Update translations
This commit is contained in:
@@ -39,7 +39,7 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Daftar putar yang difavoritkan akan disimpan di sini"
|
||||
|
||||
#: settings/shortcutssettingspage.cpp:317
|
||||
#: settings/shortcutssettingspage.cpp:327
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid ""
|
||||
" Shortcuts on %1 are usually used through GSD D-Bus and should be configured "
|
||||
@@ -48,7 +48,7 @@ msgstr ""
|
||||
" Pintasan di %1 biasanya digunakan melalui D-Bus GSD sehingga harus "
|
||||
"dikonfigurasi di cinnamon-settings-daemon."
|
||||
|
||||
#: settings/shortcutssettingspage.cpp:315
|
||||
#: settings/shortcutssettingspage.cpp:325
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid ""
|
||||
" Shortcuts on %1 are usually used through GSD D-Bus and should be configured "
|
||||
@@ -57,7 +57,7 @@ msgstr ""
|
||||
" Pintasan di %1 biasanya digunakan melalui D-Bus GSD sehingga harus "
|
||||
"dikonfigurasi di gnome-settings-daemon."
|
||||
|
||||
#: settings/shortcutssettingspage.cpp:313
|
||||
#: settings/shortcutssettingspage.cpp:323
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid ""
|
||||
" Shortcuts on %1 are usually used through MPRIS D-Bus and should be "
|
||||
@@ -66,7 +66,7 @@ msgstr ""
|
||||
" Pintasan di %1 biasanya digunakan melalui D-Bus MPRIS sehingga harus "
|
||||
"dikonfigurasi di pengaturan %1."
|
||||
|
||||
#: settings/shortcutssettingspage.cpp:319
|
||||
#: settings/shortcutssettingspage.cpp:329
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid " Shortcuts should be configured in %1 settings instead."
|
||||
msgstr "Pintasan harus dikonfigurasi di pengaturan %1."
|
||||
@@ -147,12 +147,12 @@ msgstr "%1 hari"
|
||||
msgid "%1 days ago"
|
||||
msgstr "%1 hari yang lalu"
|
||||
|
||||
#: settings/coverssettingspage.cpp:132
|
||||
#: settings/coverssettingspage.cpp:134
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 does not need authentication."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: settings/coverssettingspage.cpp:127
|
||||
#: settings/coverssettingspage.cpp:129
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 needs authentication."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -889,8 +889,8 @@ msgstr "Mengautentikasi..."
|
||||
msgid "Authentication"
|
||||
msgstr "Otentikasi"
|
||||
|
||||
#: settings/coverssettingspage.cpp:254 settings/lyricssettingspage.cpp:242
|
||||
#: settings/tidalsettingspage.cpp:203
|
||||
#: settings/coverssettingspage.cpp:260 settings/lyricssettingspage.cpp:248
|
||||
#: settings/tidalsettingspage.cpp:205
|
||||
msgid "Authentication failed"
|
||||
msgstr "Otentikasi gagal"
|
||||
|
||||
@@ -1049,7 +1049,7 @@ msgstr "Buffer"
|
||||
msgid "Buffer duration"
|
||||
msgstr "Durasi Bufer"
|
||||
|
||||
#: engine/gstengine.cpp:629
|
||||
#: engine/gstengine.cpp:630
|
||||
msgid "Buffering"
|
||||
msgstr "Membufer..."
|
||||
|
||||
@@ -1214,12 +1214,12 @@ msgstr "Lengkapi tag secara otomatis..."
|
||||
msgid "Composer"
|
||||
msgstr "Komposer"
|
||||
|
||||
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:101 settings/tidalsettingspage.cpp:153
|
||||
#: settings/tidalsettingspage.cpp:160
|
||||
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:103 settings/tidalsettingspage.cpp:155
|
||||
#: settings/tidalsettingspage.cpp:162
|
||||
msgid "Configuration incomplete"
|
||||
msgstr "Konfigurasi tidak lengkap"
|
||||
|
||||
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:107
|
||||
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:109
|
||||
msgid "Configuration incorrect"
|
||||
msgstr "Konfigurasi tidak benar"
|
||||
|
||||
@@ -1718,7 +1718,7 @@ msgstr "Fungsikan penyeimbang stereo"
|
||||
msgid "Enable volume control"
|
||||
msgstr "Fungsikan kontrol volume"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_moodbarsettingspage.h:94
|
||||
#: ../build/src/ui_moodbarsettingspage.h:100
|
||||
msgid "Enabled"
|
||||
msgstr "Terfungsikan"
|
||||
|
||||
@@ -2559,7 +2559,7 @@ msgstr "Lajubit minimum"
|
||||
msgid "Minimum buffer fill"
|
||||
msgstr "Minimum pengisian bufer"
|
||||
|
||||
#: settings/tidalsettingspage.cpp:160
|
||||
#: settings/tidalsettingspage.cpp:162
|
||||
msgid "Missing API token, username or password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -2577,7 +2577,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Missing Tidal API token."
|
||||
msgstr "Token API Tidal tidak tersedia."
|
||||
|
||||
#: settings/tidalsettingspage.cpp:153
|
||||
#: settings/tidalsettingspage.cpp:155
|
||||
msgid "Missing Tidal client ID."
|
||||
msgstr "Client ID Tidal tidak tersedia."
|
||||
|
||||
@@ -2589,7 +2589,7 @@ msgstr "Kata sandi Tidal tidak tersedia."
|
||||
msgid "Missing Tidal username."
|
||||
msgstr "Nama pengguna Tidal tidak tersedia."
|
||||
|
||||
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:101
|
||||
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:103
|
||||
msgid "Missing server url, username or password."
|
||||
msgstr "URL server, nama pengguna atau kata sandi tidak tersedia."
|
||||
|
||||
@@ -2609,12 +2609,12 @@ msgstr "Monitor perubahan pustaka"
|
||||
msgid "Mood"
|
||||
msgstr "Mood"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_moodbarsettingspage.h:89
|
||||
#: ../build/src/ui_moodbarsettingspage.h:90
|
||||
#: ../build/src/ui_moodbarsettingspage.h:95
|
||||
#: ../build/src/ui_moodbarsettingspage.h:96
|
||||
msgid "Moodbar"
|
||||
msgstr "Moodbar"
|
||||
|
||||
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:380 ../build/src/ui_moodbarsettingspage.h:92
|
||||
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:380 ../build/src/ui_moodbarsettingspage.h:98
|
||||
msgid "Moodbar style"
|
||||
msgstr "Gaya moodbar"
|
||||
|
||||
@@ -2718,7 +2718,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Tidak ada yang cocok. Kosongkan kotak pencarian untuk menampilkan lagi "
|
||||
"seluruh daftar putar."
|
||||
|
||||
#: settings/coverssettingspage.cpp:183 settings/lyricssettingspage.cpp:177
|
||||
#: settings/coverssettingspage.cpp:189 settings/lyricssettingspage.cpp:183
|
||||
msgid "No provider selected."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -3469,7 +3469,7 @@ msgstr "Simpan daftar putar..."
|
||||
msgid "Save preset"
|
||||
msgstr "Simpan prasetel"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_moodbarsettingspage.h:93
|
||||
#: ../build/src/ui_moodbarsettingspage.h:99
|
||||
msgid "Save the .mood files directly in the songs folders"
|
||||
msgstr "Simpan berkas .mood di folder lagu"
|
||||
|
||||
@@ -3497,6 +3497,11 @@ msgstr "Ukuran skala"
|
||||
msgid "Scrobbler"
|
||||
msgstr "Scrobbler"
|
||||
|
||||
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:990
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Scrobbler %1 error: %2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:528
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Scrobbler %1 is not authenticated!"
|
||||
@@ -3558,7 +3563,7 @@ msgstr "Menjangkau menggunakan pintasan keyboard atau roda mouse"
|
||||
msgid "Select background color:"
|
||||
msgstr "Pilih warna latar belakang:"
|
||||
|
||||
#: settings/appearancesettingspage.cpp:319
|
||||
#: settings/appearancesettingspage.cpp:325
|
||||
msgid "Select background image"
|
||||
msgstr "Pilih gambar latar belakang"
|
||||
|
||||
@@ -3586,7 +3591,7 @@ msgstr "Nomor seri"
|
||||
msgid "Server URL"
|
||||
msgstr "URL server"
|
||||
|
||||
#: subsonic/subsonicservice.cpp:385 settings/subsonicsettingspage.cpp:107
|
||||
#: subsonic/subsonicservice.cpp:385 settings/subsonicsettingspage.cpp:109
|
||||
msgid "Server URL is invalid."
|
||||
msgstr "URL server tidak benar."
|
||||
|
||||
@@ -3611,7 +3616,7 @@ msgstr "Setelan"
|
||||
msgid "Shortcut"
|
||||
msgstr "Pintasan"
|
||||
|
||||
#: settings/shortcutssettingspage.cpp:270
|
||||
#: settings/shortcutssettingspage.cpp:272
|
||||
#: ../build/src/ui_shortcutssettingspage.h:238
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Shortcut for %1"
|
||||
@@ -3633,7 +3638,7 @@ msgstr "Tampilkan ¬ifikasi desktop asli"
|
||||
msgid "Show a glowing animation on the current track"
|
||||
msgstr "Tampilkan animasi bersinar di trek saat ini"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_moodbarsettingspage.h:91
|
||||
#: ../build/src/ui_moodbarsettingspage.h:97
|
||||
msgid "Show a moodbar in the track progress bar"
|
||||
msgstr "Tampilkan moodbar di bilah kemajuan trek"
|
||||
|
||||
@@ -3681,6 +3686,10 @@ msgstr "Tampilkan album berdasarkan artis"
|
||||
msgid "Show all songs"
|
||||
msgstr "Tampilkan semua lagu"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:327
|
||||
msgid "Show dialog for errors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:420
|
||||
msgid "Show dividers"
|
||||
msgstr "Tampilkan pembagi"
|
||||
@@ -3689,10 +3698,6 @@ msgstr "Tampilkan pembagi"
|
||||
msgid "Show engine and device"
|
||||
msgstr "Tampilkan mesin dan perangkat"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:327
|
||||
msgid "Show error dialog if scrobbler is enabled without being authenticated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:92
|
||||
msgid "Show fullsize..."
|
||||
msgstr "Tampilkan ukuran penuh..."
|
||||
@@ -4034,11 +4039,11 @@ msgstr "Tekno"
|
||||
msgid "Test"
|
||||
msgstr "Tes"
|
||||
|
||||
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:141
|
||||
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:143
|
||||
msgid "Test failed!"
|
||||
msgstr "Tes gagal!"
|
||||
|
||||
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:132
|
||||
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:134
|
||||
msgid "Test successful!"
|
||||
msgstr "Tes berhasil!"
|
||||
|
||||
@@ -4054,7 +4059,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Thanks to all the other Amarok and Clementine contributors."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: settings/shortcutssettingspage.cpp:245
|
||||
#: settings/shortcutssettingspage.cpp:247
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "The \"%1\" command could not be started."
|
||||
msgstr "Perintah \"%1\" tidak dapat dimulai."
|
||||
@@ -4367,7 +4372,7 @@ msgstr "Gunakan OAuth"
|
||||
msgid "Use Replay Gain metadata if it is available"
|
||||
msgstr "Gunakan metadata Replay Gain jika tersedia"
|
||||
|
||||
#: settings/coverssettingspage.cpp:120 settings/coverssettingspage.cpp:224
|
||||
#: settings/coverssettingspage.cpp:122 settings/coverssettingspage.cpp:230
|
||||
msgid "Use Tidal settings to authenticate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -4441,7 +4446,7 @@ msgstr "Token pengguna:"
|
||||
msgid "Username"
|
||||
msgstr "Nama pengguna"
|
||||
|
||||
#: settings/shortcutssettingspage.cpp:311
|
||||
#: settings/shortcutssettingspage.cpp:321
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Using X11 shortcuts on %1 is not recommended and can cause keyboard to "
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user