Update translations

This commit is contained in:
Strawbs Bot
2020-01-05 22:52:27 +01:00
parent 1468a821fb
commit 0bdac2e97d
7 changed files with 294 additions and 294 deletions

View File

@@ -517,7 +517,7 @@ msgstr ""
msgid "Add directory..."
msgstr "Verzeichnis hinzufügen …"
#: core/mainwindow.cpp:1894
#: core/mainwindow.cpp:1893
msgid "Add file"
msgstr "Datei hinzufügen"
@@ -533,7 +533,7 @@ msgstr "Datei(en) zum Umwandler hinzufügen"
msgid "Add files to transcode"
msgstr "Dateien zum Umwandeln hinzufügen"
#: core/mainwindow.cpp:1919 transcoder/transcodedialog.cpp:350
#: core/mainwindow.cpp:1918 transcoder/transcodedialog.cpp:350
msgid "Add folder"
msgstr "Ordner hinzufügen"
@@ -630,7 +630,7 @@ msgstr "Titelerscheinungsjahr hinzufügen"
msgid "Add to albums"
msgstr "Zu Alben hinzufügen"
#: core/mainwindow.cpp:1707
#: core/mainwindow.cpp:1706
msgid "Add to another playlist"
msgstr "Zu anderer Wiedergabeliste hinzufügen"
@@ -755,7 +755,7 @@ msgstr "Alle Alben"
msgid "All artists"
msgstr "Alle Interpreten"
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:69
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:70
msgid "All files (*)"
msgstr "Alle Dateien (*)"
@@ -1108,7 +1108,7 @@ msgstr "Klassisch"
msgid "Clear"
msgstr "Leeren"
#: core/mainwindow.cpp:1967 ../build/src/ui_mainwindow.h:623
#: core/mainwindow.cpp:1966 ../build/src/ui_mainwindow.h:623
msgid "Clear playlist"
msgstr "Wiedergabeliste leeren"
@@ -1174,7 +1174,7 @@ msgstr ""
msgid "Collection advanced grouping"
msgstr "Erweiterte Bibliothekssortierung"
#: core/mainwindow.cpp:2409
#: core/mainwindow.cpp:2408
msgid "Collection rescan notice"
msgstr "Hinweis beim erneuten durchsuchen der Bibliothek"
@@ -1512,11 +1512,11 @@ msgstr "Ursprüngliche Dateien löschen"
msgid "Deleting files"
msgstr "Dateien werden gelöscht"
#: core/mainwindow.cpp:1629
#: core/mainwindow.cpp:1628
msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr "Titel aus der Warteschlange nehmen"
#: core/mainwindow.cpp:1628
#: core/mainwindow.cpp:1627
msgid "Dequeue track"
msgstr "Titel aus der Warteschlange nehmen"
@@ -1637,7 +1637,7 @@ msgstr "Metadaten werden heruntergeladen "
msgid "Drag to reposition"
msgstr "Klicken und ziehen um die Position zu ändern"
#: core/mainwindow.cpp:1671
#: core/mainwindow.cpp:1670
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr "Schlagwort »%1« bearbeiten …"
@@ -1770,7 +1770,7 @@ msgstr "Äquivalent zu --log-levels *:1"
msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr "Äquivalent zu --log-levels *:3"
#: core/mainwindow.cpp:2199 core/mainwindow.cpp:2305
#: core/mainwindow.cpp:2198 core/mainwindow.cpp:2304
#: context/contextalbumsview.cpp:401 collection/collectionview.cpp:556
msgid "Error"
msgstr "Fehler"
@@ -2218,11 +2218,11 @@ msgstr ""
"Wenn Sie fortfahren, wird das Gerät langsam arbeiten und kopierte Titel "
"könnten nicht abspielbar sein."
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:67
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:68
msgid "Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif *.xpm *.pbm *.pgm *.ppm *.xbm)"
msgstr "Bilder (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif *.xpm *.pbm *.pgm *.ppm *.xbm)"
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:68
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:69
msgid "Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)"
msgstr "Bilder (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)"
@@ -2361,15 +2361,15 @@ msgstr "Laden"
msgid "Load cover from URL"
msgstr "Titelbild von Adresse laden"
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:89
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:90
msgid "Load cover from URL..."
msgstr "Titelbild von Adresse laden …"
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:139
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:140
msgid "Load cover from disk"
msgstr "Titelbild aus Datei laden"
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:87
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:88
msgid "Load cover from disk..."
msgstr "Titelbild von Datenträger wählen …"
@@ -2596,7 +2596,7 @@ msgstr "Zur Bibliothek verschieben …"
msgid "Move up"
msgstr "Nach oben"
#: core/mainwindow.cpp:1894 transcoder/transcodedialog.cpp:265
#: core/mainwindow.cpp:1893 transcoder/transcodedialog.cpp:265
msgid "Music"
msgstr "Musik"
@@ -2635,7 +2635,7 @@ msgstr "Nie mit der Wiedergabe beginnen"
msgid "New folder"
msgstr "Neuer Ordner"
#: core/mainwindow.cpp:1723
#: core/mainwindow.cpp:1722
msgid "New playlist"
msgstr "Neue Wiedergabeliste"
@@ -2687,7 +2687,7 @@ msgstr ""
msgid "None"
msgstr "Nichts"
#: core/mainwindow.cpp:2199 core/mainwindow.cpp:2305
#: core/mainwindow.cpp:2198 core/mainwindow.cpp:2304
#: context/contextalbumsview.cpp:401 collection/collectionview.cpp:556
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "Keiner der gewählten Titel war zum Kopieren auf ein Gerät geeignet."
@@ -2880,7 +2880,7 @@ msgstr "Passwort:"
msgid "Password Protected"
msgstr ""
#: core/mainwindow.cpp:1090 core/mainwindow.cpp:1532
#: core/mainwindow.cpp:1091 core/mainwindow.cpp:1531
#: core/qtsystemtrayicon.cpp:207
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
@@ -2908,8 +2908,8 @@ msgstr "Pixel"
msgid "Plain sidebar"
msgstr "Einfache Seitenleiste"
#: core/mainwindow.cpp:592 core/mainwindow.cpp:1043 core/mainwindow.cpp:1072
#: core/mainwindow.cpp:1536 core/qtsystemtrayicon.cpp:194
#: core/mainwindow.cpp:592 core/mainwindow.cpp:1044 core/mainwindow.cpp:1073
#: core/mainwindow.cpp:1535 core/qtsystemtrayicon.cpp:194
#: core/qtsystemtrayicon.cpp:219
msgid "Play"
msgstr "Wiedergabe"
@@ -2947,7 +2947,7 @@ msgstr "Wiedergabeliste"
msgid "Playlist finished"
msgstr "Wiedergabeliste beendet"
#: core/mainwindow.cpp:1967
#: core/mainwindow.cpp:1966
#, qt-format
msgid ""
"Playlist has %1 songs, too large to undo, are you sure you want to clear the "
@@ -3091,20 +3091,20 @@ msgstr "Gerät wird abgefragt …"
msgid "Queue"
msgstr ""
#: core/mainwindow.cpp:1631
#: core/mainwindow.cpp:1630
msgid "Queue selected tracks"
msgstr "Titel in die Warteschlange einreihen"
#: core/mainwindow.cpp:598 core/mainwindow.cpp:1635
#: core/mainwindow.cpp:598 core/mainwindow.cpp:1634
msgid "Queue selected tracks to play next"
msgstr ""
#: core/mainwindow.cpp:1637 collection/collectionview.cpp:339
#: core/mainwindow.cpp:1636 collection/collectionview.cpp:339
#: internet/internetcollectionview.cpp:308
msgid "Queue to play next"
msgstr ""
#: core/mainwindow.cpp:1630 context/contextalbumsview.cpp:276
#: core/mainwindow.cpp:1629 context/contextalbumsview.cpp:276
#: collection/collectionview.cpp:338 internet/internetsearchview.cpp:438
#: internet/internetcollectionview.cpp:307
msgid "Queue track"
@@ -3385,7 +3385,7 @@ msgstr "Abtastrate"
msgid "Save &playlist..."
msgstr ""
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:169
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:170
msgid "Save album cover"
msgstr "Titelbild speichern"
@@ -3393,7 +3393,7 @@ msgstr "Titelbild speichern"
msgid "Save album covers in album directory"
msgstr ""
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:88
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:89
msgid "Save cover to disk..."
msgstr "Titelbild auf Datenträger speichern …"
@@ -3463,7 +3463,7 @@ msgstr "Mausrad auf dem Benachrichtigungsfeld ändert Titel statt Lautstärke."
msgid "Search"
msgstr "Suche"
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:94
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:95
msgid "Search automatically"
msgstr "Automatisch suchen"
@@ -3472,7 +3472,7 @@ msgstr "Automatisch suchen"
msgid "Search delay"
msgstr ""
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:90
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:91
msgid "Search for album covers..."
msgstr "Nach Titelbild suchen …"
@@ -3550,7 +3550,7 @@ msgstr ""
msgid "Server URL is invalid."
msgstr ""
#: core/mainwindow.cpp:1670
#: core/mainwindow.cpp:1669
#, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr "%1 zu »%2« einstellen …"
@@ -3647,7 +3647,7 @@ msgstr "Trenner anzeigen"
msgid "Show engine and device"
msgstr ""
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:92
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:93
msgid "Show fullsize..."
msgstr "In Originalgröße anzeigen …"
@@ -3752,11 +3752,11 @@ msgstr "Übersprungzähler"
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "Nächsten Titel in der Wiedergabeliste"
#: core/mainwindow.cpp:1642
#: core/mainwindow.cpp:1641
msgid "Skip selected tracks"
msgstr "Ausgewählte Titel überspringen"
#: core/mainwindow.cpp:1641
#: core/mainwindow.cpp:1640
msgid "Skip track"
msgstr "Titel überspringen"
@@ -4029,7 +4029,7 @@ msgstr "Die aufgerufene Seite existiert nicht!"
msgid "The site you requested is not an image!"
msgstr "Die angeforderte Seite ist kein Bild!"
#: core/mainwindow.cpp:2403
#: core/mainwindow.cpp:2402
msgid ""
"The version of Strawberry you've just updated to requires a full collection "
"rescan because of the new features listed below:"
@@ -4165,7 +4165,7 @@ msgstr "Titel"
msgid "Today"
msgstr "Heute"
#: core/mainwindow.cpp:595 core/mainwindow.cpp:1632
#: core/mainwindow.cpp:595 core/mainwindow.cpp:1631
msgid "Toggle queue status"
msgstr "Einreihungsstatus ändern"
@@ -4173,7 +4173,7 @@ msgstr "Einreihungsstatus ändern"
msgid "Toggle scrobbling"
msgstr "Scrobbeln ein- oder ausschalten"
#: core/mainwindow.cpp:601 core/mainwindow.cpp:1643
#: core/mainwindow.cpp:601 core/mainwindow.cpp:1642
msgid "Toggle skip status"
msgstr ""
@@ -4260,15 +4260,15 @@ msgstr "Unbekannt"
msgid "Unknown error"
msgstr ""
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:91
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:92
msgid "Unset cover"
msgstr "Titelbild entfernen"
#: core/mainwindow.cpp:1640
#: core/mainwindow.cpp:1639
msgid "Unskip selected tracks"
msgstr "Überspringen der ausgewählten Titel aufheben"
#: core/mainwindow.cpp:1639
#: core/mainwindow.cpp:1638
msgid "Unskip track"
msgstr "Titel nicht überspringen"
@@ -4488,7 +4488,7 @@ msgstr ""
"Möchten Sie die anderen Titel dieses Albums ebenfalls unter »Verschiedene "
"Interpreten« anzeigen?"
#: core/mainwindow.cpp:2407
#: core/mainwindow.cpp:2406
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "Möchten Sie jetzt Ihre Musiksammlung erneut einlesen?"
@@ -4684,6 +4684,6 @@ msgstr ""
msgid "track %1"
msgstr "Titel %1"
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:164
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:165
msgid "unknown"
msgstr ""