Update translations

This commit is contained in:
Strawbs Bot
2020-04-10 01:02:01 +02:00
parent 07a19ba619
commit 1695ac3a32
10 changed files with 592 additions and 552 deletions

View File

@@ -435,7 +435,7 @@ msgstr "Une piste"
msgid "40%"
msgstr "40%"
#: ../build/src/ui_organisedialog.h:264
#: ../build/src/ui_organisedialog.h:269
msgid ""
"<p>Tokens start with %, for example: %artist %album %title </p>\n"
"\n"
@@ -675,7 +675,7 @@ msgstr "Ajouté au cours des 3 derniers mois"
msgid "Advanced grouping..."
msgstr "Groupement avancé..."
#: ../build/src/ui_organisedialog.h:256
#: ../build/src/ui_organisedialog.h:261
msgid "After copying..."
msgstr "Après avoir copié..."
@@ -684,7 +684,7 @@ msgid "Albu&m cover"
msgstr "&Pochette de l'album"
#: core/qtsystemtrayicon.cpp:259 collection/savedgroupingmanager.cpp:87
#: playlist/playlist.cpp:1174 organise/organisedialog.cpp:94
#: playlist/playlist.cpp:1174 organise/organisedialog.cpp:98
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:130 ../build/src/ui_groupbydialog.h:154
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:178 ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:110
#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:112
@@ -708,7 +708,7 @@ msgid "Album art cache"
msgstr "Cache de pochette d'album"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:84 playlist/playlist.cpp:1181
#: organise/organisedialog.cpp:97 ../build/src/ui_groupbydialog.h:129
#: organise/organisedialog.cpp:101 ../build/src/ui_groupbydialog.h:129
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:153 ../build/src/ui_groupbydialog.h:177
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:685
msgid "Album artist"
@@ -756,7 +756,7 @@ msgstr "Tous les fichiers (*)"
msgid "All playlists (%1)"
msgstr "Toutes les listes de lecture (%1)"
#: ../build/src/ui_organisedialog.h:271
#: ../build/src/ui_organisedialog.h:277
msgid "Allow extended ASCII characters"
msgstr "Autoriser le jeu étendu des caractères ASCII"
@@ -841,7 +841,7 @@ msgstr ""
"Êtes vous sûr(e) de vouloir réinitialiser les statistiques de ce morceau ?"
#: core/qtsystemtrayicon.cpp:257 collection/savedgroupingmanager.cpp:81
#: playlist/playlist.cpp:1173 organise/organisedialog.cpp:95
#: playlist/playlist.cpp:1173 organise/organisedialog.cpp:99
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:128 ../build/src/ui_groupbydialog.h:152
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:176 ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:106
#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../build/src/ui_edittagdialog.h:689
@@ -849,7 +849,7 @@ msgstr ""
msgid "Artist"
msgstr "Artiste"
#: organise/organisedialog.cpp:96
#: organise/organisedialog.cpp:100
msgid "Artist's initial"
msgstr "Initiale de l'artiste"
@@ -947,7 +947,7 @@ msgid "Best"
msgstr "Meilleur"
#: context/contextview.cpp:212 collection/savedgroupingmanager.cpp:132
#: playlist/playlist.cpp:1191 organise/organisedialog.cpp:110
#: playlist/playlist.cpp:1191 organise/organisedialog.cpp:114
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:145 ../build/src/ui_groupbydialog.h:169
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:193 ../build/src/ui_edittagdialog.h:671
msgid "Bit depth"
@@ -968,7 +968,7 @@ msgstr "Débit"
msgid "Bitrate"
msgstr "Débit"
#: organise/organisedialog.cpp:108
#: organise/organisedialog.cpp:112
msgctxt "Refers to bitrate in file organise dialog."
msgid "Bitrate"
msgstr "Débit binaire"
@@ -1148,7 +1148,7 @@ msgstr ""
"Liste séparée par une virgule des classes:niveau, le niveau étant entre 1 et "
"3"
#: playlist/playlist.cpp:1201 organise/organisedialog.cpp:106
#: playlist/playlist.cpp:1201 organise/organisedialog.cpp:110
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:687
msgid "Comment"
msgstr "Commentaire"
@@ -1162,7 +1162,7 @@ msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "Compléter les tags automatiquement..."
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:117 playlist/playlist.cpp:1182
#: organise/organisedialog.cpp:98 ../build/src/ui_groupbydialog.h:140
#: organise/organisedialog.cpp:102 ../build/src/ui_groupbydialog.h:140
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:164 ../build/src/ui_groupbydialog.h:188
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:686
msgid "Composer"
@@ -1219,7 +1219,7 @@ msgstr "Convertir toutes les musiques"
msgid "Convert any music that the device can't play"
msgstr "Convertir la musique que le périphérique ne peut pas lire"
#: ../build/src/ui_organisedialog.h:275
#: ../build/src/ui_organisedialog.h:281
msgid "Copy album cover artwork"
msgstr "Copier la pochette de l'album"
@@ -1462,7 +1462,7 @@ msgstr "Supprimer du disque..."
msgid "Delete preset"
msgstr "Effacer le pré-réglage"
#: ../build/src/ui_organisedialog.h:260
#: ../build/src/ui_organisedialog.h:265
msgid "Delete the original files"
msgstr "Supprimer les fichiers originaux"
@@ -1478,7 +1478,7 @@ msgstr "Enlever les pistes sélectionnées de la file d'attente"
msgid "Dequeue track"
msgstr "Enlever cette piste de la file d'attente"
#: ../build/src/ui_organisedialog.h:255 ../build/src/ui_transcodedialog.h:229
#: ../build/src/ui_organisedialog.h:260 ../build/src/ui_transcodedialog.h:229
msgid "Destination"
msgstr "Destination"
@@ -1521,7 +1521,7 @@ msgid "Disabled"
msgstr "Désactivé"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:93 playlist/playlist.cpp:1176
#: organise/organisedialog.cpp:102 ../build/src/ui_groupbydialog.h:132
#: organise/organisedialog.cpp:106 ../build/src/ui_groupbydialog.h:132
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:156 ../build/src/ui_groupbydialog.h:180
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:684
msgid "Disc"
@@ -1883,7 +1883,7 @@ msgstr "Erreur lors de la récupération de la pochette"
msgid "File %1 is not recognized as a valid audio file."
msgstr "Le fichier %1 n'est pas un fichier audio valide."
#: organise/organisedialog.cpp:111
#: organise/organisedialog.cpp:115
msgid "File extension"
msgstr "Extension de fichier"
@@ -2018,7 +2018,7 @@ msgid "General settings"
msgstr "Configuration générale"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:99 playlist/playlist.cpp:1180
#: organise/organisedialog.cpp:105 ../build/src/ui_groupbydialog.h:134
#: organise/organisedialog.cpp:109 ../build/src/ui_groupbydialog.h:134
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:158 ../build/src/ui_groupbydialog.h:182
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:680
msgid "Genre"
@@ -2113,7 +2113,7 @@ msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "Grouper par Genre/Artiste/Album"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:123 playlist/playlist.cpp:1184
#: organise/organisedialog.cpp:100 ../build/src/ui_groupbydialog.h:142
#: organise/organisedialog.cpp:104 ../build/src/ui_groupbydialog.h:142
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:166 ../build/src/ui_groupbydialog.h:190
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:682
msgid "Grouping"
@@ -2224,7 +2224,7 @@ msgstr "Augmenter le volume de <value> pour-cent"
msgid "Information"
msgstr "Information"
#: ../build/src/ui_organisedialog.h:268
#: ../build/src/ui_organisedialog.h:273
msgid "Insert..."
msgstr "Insérer..."
@@ -2260,7 +2260,7 @@ msgstr "Conserver les proportions"
msgid "Keep running in the background when the window is closed"
msgstr "Laisser tourner en arrière plan lorsque la fenêtre est fermée"
#: ../build/src/ui_organisedialog.h:259
#: ../build/src/ui_organisedialog.h:264
msgid "Keep the original files"
msgstr "Conserver les fichiers originaux"
@@ -2302,7 +2302,7 @@ msgid "Left"
msgstr "Gauche"
#: core/qtsystemtrayicon.cpp:262 context/contextview.cpp:210
#: playlist/playlist.cpp:1177 organise/organisedialog.cpp:107
#: playlist/playlist.cpp:1177 organise/organisedialog.cpp:111
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:665
msgid "Length"
msgstr "Durée"
@@ -2367,7 +2367,7 @@ msgstr "Chargement des pistes"
msgid "Loading tracks info"
msgstr "Chargement des info des pistes"
#: collection/collectionmodel.cpp:207 ../build/src/ui_organisedialog.h:277
#: collection/collectionmodel.cpp:207 ../build/src/ui_organisedialog.h:283
msgid "Loading..."
msgstr "Chargement..."
@@ -2426,7 +2426,7 @@ msgstr "Gérer les regroupement enregistrés"
msgid "Manufacturer"
msgstr "Fabricant"
#: ../build/src/ui_organisedialog.h:274
#: ../build/src/ui_organisedialog.h:280
msgid "Mark as listened"
msgstr "Marquer comme lu"
@@ -2530,7 +2530,7 @@ msgstr "Sourdine"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#: ../build/src/ui_organisedialog.h:262
#: ../build/src/ui_organisedialog.h:267
msgid "Naming options"
msgstr "Options de nommage"
@@ -2707,7 +2707,7 @@ msgstr "Options..."
msgid "Opus"
msgstr "Opus"
#: ../build/src/ui_organisedialog.h:254
#: ../build/src/ui_organisedialog.h:259
msgid "Organise Files"
msgstr "Organiser les fichiers"
@@ -2725,7 +2725,7 @@ msgid "Original tags"
msgstr "Tags originaux"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:111 playlist/playlist.cpp:1179
#: organise/organisedialog.cpp:104 ../build/src/ui_groupbydialog.h:138
#: organise/organisedialog.cpp:108 ../build/src/ui_groupbydialog.h:138
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:162 ../build/src/ui_groupbydialog.h:186
msgid "Original year"
msgstr "Année d'origine"
@@ -2752,7 +2752,7 @@ msgstr "Options de sortie"
msgid "Overwrite existing file"
msgstr "Écraser le fichier existant"
#: ../build/src/ui_organisedialog.h:273
#: ../build/src/ui_organisedialog.h:279
msgid "Overwrite existing files"
msgstr "Écraser les fichiers existants"
@@ -2795,7 +2795,7 @@ msgid "Paused"
msgstr "En pause"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:120 playlist/playlist.cpp:1183
#: organise/organisedialog.cpp:99 ../build/src/ui_groupbydialog.h:141
#: organise/organisedialog.cpp:103 ../build/src/ui_groupbydialog.h:141
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:165 ../build/src/ui_groupbydialog.h:189
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:691
msgid "Performer"
@@ -2952,7 +2952,7 @@ msgid "Pretty OSD options"
msgstr "Options de l'affichage à l'écran (OSD)"
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:479
#: ../build/src/ui_organisedialog.h:276
#: ../build/src/ui_organisedialog.h:282
msgid "Preview"
msgstr "Aperçu"
@@ -3098,6 +3098,10 @@ msgstr "Supprimer la liste de lecture"
msgid "Remove playlists"
msgstr "Supprimer les listes de lecture"
#: ../build/src/ui_organisedialog.h:274
msgid "Remove problematic characters from filenames"
msgstr ""
#: playlist/playlisttabbar.cpp:173
msgid "Rename playlist"
msgstr "Renommer la liste de lecture"
@@ -3136,7 +3140,7 @@ msgstr "Remplacer la liste de lecture actuelle"
msgid "Replace spaces with dashes"
msgstr "Remplacer les espaces par des tirets"
#: ../build/src/ui_organisedialog.h:272
#: ../build/src/ui_organisedialog.h:278
msgid "Replace spaces with underscores"
msgstr "Remplacer les espaces par des traits de soulignement"
@@ -3179,11 +3183,11 @@ msgstr ""
"Redémarre le morceau ou lit le morceau précédent si utilisé durant les 8 "
"premières secondes."
#: ../build/src/ui_organisedialog.h:270
#: ../build/src/ui_organisedialog.h:276
msgid "Restrict characters to ASCII"
msgstr "Limiter aux caractères ASCII"
#: ../build/src/ui_organisedialog.h:269
#: ../build/src/ui_organisedialog.h:275
msgid "Restrict to characters allowed on FAT filesystems"
msgstr "Limiter aux caractères autorisés sur les systèmes FAT"
@@ -3243,12 +3247,12 @@ msgstr "Serveur mandataire SOCKS"
msgid "Safely remove device"
msgstr "Enlever le périphérique en toute sécurité"
#: ../build/src/ui_organisedialog.h:278
#: ../build/src/ui_organisedialog.h:284
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "Enlever le périphérique en toute sécurité à la fin de la copie"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:129 playlist/playlist.cpp:1190
#: organise/organisedialog.cpp:109 ../build/src/ui_groupbydialog.h:144
#: organise/organisedialog.cpp:113 ../build/src/ui_groupbydialog.h:144
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:168 ../build/src/ui_groupbydialog.h:192
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:670
msgid "Sample rate"
@@ -4023,7 +4027,7 @@ msgid "Timezone"
msgstr "Fuseau horaire"
#: core/qtsystemtrayicon.cpp:255 playlist/playlist.cpp:1172
#: organise/organisedialog.cpp:93 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:300
#: organise/organisedialog.cpp:97 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:300
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:681
#: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:210
msgid "Title"
@@ -4069,7 +4073,7 @@ msgstr "Nombre total d'octets transférés"
msgid "Total network requests made"
msgstr "Nombre total de requêtes réseau effectuées"
#: playlist/playlist.cpp:1175 organise/organisedialog.cpp:101
#: playlist/playlist.cpp:1175 organise/organisedialog.cpp:105
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:688
#: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:212
msgid "Track"
@@ -4362,7 +4366,7 @@ msgid "Write metadata when saving playlists"
msgstr "Écrire des métadonnées lors de la sauvegarde des listes de lecture"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:102 playlist/playlist.cpp:1178
#: organise/organisedialog.cpp:103 ../build/src/ui_groupbydialog.h:135
#: organise/organisedialog.cpp:107 ../build/src/ui_groupbydialog.h:135
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:159 ../build/src/ui_groupbydialog.h:183
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:690
#: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:211