Update translations
This commit is contained in:
@@ -205,7 +205,7 @@ msgstr "%1개 전송됨"
|
||||
msgid "%album%"
|
||||
msgstr "%album%"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:429
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:421
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%albumartist-%album"
|
||||
msgstr "%albumartist-%album"
|
||||
@@ -538,7 +538,7 @@ msgstr "알림 형식이 지원한다면 새로운 줄 추가"
|
||||
msgid "Add all tracks from a directory and all its subdirectories"
|
||||
msgstr "디렉터리와 모든 하위 디렉터리의 트랙을 추가합니다"
|
||||
|
||||
#: settings/collectionsettingspage.cpp:103
|
||||
#: settings/collectionsettingspage.cpp:101
|
||||
msgid "Add directory..."
|
||||
msgstr "디렉터리 추가..."
|
||||
|
||||
@@ -562,7 +562,7 @@ msgstr "변환할 파일 추가"
|
||||
msgid "Add folder"
|
||||
msgstr "폴더 추가"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:408
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:401
|
||||
msgid "Add new folder..."
|
||||
msgstr "새로운 폴더 추가..."
|
||||
|
||||
@@ -746,7 +746,7 @@ msgstr "앨범 - 디스크"
|
||||
msgid "Album artist"
|
||||
msgstr "앨범 아티스트"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:433
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:425
|
||||
msgid "Album cover pixmap cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -947,11 +947,11 @@ msgstr "자동"
|
||||
msgid "Automatic"
|
||||
msgstr "자동"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:410
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:403
|
||||
msgid "Automatic updating"
|
||||
msgstr "자동 업데이트 중"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:421
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:413
|
||||
msgid "Automatically open single categories in the collection tree"
|
||||
msgstr "한 개의 하위 항목만 있을 때 자동으로 열기"
|
||||
|
||||
@@ -1171,7 +1171,7 @@ msgstr "클래식"
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr "비우기"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:439
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:431
|
||||
msgid "Clear Disk Cache"
|
||||
msgstr "디스크 캐시 비우기"
|
||||
|
||||
@@ -1227,7 +1227,7 @@ msgstr "이 창을 닫으면 앨범아트 검색을 정지합니다."
|
||||
msgid "Club"
|
||||
msgstr "클럽"
|
||||
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:338 ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:406
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:338 ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:399
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:402
|
||||
msgid "Collection"
|
||||
msgstr "모음집"
|
||||
@@ -1519,7 +1519,7 @@ msgstr "Ctrl+T"
|
||||
msgid "Ctrl+Up"
|
||||
msgstr "Ctrl+Up"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:437
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:429
|
||||
msgid "Current disk cache in use:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1680,12 +1680,12 @@ msgstr "디스크"
|
||||
msgid "Discontinuous transmission"
|
||||
msgstr "불연속적인 전송"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:436
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:428
|
||||
msgid "Disk Cache Size"
|
||||
msgstr "디스크 캐시 크기"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:127
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:420
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:412
|
||||
msgid "Display options"
|
||||
msgstr "옵션 표시"
|
||||
|
||||
@@ -1803,7 +1803,7 @@ msgstr "트랙 정보 편집..."
|
||||
msgid "Enable"
|
||||
msgstr "활성화"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:435
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:427
|
||||
msgid "Enable Disk Cache"
|
||||
msgstr "디스크 캐시 활성화"
|
||||
|
||||
@@ -1811,7 +1811,7 @@ msgstr "디스크 캐시 활성화"
|
||||
msgid "Enable Items"
|
||||
msgstr "항목 활성화"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:440
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:432
|
||||
#: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:166
|
||||
msgid "Enable delete files in the right click context menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -2117,7 +2117,7 @@ msgstr "파일 형식"
|
||||
msgid "Filename"
|
||||
msgstr "파일 이름"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:426
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:418
|
||||
msgid "Filename:"
|
||||
msgstr "파일 이름:"
|
||||
|
||||
@@ -2728,7 +2728,7 @@ msgstr "낮은 복잡도 프로필(LC)"
|
||||
msgid "Low watermark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:431
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:423
|
||||
msgid "Lowercase filename"
|
||||
msgstr "소문자 파일 이름"
|
||||
|
||||
@@ -2760,7 +2760,7 @@ msgstr "제조사"
|
||||
msgid "Mark as listened"
|
||||
msgstr "들었음으로 표시"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:413
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:406
|
||||
msgid "Mark disappeared songs unavailable"
|
||||
msgstr "사라진 곡을 사용할 수 없는 것으로 표시"
|
||||
|
||||
@@ -2877,7 +2877,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Model"
|
||||
msgstr "모델"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:412
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:405
|
||||
msgid "Monitor the collection for changes"
|
||||
msgstr "라이브러리 변화 감지"
|
||||
|
||||
@@ -3213,7 +3213,7 @@ msgstr "출력"
|
||||
msgid "Output options"
|
||||
msgstr "저장 옵션"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:430
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:422
|
||||
msgid "Overwrite existing file"
|
||||
msgstr "기존 파일 덮어쓰기"
|
||||
|
||||
@@ -3400,7 +3400,7 @@ msgstr "스크로블을 보낼 때 앨범 아티스트 선호"
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "설정"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:415
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:407
|
||||
msgid "Preferred album art filenames (comma separated)"
|
||||
msgstr "선호하는 앨범아트 파일 이름(쉼표로 구분)"
|
||||
|
||||
@@ -3621,7 +3621,7 @@ msgstr "재생 목록에서 중복 항목 삭제(&D)"
|
||||
msgid "Remove &unavailable tracks from playlist"
|
||||
msgstr "재생 목록에서 사용할 수 없는 트랙 삭제(&U)"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:409
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:402
|
||||
msgid "Remove folder"
|
||||
msgstr "폴더 삭제"
|
||||
|
||||
@@ -3680,7 +3680,7 @@ msgstr "한 곡 반복"
|
||||
msgid "Replace current playlist"
|
||||
msgstr "현재 재생 목록 대체"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:432
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:424
|
||||
msgid "Replace spaces with dashes"
|
||||
msgstr "공백을 줄표로 대체"
|
||||
|
||||
@@ -3843,7 +3843,7 @@ msgstr "재생 목록 저장(&P)..."
|
||||
msgid "Save album cover"
|
||||
msgstr "앨범아트 저장"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:425
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:417
|
||||
msgid "Save album covers in album directory"
|
||||
msgstr "앨범아트를 앨범 디렉터리에 저장"
|
||||
|
||||
@@ -3881,7 +3881,7 @@ msgstr "노래 폴더에 .mood 파일 직접 저장"
|
||||
msgid "Saved Grouping Manager"
|
||||
msgstr "그룹 관리자 저장됨"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:424
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:416
|
||||
msgid "Saving album covers"
|
||||
msgstr "앨범아트 저장 중"
|
||||
|
||||
@@ -4101,7 +4101,7 @@ msgstr "상태 표시줄 위에 표시"
|
||||
msgid "Show album cover"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:422
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:414
|
||||
msgid "Show album cover art in collection"
|
||||
msgstr "앨범 목록에 앨범아트 표시"
|
||||
|
||||
@@ -4121,7 +4121,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show dialog for errors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:423
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:415
|
||||
msgid "Show dividers"
|
||||
msgstr "구분자 표시"
|
||||
|
||||
@@ -4231,7 +4231,7 @@ msgid "Signing in..."
|
||||
msgstr "로그인 중..."
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_albumcoverexport.h:211
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:434
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:426
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "크기"
|
||||
|
||||
@@ -4614,7 +4614,7 @@ msgid ""
|
||||
"continue?"
|
||||
msgstr "장치에서 다음 파일을 삭제합니다. 계속 진행하시겠습니까?"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:407
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:400
|
||||
msgid "These folders will be scanned for music to make up your collection"
|
||||
msgstr "라이브러리를 생성할 때 다음 폴더를 검색합니다"
|
||||
|
||||
@@ -4815,11 +4815,11 @@ msgstr "선택한 트랙 건너뛰기 해제"
|
||||
msgid "Unskip track"
|
||||
msgstr "트랙 건너뛰기 해제"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:411
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:404
|
||||
msgid "Update the collection when Strawberry starts"
|
||||
msgstr "Strawberry 시작 시 라이브러리 업데이트"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionwatcher.cpp:130
|
||||
#: collection/collectionwatcher.cpp:129
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Updating %1"
|
||||
msgstr "%1 업데이트 중"
|
||||
@@ -4829,7 +4829,7 @@ msgstr "%1 업데이트 중"
|
||||
msgid "Updating %1%..."
|
||||
msgstr "%1% 업데이트 중..."
|
||||
|
||||
#: collection/collectionwatcher.cpp:128
|
||||
#: collection/collectionwatcher.cpp:127
|
||||
msgid "Updating collection"
|
||||
msgstr "모음집 업데이트 중"
|
||||
|
||||
@@ -4905,15 +4905,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Use gradient background"
|
||||
msgstr "그라디언트 배경 사용"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:427
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:419
|
||||
msgid "Use hash"
|
||||
msgstr "해시 사용"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:414
|
||||
msgid "Use live scanning"
|
||||
msgstr "라이브 검색 사용"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:428
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:420
|
||||
msgid "Use pattern"
|
||||
msgstr "패턴 사용"
|
||||
|
||||
@@ -5020,7 +5016,7 @@ msgstr "WavPack"
|
||||
msgid "Weeks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:417
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:409
|
||||
msgid ""
|
||||
"When looking for album art Strawberry will first look for picture files that "
|
||||
"contain one of these words.\n"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user