextview.cpp:214
|
||||
msgid "Filetype"
|
||||
msgstr "Rodzaj pliku"
|
||||
|
||||
@@ -2554,6 +2554,10 @@ msgstr "Informacje"
|
||||
msgid "Insert..."
|
||||
msgstr "Wstaw…"
|
||||
|
||||
#: dialogs/snapdialog.cpp:79
|
||||
msgid "Install strawberry through PPA:<br />"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/database.cpp:490
|
||||
msgid "Integrity check"
|
||||
msgstr "Sprawdzanie spójności"
|
||||
@@ -2649,7 +2653,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "Lewy"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:214 playlist/playlist.cpp:1267
|
||||
#: context/contextview.cpp:215 playlist/playlist.cpp:1267
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:116 ../build/src/ui_edittagdialog.h:689
|
||||
msgid "Length"
|
||||
msgstr "Długość"
|
||||
@@ -3071,7 +3075,7 @@ msgstr "Nie wybrano żadnego dostawcy."
|
||||
msgid "No short blocks"
|
||||
msgstr "Bez krótkich bloków"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:456
|
||||
#: context/contextview.cpp:457
|
||||
msgid "No song playing"
|
||||
msgstr "Żaden utwór nie jest odtwarzany"
|
||||
|
||||
@@ -3894,7 +3898,7 @@ msgstr "Bezpiecznie usuń urządzenie po skopiowaniu"
|
||||
msgid "Sample rate"
|
||||
msgstr "Częstotliwość próbkowania"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:215
|
||||
#: context/contextview.cpp:216
|
||||
msgid "Samplerate"
|
||||
msgstr "Częstotliwość próbkowania"
|
||||
|
||||
@@ -4156,7 +4160,7 @@ msgstr "Pokazuj ładne menu ekranowe (OSD)"
|
||||
msgid "Show above status bar"
|
||||
msgstr "Pokazuj ponad paskiem stanu"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:318
|
||||
#: context/contextview.cpp:319
|
||||
msgid "Show album cover"
|
||||
msgstr "Pokazuj okładkę albumu"
|
||||
|
||||
@@ -4164,7 +4168,7 @@ msgstr "Pokazuj okładkę albumu"
|
||||
msgid "Show album cover art in collection"
|
||||
msgstr "Pokazuj okładki albumów w kolekcji"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:330
|
||||
#: context/contextview.cpp:331
|
||||
msgid "Show albums by artist"
|
||||
msgstr "Pokazuj albumy artysty"
|
||||
|
||||
@@ -4184,7 +4188,7 @@ msgstr "Pokazuj okna z błędami"
|
||||
msgid "Show dividers"
|
||||
msgstr "Pokazuj separatory"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:326
|
||||
#: context/contextview.cpp:327
|
||||
msgid "Show engine and device"
|
||||
msgstr "Pokazuj silnik i urządzenie"
|
||||
|
||||
@@ -4237,11 +4241,11 @@ msgstr "Pokazuj przycisk scrobblowania"
|
||||
msgid "Show sidebar"
|
||||
msgstr "Pokazuj pasek boczny"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:334
|
||||
#: context/contextview.cpp:335
|
||||
msgid "Show song lyrics"
|
||||
msgstr "Pokazuj tekst utworu"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:322
|
||||
#: context/contextview.cpp:323
|
||||
msgid "Show song technical data"
|
||||
msgstr "Pokazuj dane techniczne utworu"
|
||||
|
||||
@@ -4856,7 +4860,7 @@ msgid "Ultra wide band (UWB)"
|
||||
msgstr "Ultraszerokie pasmo (UWB)"
|
||||
|
||||
#: dialogs/snapdialog.cpp:74
|
||||
msgid "Uninstall the snap with: snap remove strawberry"
|
||||
msgid "Uninstall the snap with:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/song.cpp:548 context/contextalbumsmodel.cpp:358
|
||||
@@ -5341,7 +5345,7 @@ msgstr "hw"
|
||||
msgid "in the last"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:544 context/contextview.cpp:695
|
||||
#: context/contextview.cpp:545 context/contextview.cpp:696
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:262 dialogs/edittagdialog.cpp:557
|
||||
msgid "kbps"
|
||||
msgstr "kb/s"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user