Update translations

This commit is contained in:
Strawbs Bot
2020-02-12 01:09:03 +01:00
parent 424b0e61cb
commit 0dbdd55a6a
7 changed files with 385 additions and 385 deletions

View File

@@ -662,7 +662,7 @@ msgstr "Setelah menyalin..."
msgid "Albu&m cover"
msgstr "Sa&mpul album"
#: core/qtsystemtrayicon.cpp:259 collection/savedgroupingmanager.cpp:86
#: core/qtsystemtrayicon.cpp:259 collection/savedgroupingmanager.cpp:87
#: playlist/playlist.cpp:1174 organise/organisedialog.cpp:90
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:130 ../build/src/ui_groupbydialog.h:154
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:178 ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:110
@@ -675,7 +675,7 @@ msgstr "Album"
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr "Album (kenyaringan ideal untuk semua trek)"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:89 ../build/src/ui_groupbydialog.h:131
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:90 ../build/src/ui_groupbydialog.h:131
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:155 ../build/src/ui_groupbydialog.h:179
msgid "Album - Disc"
msgstr "Album - Cakram"
@@ -684,7 +684,7 @@ msgstr "Album - Cakram"
msgid "Album art cache"
msgstr ""
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:83 playlist/playlist.cpp:1181
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:84 playlist/playlist.cpp:1181
#: organise/organisedialog.cpp:93 ../build/src/ui_groupbydialog.h:129
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:153 ../build/src/ui_groupbydialog.h:177
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:685
@@ -805,7 +805,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist"
msgstr "Tambahkan berkas/URL ke daftar putar"
#: context/contextalbumsview.cpp:252 collection/collectionview.cpp:321
#: widgets/fileviewlist.cpp:42 internet/internetsearchview.cpp:431
#: widgets/fileviewlist.cpp:41 internet/internetsearchview.cpp:431
#: internet/internetcollectionview.cpp:305 device/deviceview.cpp:226
msgid "Append to current playlist"
msgstr "Tambahkan ke daftar putar saat ini"
@@ -827,7 +827,7 @@ msgstr "Apakah Anda yakin ingin menghapus prasetel \"%1\"?"
msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?"
msgstr "Apakah Anda yakin ingin mengeset-ulang statistik lagu ini?"
#: core/qtsystemtrayicon.cpp:257 collection/savedgroupingmanager.cpp:80
#: core/qtsystemtrayicon.cpp:257 collection/savedgroupingmanager.cpp:81
#: playlist/playlist.cpp:1173 organise/organisedialog.cpp:91
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:128 ../build/src/ui_groupbydialog.h:152
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:176 ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:106
@@ -900,7 +900,7 @@ msgstr "Secara otomatis membuka kategori tunggal di pohon pustaka"
msgid "Automatically select current playing track"
msgstr "Pilih trek yang sedang diputar secara otomatis"
#: widgets/freespacebar.cpp:69
#: widgets/freespacebar.cpp:68
msgid "Available"
msgstr "Tersedia"
@@ -952,7 +952,7 @@ msgstr "Perilaku"
msgid "Best"
msgstr "Terbaik"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:131 playlist/playlist.cpp:1191
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:132 playlist/playlist.cpp:1191
#: organise/organisedialog.cpp:106 ../build/src/ui_contextviewcontainer.h:354
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:145 ../build/src/ui_groupbydialog.h:169
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:193 ../build/src/ui_edittagdialog.h:671
@@ -963,7 +963,7 @@ msgstr "Kedalaman bit"
msgid "Bit rate"
msgstr "Laju bit"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:134 playlist/playlist.cpp:1192
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:135 playlist/playlist.cpp:1192
#: ../build/src/ui_contextviewcontainer.h:362
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:146 ../build/src/ui_groupbydialog.h:170
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:194
@@ -1174,7 +1174,7 @@ msgstr "Lengkapi tag secara otomatis"
msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "Lengkapi tag secara otomatis..."
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:116 playlist/playlist.cpp:1182
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:117 playlist/playlist.cpp:1182
#: organise/organisedialog.cpp:94 ../build/src/ui_groupbydialog.h:140
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:164 ../build/src/ui_groupbydialog.h:188
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:686
@@ -1236,14 +1236,14 @@ msgstr "Konversi semua musik yang tidak dapat diputar oleh perangkat."
msgid "Copy album cover artwork"
msgstr "Salin sampul album"
#: core/mainwindow.cpp:631 widgets/fileviewlist.cpp:46
#: core/mainwindow.cpp:631 widgets/fileviewlist.cpp:45
#: device/deviceview.cpp:231
msgid "Copy to collection..."
msgstr "Salin ke pustaka..."
#: core/mainwindow.cpp:629 context/contextalbumsview.cpp:262
#: collection/collectionview.cpp:332 playlist/playlistlistcontainer.cpp:100
#: widgets/fileviewlist.cpp:48
#: widgets/fileviewlist.cpp:47
msgid "Copy to device..."
msgstr "Salin ke perangkat..."
@@ -1466,7 +1466,7 @@ msgstr "Hapus berkas"
msgid "Delete from device..."
msgstr "Hapus dari perangkat..."
#: widgets/fileviewlist.cpp:49
#: widgets/fileviewlist.cpp:48
msgid "Delete from disk..."
msgstr "Hapus dari diska..."
@@ -1532,7 +1532,7 @@ msgctxt "Refers to a disabled notification type in Notification settings."
msgid "Disabled"
msgstr "Nonfungsi"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:92 playlist/playlist.cpp:1176
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:93 playlist/playlist.cpp:1176
#: organise/organisedialog.cpp:98 ../build/src/ui_groupbydialog.h:132
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:156 ../build/src/ui_groupbydialog.h:180
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:684
@@ -1628,7 +1628,7 @@ msgid "Edit track information"
msgstr "Sunting informasi trek"
#: context/contextalbumsview.cpp:266 collection/collectionview.cpp:337
#: widgets/fileviewlist.cpp:52 ../build/src/ui_mainwindow.h:628
#: widgets/fileviewlist.cpp:51 ../build/src/ui_mainwindow.h:628
msgid "Edit track information..."
msgstr "Sunting informasi trek..."
@@ -1779,7 +1779,7 @@ msgstr "Kecuali antara trek pada album yang sama atau di lembar CUE yang sama"
msgid "Existing covers"
msgstr "Sampul yang tersedia"
#: widgets/loginstatewidget.cpp:147
#: widgets/loginstatewidget.cpp:149
#, qt-format
msgid "Expires on %1"
msgstr "Kedaluwarsa pada %1"
@@ -1910,7 +1910,7 @@ msgstr "Lokasi berkas"
msgid "File size"
msgstr "Ukuran berkas"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:125 playlist/playlist.cpp:1197
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:126 playlist/playlist.cpp:1197
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:143 ../build/src/ui_groupbydialog.h:167
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:191 ../build/src/ui_edittagdialog.h:673
msgid "File type"
@@ -1940,7 +1940,7 @@ msgstr "Tipe berkas"
msgid "Fingerprinting song"
msgstr "Sidik jari lagu"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:55 ../build/src/ui_groupbydialog.h:124
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:56 ../build/src/ui_groupbydialog.h:124
msgid "First level"
msgstr "Level pertama"
@@ -1982,7 +1982,7 @@ msgstr ""
msgid "Form"
msgstr "Form"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:95 ../build/src/ui_groupbydialog.h:133
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:96 ../build/src/ui_groupbydialog.h:133
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:157 ../build/src/ui_groupbydialog.h:181
msgid "Format"
msgstr "Format"
@@ -2019,7 +2019,7 @@ msgstr "Umum"
msgid "General settings"
msgstr "Setelan umum"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:98 playlist/playlist.cpp:1180
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:99 playlist/playlist.cpp:1180
#: organise/organisedialog.cpp:101 ../build/src/ui_groupbydialog.h:134
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:158 ../build/src/ui_groupbydialog.h:182
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:680
@@ -2114,7 +2114,7 @@ msgstr "Grup berdasarkan Genre/Artis album/Album"
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "Grup berdasarkan Genre/Artis/Album"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:122 playlist/playlist.cpp:1184
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:123 playlist/playlist.cpp:1184
#: organise/organisedialog.cpp:96 ../build/src/ui_groupbydialog.h:142
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:166 ../build/src/ui_groupbydialog.h:190
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:682
@@ -2162,7 +2162,7 @@ msgstr "Tinggi (%1 fps)"
msgid "Icon"
msgstr "Ikon"
#: widgets/fancytabwidget.cpp:603
#: widgets/fancytabwidget.cpp:605
msgid "Icons on top"
msgstr "Ikon di atas"
@@ -2278,7 +2278,7 @@ msgstr "Balai Besar"
msgid "Large album cover"
msgstr "Sampul album besar"
#: widgets/fancytabwidget.cpp:599
#: widgets/fancytabwidget.cpp:601
msgid "Large sidebar"
msgstr "Bilah sisi besar"
@@ -2309,7 +2309,7 @@ msgstr "Durasi"
msgid "Libre.fm"
msgstr "Libre.fm"
#: scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:148
#: scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:147
msgid "ListenBrainz Authentication"
msgstr "Otentikasi ListenBrainz"
@@ -2341,7 +2341,7 @@ msgstr "Muat sampul dari diska"
msgid "Load cover from disk..."
msgstr "Muat sampul dari diska..."
#: playlist/playlistcontainer.cpp:305
#: playlist/playlistcontainer.cpp:307
msgid "Load playlist"
msgstr "Muat daftar putar"
@@ -2485,7 +2485,7 @@ msgstr "Kata sandi Qobuz tidak tersedia."
msgid "Missing Qobuz username."
msgstr "Nama pengguna Qobuz tidak tersedia."
#: subsonic/subsonicurlhandler.cpp:43
#: subsonic/subsonicurlhandler.cpp:45
msgid "Missing Subsonic username or password."
msgstr "Nama pengguna atau kata sandi Subsonic tidak tersedia."
@@ -2556,7 +2556,7 @@ msgstr "Titik kait"
msgid "Move down"
msgstr "Pindah turun"
#: core/mainwindow.cpp:632 widgets/fileviewlist.cpp:47
#: core/mainwindow.cpp:632 widgets/fileviewlist.cpp:46
msgid "Move to collection..."
msgstr "Pindah ke pustaka..."
@@ -2572,7 +2572,7 @@ msgstr "Musik"
msgid "Mute"
msgstr "Bisu"
#: equalizer/equalizer.cpp:209 collection/savedgroupingmanager.cpp:54
#: equalizer/equalizer.cpp:209 collection/savedgroupingmanager.cpp:55
#: ../build/src/ui_deviceproperties.h:371
msgid "Name"
msgstr "Nama"
@@ -2607,7 +2607,7 @@ msgstr "Folder baru"
msgid "New playlist"
msgstr "Daftar putar baru"
#: widgets/freespacebar.cpp:70
#: widgets/freespacebar.cpp:69
msgid "New songs"
msgstr "Lagu baru"
@@ -2635,7 +2635,7 @@ msgstr "Tanpa blok panjang"
msgid "No match."
msgstr "Tidak ada yang cocok."
#: playlist/playlistcontainer.cpp:386
#: playlist/playlistcontainer.cpp:388
msgid ""
"No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again."
msgstr ""
@@ -2650,7 +2650,7 @@ msgstr "Tanpa blok pendek"
msgid "No song playing"
msgstr "Tidak ada lagu yang berputar"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:77 ../build/src/ui_groupbydialog.h:127
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:78 ../build/src/ui_groupbydialog.h:127
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:151 ../build/src/ui_groupbydialog.h:175
msgid "None"
msgstr "Nihil"
@@ -2747,7 +2747,7 @@ msgid "Open device"
msgstr "Buka perangkat"
#: context/contextalbumsview.cpp:254 collection/collectionview.cpp:323
#: widgets/fileviewlist.cpp:44 internet/internetsearchview.cpp:433
#: widgets/fileviewlist.cpp:43 internet/internetsearchview.cpp:433
#: internet/internetcollectionview.cpp:307 device/deviceview.cpp:228
#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:274
msgid "Open in new playlist"
@@ -2791,13 +2791,13 @@ msgstr "Mengatur berkas"
msgid "Original tags"
msgstr "Tag asli"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:110 playlist/playlist.cpp:1179
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:111 playlist/playlist.cpp:1179
#: organise/organisedialog.cpp:100 ../build/src/ui_groupbydialog.h:138
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:162 ../build/src/ui_groupbydialog.h:186
msgid "Original year"
msgstr "Tahun asli"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:113 ../build/src/ui_groupbydialog.h:139
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:114 ../build/src/ui_groupbydialog.h:139
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:163 ../build/src/ui_groupbydialog.h:187
msgid "Original year - Album"
msgstr "Tahun asli - Album"
@@ -2863,7 +2863,7 @@ msgstr "Jeda pemutaran"
msgid "Paused"
msgstr "Jeda"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:119 playlist/playlist.cpp:1183
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:120 playlist/playlist.cpp:1183
#: organise/organisedialog.cpp:95 ../build/src/ui_groupbydialog.h:141
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:165 ../build/src/ui_groupbydialog.h:189
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:691
@@ -2874,7 +2874,7 @@ msgstr "Penampil"
msgid "Pixel"
msgstr "Piksel"
#: widgets/fancytabwidget.cpp:601
#: widgets/fancytabwidget.cpp:603
msgid "Plain sidebar"
msgstr "Bilah sisi polos"
@@ -2905,7 +2905,7 @@ msgstr "Putar trek ke <n> dalam daftar putar"
msgid "Player options"
msgstr "Opsi pemutar"
#: playlist/playlistcontainer.cpp:300 playlist/playlistlistcontainer.cpp:257
#: playlist/playlistcontainer.cpp:302 playlist/playlistlistcontainer.cpp:257
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:345 playlist/playlistmanager.cpp:103
#: playlist/playlistmanager.cpp:180 playlist/playlistmanager.cpp:536
#: playlist/playlisttabbar.cpp:396 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:149
@@ -2936,7 +2936,7 @@ msgstr "Daftar putar"
msgid "Please close your browser and return to Strawberry."
msgstr "Mohon tutup peramban Anda dan kembali ke Strawberry."
#: scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:148
#: scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:147
msgid "Please open this URL in your browser"
msgstr ""
@@ -3095,7 +3095,7 @@ msgstr "Re&latif"
msgid "Really cancel?"
msgstr "Benar-benar membatalkan?"
#: scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:174
#: scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:173
msgid "Received invalid reply from web browser."
msgstr "Balasan yang tidak benar diterima dari peramban web."
@@ -3107,7 +3107,7 @@ msgstr ""
"Balasan yang tidak benar diterima dari peramban web. Coba opsi HTTPS, atau "
"gunakan peramban web lain seperti Chromium atau Chrome."
#: scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:170
#: scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:169
msgid "Redirect missing token code!"
msgstr "Alihkan kode token yang tidak tersedia!"
@@ -3193,7 +3193,7 @@ msgid "Repeat track"
msgstr "Ulang trek"
#: context/contextalbumsview.cpp:253 collection/collectionview.cpp:322
#: widgets/fileviewlist.cpp:43 internet/internetsearchview.cpp:432
#: widgets/fileviewlist.cpp:42 internet/internetsearchview.cpp:432
#: internet/internetcollectionview.cpp:306 device/deviceview.cpp:227
msgid "Replace current playlist"
msgstr "Ganti daftar putar saat ini"
@@ -3340,7 +3340,7 @@ msgstr "Secara aman melepas perangkat"
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "Secara aman melepas perangkat setelah menyalin"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:128 playlist/playlist.cpp:1190
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:129 playlist/playlist.cpp:1190
#: organise/organisedialog.cpp:105 ../build/src/ui_groupbydialog.h:144
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:168 ../build/src/ui_groupbydialog.h:192
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:670
@@ -3464,7 +3464,7 @@ msgstr "Tipe pencarian"
msgid "Searching..."
msgstr "Mencari..."
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:56
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:57
msgid "Second Level"
msgstr "Level Kedua"
@@ -3488,7 +3488,7 @@ msgstr "Menjangkau menggunakan pintasan keyboard atau roda mouse"
msgid "Select background color:"
msgstr "Pilih warna latar belakang:"
#: settings/appearancesettingspage.cpp:317
#: settings/appearancesettingspage.cpp:319
msgid "Select background image"
msgstr "Pilih gambar latar belakang"
@@ -3628,7 +3628,7 @@ msgid "Show in file browser"
msgstr "Tampilkan di peramban berkas"
#: core/mainwindow.cpp:634 context/contextalbumsview.cpp:268
#: collection/collectionview.cpp:339 widgets/fileviewlist.cpp:53
#: collection/collectionview.cpp:339 widgets/fileviewlist.cpp:52
msgid "Show in file browser..."
msgstr "Tampilkan di peramban berkas..."
@@ -3733,7 +3733,7 @@ msgstr "Lewati trek"
msgid "Small album cover"
msgstr "Sampul album kecil"
#: widgets/fancytabwidget.cpp:600
#: widgets/fancytabwidget.cpp:602
msgid "Small sidebar"
msgstr "Bilah sisi kecil"
@@ -3886,7 +3886,7 @@ msgstr "Kirimkan scrobble setiap"
msgid "Subsonic"
msgstr "Subsonic"
#: subsonic/subsonicurlhandler.cpp:39
#: subsonic/subsonicurlhandler.cpp:41
msgid "Subsonic server URL is invalid."
msgstr "URL server Subsonic tidak benar."
@@ -3926,7 +3926,7 @@ msgstr "Warna sistem"
msgid "Tabbar colors"
msgstr "Warna tabbar"
#: widgets/fancytabwidget.cpp:602
#: widgets/fancytabwidget.cpp:604
msgid "Tabs on top"
msgstr "Tab di puncak"
@@ -4054,7 +4054,7 @@ msgstr ""
"Setelan ini digunakan dalam dialog \"Transkode Musik\", dan ketika "
"mengonversi musik sebelum menyalinnya ke perangkat."
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:57
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:58
msgid "Third Level"
msgstr "Level Ketiga"
@@ -4218,7 +4218,7 @@ msgstr "Pita ultra lebar (UWB)"
#: collection/collectionmodel.cpp:433 collection/collectionmodel.cpp:438
#: collection/collectionmodel.cpp:442 collection/collectionmodel.cpp:446
#: collection/collectionmodel.cpp:450 collection/collectionmodel.cpp:1404
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:136 playlist/playlistdelegates.cpp:354
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:137 playlist/playlistdelegates.cpp:354
#: playlist/playlistmanager.cpp:543 playlist/playlistmanager.cpp:544
#: dialogs/edittagdialog.cpp:491 dialogs/edittagdialog.cpp:539
msgid "Unknown"
@@ -4339,7 +4339,7 @@ msgstr "Gunakan pengasah derau temporal"
msgid "Use the system default"
msgstr "Gunakan bawaan sistem"
#: widgets/freespacebar.cpp:71
#: widgets/freespacebar.cpp:70
msgid "Used"
msgstr "Bekas"
@@ -4466,7 +4466,7 @@ msgstr "Apakah Anda ingin menjalankan pemindaian ulang menyeluruh sekarang?"
msgid "Write metadata when saving playlists"
msgstr "Tulis metadata saat menyimpan daftar putar"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:101 playlist/playlist.cpp:1178
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:102 playlist/playlist.cpp:1178
#: organise/organisedialog.cpp:99 ../build/src/ui_groupbydialog.h:135
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:159 ../build/src/ui_groupbydialog.h:183
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:690
@@ -4474,12 +4474,12 @@ msgstr "Tulis metadata saat menyimpan daftar putar"
msgid "Year"
msgstr "Tahun"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:104 ../build/src/ui_groupbydialog.h:136
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:105 ../build/src/ui_groupbydialog.h:136
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:160 ../build/src/ui_groupbydialog.h:184
msgid "Year - Album"
msgstr "Tahun - Album"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:107 ../build/src/ui_groupbydialog.h:137
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:108 ../build/src/ui_groupbydialog.h:137
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:161 ../build/src/ui_groupbydialog.h:185
msgid "Year - Album - Disc"
msgstr "Tahun - Album - Cakram"
@@ -4509,12 +4509,12 @@ msgstr ""
msgid "You are not signed in."
msgstr "Anda belum masuk."
#: widgets/loginstatewidget.cpp:79
#: widgets/loginstatewidget.cpp:81
#, qt-format
msgid "You are signed in as %1."
msgstr "Anda masuk sebagai %1."
#: widgets/loginstatewidget.cpp:78
#: widgets/loginstatewidget.cpp:80
msgid "You are signed in."
msgstr "Anda sudah masuk."