Update translations
This commit is contained in:
@@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "%1 trasferiti"
|
||||
msgid "%album%"
|
||||
msgstr "%album%"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:429
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:421
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%albumartist-%album"
|
||||
msgstr "%albumartist-%album"
|
||||
@@ -538,7 +538,7 @@ msgid "Add all tracks from a directory and all its subdirectories"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aggiungi tutte le tracce da una cartella e da tutte le sue sottocartelle"
|
||||
|
||||
#: settings/collectionsettingspage.cpp:103
|
||||
#: settings/collectionsettingspage.cpp:101
|
||||
msgid "Add directory..."
|
||||
msgstr "Aggiungi cartella..."
|
||||
|
||||
@@ -562,7 +562,7 @@ msgstr "Aggiungi file da transcodificare"
|
||||
msgid "Add folder"
|
||||
msgstr "Aggiungi cartella"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:408
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:401
|
||||
msgid "Add new folder..."
|
||||
msgstr "Aggiungi nuova cartella..."
|
||||
|
||||
@@ -746,7 +746,7 @@ msgstr "Album - Disco"
|
||||
msgid "Album artist"
|
||||
msgstr "Artista dell'album"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:433
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:425
|
||||
msgid "Album cover pixmap cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -948,11 +948,11 @@ msgstr "Automatica"
|
||||
msgid "Automatic"
|
||||
msgstr "Automatico"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:410
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:403
|
||||
msgid "Automatic updating"
|
||||
msgstr "Aggiornamento automatico"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:421
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:413
|
||||
msgid "Automatically open single categories in the collection tree"
|
||||
msgstr "Apri automaticamente categorie singole nell'albero della raccolta"
|
||||
|
||||
@@ -1173,7 +1173,7 @@ msgstr "Classica"
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr "Svuota"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:439
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:431
|
||||
msgid "Clear Disk Cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1231,7 +1231,7 @@ msgstr "La chiusura di questa finestra fermerà la ricerca delle copertine."
|
||||
msgid "Club"
|
||||
msgstr "Club"
|
||||
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:338 ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:406
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:338 ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:399
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:402
|
||||
msgid "Collection"
|
||||
msgstr "Raccolta"
|
||||
@@ -1530,7 +1530,7 @@ msgstr "Ctrl+T"
|
||||
msgid "Ctrl+Up"
|
||||
msgstr "Ctrl+Up"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:437
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:429
|
||||
msgid "Current disk cache in use:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1691,12 +1691,12 @@ msgstr "Disco"
|
||||
msgid "Discontinuous transmission"
|
||||
msgstr "Trasmissione discontinua"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:436
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:428
|
||||
msgid "Disk Cache Size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:127
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:420
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:412
|
||||
msgid "Display options"
|
||||
msgstr "Opzioni di visualizzazione"
|
||||
|
||||
@@ -1814,7 +1814,7 @@ msgstr "Modifica le informazioni sulle tracce..."
|
||||
msgid "Enable"
|
||||
msgstr "Abilita"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:435
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:427
|
||||
msgid "Enable Disk Cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1822,7 +1822,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Enable Items"
|
||||
msgstr "Abilita Elementi"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:440
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:432
|
||||
#: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:166
|
||||
msgid "Enable delete files in the right click context menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -2130,7 +2130,7 @@ msgstr "Tipo file"
|
||||
msgid "Filename"
|
||||
msgstr "Nome file"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:426
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:418
|
||||
msgid "Filename:"
|
||||
msgstr "Nome del file:"
|
||||
|
||||
@@ -2751,7 +2751,7 @@ msgstr "Profilo a bassa complessità (LC)"
|
||||
msgid "Low watermark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:431
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:423
|
||||
msgid "Lowercase filename"
|
||||
msgstr "Nome del file in minuscolo"
|
||||
|
||||
@@ -2783,7 +2783,7 @@ msgstr "Produttore"
|
||||
msgid "Mark as listened"
|
||||
msgstr "Marca come ascoltata"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:413
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:406
|
||||
msgid "Mark disappeared songs unavailable"
|
||||
msgstr "Marca le canzoni scomparse come non disponibili"
|
||||
|
||||
@@ -2900,7 +2900,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Model"
|
||||
msgstr "Modello"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:412
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:405
|
||||
msgid "Monitor the collection for changes"
|
||||
msgstr "Controlla i cambiamenti alla raccolta"
|
||||
|
||||
@@ -3241,7 +3241,7 @@ msgstr "Uscita"
|
||||
msgid "Output options"
|
||||
msgstr "Opzioni di uscita"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:430
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:422
|
||||
msgid "Overwrite existing file"
|
||||
msgstr "Sovrascrivi un file esistente"
|
||||
|
||||
@@ -3428,7 +3428,7 @@ msgstr "Preferisci l'artista dell'album nell'invio degli scrobble"
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Preferenze"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:415
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:407
|
||||
msgid "Preferred album art filenames (comma separated)"
|
||||
msgstr "Nomi dei file di copertina preferiti (separati da virgola)"
|
||||
|
||||
@@ -3655,7 +3655,7 @@ msgstr "Rimuovi i &duplicati dalla playlist"
|
||||
msgid "Remove &unavailable tracks from playlist"
|
||||
msgstr "Rimuovi le tracce &non disponibili dalla playlist"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:409
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:402
|
||||
msgid "Remove folder"
|
||||
msgstr "Rimuovi cartella"
|
||||
|
||||
@@ -3714,7 +3714,7 @@ msgstr "Ripeti traccia"
|
||||
msgid "Replace current playlist"
|
||||
msgstr "Sostituisci la scaletta attuale"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:432
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:424
|
||||
msgid "Replace spaces with dashes"
|
||||
msgstr "Sostituisci gli spazi con dei trattini"
|
||||
|
||||
@@ -3879,7 +3879,7 @@ msgstr "Salva la &playlist"
|
||||
msgid "Save album cover"
|
||||
msgstr "Salva la copertina dell'album"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:425
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:417
|
||||
msgid "Save album covers in album directory"
|
||||
msgstr "Salva le copertine nella cartella dell'album"
|
||||
|
||||
@@ -3917,7 +3917,7 @@ msgstr "Salva i file .mood direttamente nelle cartelle delle canzoni"
|
||||
msgid "Saved Grouping Manager"
|
||||
msgstr "Gestore raggruppamenti salvati"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:424
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:416
|
||||
msgid "Saving album covers"
|
||||
msgstr "Salvataggio delle copertine dell'album"
|
||||
|
||||
@@ -4140,7 +4140,7 @@ msgstr "Mostra la barra di stato superiore"
|
||||
msgid "Show album cover"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:422
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:414
|
||||
msgid "Show album cover art in collection"
|
||||
msgstr "Mostra la copertina dell'album nella collezione"
|
||||
|
||||
@@ -4160,7 +4160,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show dialog for errors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:423
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:415
|
||||
msgid "Show dividers"
|
||||
msgstr "Mostra separatori"
|
||||
|
||||
@@ -4270,7 +4270,7 @@ msgid "Signing in..."
|
||||
msgstr "Registrazione in corso..."
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_albumcoverexport.h:211
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:434
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:426
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "Dimensioni"
|
||||
|
||||
@@ -4667,7 +4667,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Questi file saranno eliminati dal dispositivo, sei sicuro di voler "
|
||||
"continuare?"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:407
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:400
|
||||
msgid "These folders will be scanned for music to make up your collection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Queste cartelle saranno analizzate alla ricerca di musica per creare la tua "
|
||||
@@ -4881,11 +4881,11 @@ msgstr "Ripristina le tracce selezionate"
|
||||
msgid "Unskip track"
|
||||
msgstr "Ripristina la traccia"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:411
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:404
|
||||
msgid "Update the collection when Strawberry starts"
|
||||
msgstr "Aggiorna la raccolta all'avvio di Strawberry"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionwatcher.cpp:130
|
||||
#: collection/collectionwatcher.cpp:129
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Updating %1"
|
||||
msgstr "Aggiornamento di %1"
|
||||
@@ -4895,7 +4895,7 @@ msgstr "Aggiornamento di %1"
|
||||
msgid "Updating %1%..."
|
||||
msgstr "Aggiornamento %1%..."
|
||||
|
||||
#: collection/collectionwatcher.cpp:128
|
||||
#: collection/collectionwatcher.cpp:127
|
||||
msgid "Updating collection"
|
||||
msgstr "Aggiornamento raccolta"
|
||||
|
||||
@@ -4971,15 +4971,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Use gradient background"
|
||||
msgstr "Usa uno sfondo sfumato"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:427
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:419
|
||||
msgid "Use hash"
|
||||
msgstr "Usa l'hash"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:414
|
||||
msgid "Use live scanning"
|
||||
msgstr "Usa la scansione live"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:428
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:420
|
||||
msgid "Use pattern"
|
||||
msgstr "Usa un pattern"
|
||||
|
||||
@@ -5088,7 +5084,7 @@ msgstr "WavPack"
|
||||
msgid "Weeks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:417
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:409
|
||||
msgid ""
|
||||
"When looking for album art Strawberry will first look for picture files that "
|
||||
"contain one of these words.\n"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user