Update translations

This commit is contained in:
Strawbs Bot
2023-02-19 01:21:50 +01:00
parent cc578e7cc5
commit 16c027ecab
22 changed files with 2024 additions and 2024 deletions

View File

@@ -491,7 +491,7 @@ msgstr "Skladba bude zahrnuta v seznamu skladeb, pokud splňuje tyto podmínky."
msgid "A&utomatic"
msgstr "A&utomaticky"
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:427
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:429
msgid "A-Z"
msgstr "A-Z"
@@ -563,11 +563,11 @@ msgstr "Přidat nový řádek, je-li to podporováno typem oznámení"
msgid "Add all tracks from a directory and all its subdirectories"
msgstr "Přidat všechny skladby z adresáři a všech jeho podadresářů"
#: settings/collectionsettingspage.cpp:124
#: settings/collectionsettingspage.cpp:135
msgid "Add directory..."
msgstr "Přidat složku..."
#: core/mainwindow.cpp:2202
#: core/mainwindow.cpp:2201
msgid "Add file"
msgstr "Přidat soubor"
@@ -583,7 +583,7 @@ msgstr "Přidat soubor(y) k překódování"
msgid "Add files to transcode"
msgstr "Přidat soubory pro překódování"
#: core/mainwindow.cpp:2228 transcoder/transcodedialog.cpp:424
#: core/mainwindow.cpp:2227 transcoder/transcodedialog.cpp:424
msgid "Add folder"
msgstr "Přidat složku"
@@ -693,7 +693,7 @@ msgstr "Přidat přenos..."
msgid "Add to albums"
msgstr "Přidat do alb"
#: core/mainwindow.cpp:2004
#: core/mainwindow.cpp:2003
msgid "Add to another playlist"
msgstr "Přidat do jiného seznamu skladeb"
@@ -743,7 +743,7 @@ msgstr "Přidána během tří měsíců"
msgid "Advanced"
msgstr ""
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:326
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:327
msgid "Advanced grouping..."
msgstr "Pokročilé seskupování..."
@@ -924,7 +924,7 @@ msgstr "Opravdu chcete smazat nastavení \"%1\"?"
msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?"
msgstr "Opravdu chcete nastavit statistiku této písně znovu?"
#: settings/collectionsettingspage.cpp:382
#: settings/collectionsettingspage.cpp:405
msgid ""
"Are you sure you want to write song playcounts and ratings to file for all "
"songs in your collection?"
@@ -990,7 +990,7 @@ msgid "Authentication"
msgstr "Ověření"
#: settings/coverssettingspage.cpp:274 settings/lyricssettingspage.cpp:254
#: settings/tidalsettingspage.cpp:218 settings/qobuzsettingspage.cpp:176
#: settings/tidalsettingspage.cpp:213 settings/qobuzsettingspage.cpp:176
msgid "Authentication failed"
msgstr "Ověření selhalo"
@@ -1265,7 +1265,7 @@ msgstr "Vyčistit mezipaměť na disku"
msgid "Clear cover"
msgstr ""
#: core/mainwindow.cpp:2293 ../build/src/ui_mainwindow.h:637
#: core/mainwindow.cpp:2292 ../build/src/ui_mainwindow.h:637
msgid "Clear playlist"
msgstr "Vyprázdnit seznam skladeb"
@@ -1323,7 +1323,7 @@ msgstr "Filtr Kolekce"
msgid "Collection advanced grouping"
msgstr "Pokročilé seskupování sbírky"
#: core/mainwindow.cpp:2866
#: core/mainwindow.cpp:2865
msgid "Collection rescan notice"
msgstr "Zpráva o prohledání sbírky"
@@ -1335,7 +1335,7 @@ msgstr "Hledání v kolekci"
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr "Čárkou oddělený seznam class:level, level je 0-3"
#: playlist/playlist.cpp:1382 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:389
#: playlist/playlist.cpp:1382 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:391
#: organize/organizedialog.cpp:114 ../build/src/ui_edittagdialog.h:855
msgid "Comment"
msgstr "Poznámka"
@@ -1359,9 +1359,9 @@ msgstr "Doplnit značky automaticky..."
msgid "Composer"
msgstr "Skladatel"
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:130 settings/tidalsettingspage.cpp:156
#: settings/tidalsettingspage.cpp:163 settings/tidalsettingspage.cpp:167
#: settings/tidalsettingspage.cpp:171 settings/qobuzsettingspage.cpp:130
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:130 settings/tidalsettingspage.cpp:151
#: settings/tidalsettingspage.cpp:158 settings/tidalsettingspage.cpp:162
#: settings/tidalsettingspage.cpp:166 settings/qobuzsettingspage.cpp:130
#: settings/qobuzsettingspage.cpp:134 settings/qobuzsettingspage.cpp:138
msgid "Configuration incomplete"
msgstr "Konfigurace není hotová"
@@ -1677,7 +1677,7 @@ msgstr "Datum vytvoření"
msgid "Date modified"
msgstr "Datum změny"
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:449
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:451
msgid "Days"
msgstr "Dny"
@@ -1744,11 +1744,11 @@ msgstr "Smazat původní soubory"
msgid "Deleting files"
msgstr "Probíhá mazání souborů"
#: core/mainwindow.cpp:1919
#: core/mainwindow.cpp:1918
msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr "Odstranit vybrané skladby z řady"
#: core/mainwindow.cpp:1918
#: core/mainwindow.cpp:1917
msgid "Dequeue track"
msgstr "Odstranit skladbu z řady"
@@ -1911,7 +1911,7 @@ msgstr "Upravit chytrý playlist"
msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "Upravit chytrý playlist..."
#: core/mainwindow.cpp:1962
#: core/mainwindow.cpp:1961
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr "Upravit značku \"%1\"..."
@@ -2081,7 +2081,7 @@ msgstr "Rovnocenné s --log-levels *:1"
msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr "Rovnocenné s --log-levels *:3"
#: core/mainwindow.cpp:2597 core/mainwindow.cpp:2748
#: core/mainwindow.cpp:2596 core/mainwindow.cpp:2747
#: collection/collectionview.cpp:586
msgid "Error"
msgstr "Chyba"
@@ -2529,59 +2529,59 @@ msgstr "Seskupovat v hudební sbírce podle..."
msgid "Group by"
msgstr "Seskupovat podle"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:291
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:292
msgid "Group by Album"
msgstr "Seskupovat podle alba"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:288
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:289
msgid "Group by Album Artist"
msgstr "Seskupit dle Autora alba"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:275
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:276
msgid "Group by Album artist/Album"
msgstr "Seskupovat podle umělce alba/alba"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:276
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:277
msgid "Group by Album artist/Album - Disc"
msgstr "Seskupit jako Autor alba/Album - Disk"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:277
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:278
msgid "Group by Album artist/Year - Album"
msgstr "Seskupit jako Autor alba/Rok - Album"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:278
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:279
msgid "Group by Album artist/Year - Album - Disc"
msgstr "Seskupit jako Autor alba/Rok - Album - Disk"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:289
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:290
msgid "Group by Artist"
msgstr "Seskupovat podle umělce"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:280
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:281
msgid "Group by Artist/Album"
msgstr "Seskupovat podle umělce/alba"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:281
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:282
msgid "Group by Artist/Album - Disc"
msgstr "Seskupit jako Umělec/Album - Disk"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:282
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:283
msgid "Group by Artist/Year - Album"
msgstr "Seskupovat podle umělce/roku - alba"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:283
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:284
msgid "Group by Artist/Year - Album - Disc"
msgstr "Seskupit jako Umělec/Rok - Album - Disk"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:292
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:293
msgid "Group by Genre/Album"
msgstr "Seskupovat podle žánru/alba"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:285
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:286
msgid "Group by Genre/Album artist/Album"
msgstr "Seskupit jako Žánr/Autor alba/Album"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:286
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:287
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "Seskupovat podle žánru/umělce/alba"
@@ -2592,11 +2592,11 @@ msgstr "Seskupovat podle žánru/umělce/alba"
msgid "Grouping"
msgstr "Seskupení"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:349
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:350
msgid "Grouping Name"
msgstr "Název seskupení"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:349
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:350
msgid "Grouping name:"
msgstr "Název seskupení:"
@@ -2643,7 +2643,7 @@ msgstr "Vysoký (%1 fps)"
msgid "High watermark"
msgstr "Vysoký vodoznak"
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:447
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:449
msgid "Hours"
msgstr "Hodiny"
@@ -3064,7 +3064,7 @@ msgstr "Střed"
msgid "Minimum bitrate"
msgstr "Nejnižší datový tok"
#: settings/tidalsettingspage.cpp:163
#: settings/tidalsettingspage.cpp:158
msgid "Missing API token."
msgstr "Chybějící API token."
@@ -3100,7 +3100,7 @@ msgstr "Chybějící API token, uživatelské jméno nebo heslo pro Tidal."
msgid "Missing Tidal API token."
msgstr "Chybějící API token pro Tidal."
#: settings/tidalsettingspage.cpp:156
#: settings/tidalsettingspage.cpp:151
msgid "Missing Tidal client ID."
msgstr "Chybějící ID klienta pro Tidal."
@@ -3116,7 +3116,7 @@ msgstr "Chybějící uživatelské jméno k Tidal."
msgid "Missing app id."
msgstr "Chybějící ID aplikace."
#: settings/tidalsettingspage.cpp:171 settings/qobuzsettingspage.cpp:138
#: settings/tidalsettingspage.cpp:166 settings/qobuzsettingspage.cpp:138
msgid "Missing password."
msgstr "Chybějící heslo."
@@ -3132,7 +3132,7 @@ msgstr "Chybějící uživatelské jméno nebo heslo."
msgid "Missing username, please login to last.fm first!"
msgstr "Chybějící jméno, prosím, nejdříve se přihlašte k last.fm!"
#: settings/tidalsettingspage.cpp:167 settings/qobuzsettingspage.cpp:134
#: settings/tidalsettingspage.cpp:162 settings/qobuzsettingspage.cpp:134
msgid "Missing username."
msgstr "Chybějící uživatelské jméno."
@@ -3144,7 +3144,7 @@ msgstr "Model"
msgid "Monitor the collection for changes"
msgstr "Sledovat změny ve sbírce"
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:453
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:455
msgid "Months"
msgstr "Měsíce"
@@ -3187,7 +3187,7 @@ msgstr "Přesunout do sbírky..."
msgid "Move up"
msgstr "Posunout nahoru"
#: core/mainwindow.cpp:2202 transcoder/transcodedialog.cpp:333
#: core/mainwindow.cpp:2201 transcoder/transcodedialog.cpp:333
msgid "Music"
msgstr "Hudba"
@@ -3231,7 +3231,7 @@ msgstr "Nikdy nezačít přehrávání"
msgid "New folder"
msgstr "Nová složka"
#: core/mainwindow.cpp:2020
#: core/mainwindow.cpp:2019
msgid "New playlist"
msgstr "Nový seznam skladeb"
@@ -3308,7 +3308,7 @@ msgstr "Žádná skladba se nepřehrává"
msgid "None"
msgstr "Žádná"
#: core/mainwindow.cpp:2597 core/mainwindow.cpp:2748
#: core/mainwindow.cpp:2596 core/mainwindow.cpp:2747
#: collection/collectionview.cpp:586
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "Žádná z vybraných písní nebyla vhodná ke zkopírování do zařízení"
@@ -3541,7 +3541,7 @@ msgstr ""
msgid "Pattern"
msgstr ""
#: core/mainwindow.cpp:1318 core/mainwindow.cpp:1817
#: core/mainwindow.cpp:1317 core/mainwindow.cpp:1816
#: core/qtsystemtrayicon.cpp:144 globalshortcuts/globalshortcutsmanager.cpp:62
msgid "Pause"
msgstr "Pozastavit"
@@ -3569,8 +3569,8 @@ msgstr "Pixel"
msgid "Plain sidebar"
msgstr "Prostý postranní panel"
#: core/mainwindow.cpp:721 core/mainwindow.cpp:1275 core/mainwindow.cpp:1302
#: core/mainwindow.cpp:1821 core/qtsystemtrayicon.cpp:157
#: core/mainwindow.cpp:721 core/mainwindow.cpp:1274 core/mainwindow.cpp:1301
#: core/mainwindow.cpp:1820 core/qtsystemtrayicon.cpp:157
#: core/qtsystemtrayicon.cpp:171 globalshortcuts/globalshortcutsmanager.cpp:61
msgid "Play"
msgstr "Přehrát"
@@ -3641,7 +3641,7 @@ msgstr "Tlačítka playlistů"
msgid "Playlist finished"
msgstr "Seznam skladeb dokončen"
#: core/mainwindow.cpp:2293
#: core/mainwindow.cpp:2292
#, qt-format
msgid ""
"Playlist has %1 songs, too large to undo, are you sure you want to clear the "
@@ -3819,20 +3819,20 @@ msgstr "Dotazování se zařízení..."
msgid "Queue"
msgstr "Fronta"
#: core/mainwindow.cpp:1921
#: core/mainwindow.cpp:1920
msgid "Queue selected tracks"
msgstr "Přidat vybrané skladby do řady"
#: core/mainwindow.cpp:727 core/mainwindow.cpp:1925
#: core/mainwindow.cpp:727 core/mainwindow.cpp:1924
msgid "Queue selected tracks to play next"
msgstr "Přidat vybrané skladby do fronty"
#: core/mainwindow.cpp:1928 collection/collectionview.cpp:354
#: core/mainwindow.cpp:1927 collection/collectionview.cpp:354
#: internet/internetcollectionview.cpp:320
msgid "Queue to play next"
msgstr "Do fronty jako další"
#: core/mainwindow.cpp:1920 collection/collectionview.cpp:353
#: core/mainwindow.cpp:1919 collection/collectionview.cpp:353
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:72
#: internet/internetsearchview.cpp:323 internet/internetcollectionview.cpp:319
msgid "Queue track"
@@ -4304,12 +4304,12 @@ msgstr "Velikost měřítka"
msgid "Scrobbler"
msgstr "doporučování hudby"
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:1019
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:1020
#, qt-format
msgid "Scrobbler %1 error: %2"
msgstr ""
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:533
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:534
#, qt-format
msgid "Scrobbler %1 is not authenticated!"
msgstr "Systém pro doporučování hudby %1 není přihlášen!"
@@ -4385,7 +4385,7 @@ msgstr "Skočit v nyní přehrávané skladbě na určité místo"
msgid "Seeking using a keyboard shortcut or mouse wheel"
msgstr "Posunování pomocí klávesové zkratky nebo kolečka myši"
#: settings/appearancesettingspage.cpp:301
#: settings/appearancesettingspage.cpp:300
msgid "Select background image"
msgstr "Vybrat obrázek na pozadí"
@@ -4434,7 +4434,7 @@ msgstr "Adresa serveru není správná."
msgid "Server-side scrobbling"
msgstr ""
#: core/mainwindow.cpp:1961
#: core/mainwindow.cpp:1960
#, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr "Nastavit %1 na \"%2\"..."
@@ -4677,11 +4677,11 @@ msgstr "Počet přeskočení"
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "Další skladba v seznamu skladeb"
#: core/mainwindow.cpp:1934
#: core/mainwindow.cpp:1933
msgid "Skip selected tracks"
msgstr "Přeskočit vybrané skladby"
#: core/mainwindow.cpp:1933
#: core/mainwindow.cpp:1932
msgid "Skip track"
msgstr "Přeskočit skladbu"
@@ -5052,7 +5052,7 @@ msgstr "Požadovaná stránka neexistuje!"
msgid "The site you requested is not an image!"
msgstr "Požadovaná stránka není obrázek!"
#: core/mainwindow.cpp:2861
#: core/mainwindow.cpp:2860
msgid ""
"The version of Strawberry you've just updated to requires a full collection "
"rescan because of the new features listed below:"
@@ -5190,7 +5190,7 @@ msgstr "Dnes"
msgid "Toggle Pretty OSD"
msgstr ""
#: core/mainwindow.cpp:724 core/mainwindow.cpp:1922
#: core/mainwindow.cpp:724 core/mainwindow.cpp:1921
msgid "Toggle queue status"
msgstr "Přepnout stav řady"
@@ -5198,7 +5198,7 @@ msgstr "Přepnout stav řady"
msgid "Toggle scrobbling"
msgstr "Přepnout odesílání informací o přehrávání"
#: core/mainwindow.cpp:730 core/mainwindow.cpp:1935
#: core/mainwindow.cpp:730 core/mainwindow.cpp:1934
msgid "Toggle skip status"
msgstr "Přepnout stav přeskakování"
@@ -5288,7 +5288,7 @@ msgstr ""
#: core/song.cpp:673 collection/collectionmodel.cpp:478
#: collection/collectionmodel.cpp:483 collection/collectionmodel.cpp:487
#: collection/collectionmodel.cpp:491 collection/collectionmodel.cpp:495
#: collection/collectionmodel.cpp:1649 collection/savedgroupingmanager.cpp:152
#: collection/collectionmodel.cpp:1655 collection/savedgroupingmanager.cpp:152
#: playlist/playlistdelegates.cpp:360 playlist/playlistmanager.cpp:549
#: playlist/playlistmanager.cpp:550 dialogs/edittagdialog.cpp:764
#: dialogs/edittagdialog.cpp:791 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:428
@@ -5315,11 +5315,11 @@ msgstr ""
msgid "Unset cover"
msgstr "Odebrat obal"
#: core/mainwindow.cpp:1932
#: core/mainwindow.cpp:1931
msgid "Unskip selected tracks"
msgstr "Zrušit přeskočení vybraných skladeb"
#: core/mainwindow.cpp:1931
#: core/mainwindow.cpp:1930
msgid "Unskip track"
msgstr "Zrušit přeskočení skladby"
@@ -5531,7 +5531,7 @@ msgstr ""
msgid "WavPack"
msgstr "WavPack"
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:451
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:453
msgid "Weeks"
msgstr ""
@@ -5568,11 +5568,11 @@ msgid ""
"well?"
msgstr ""
#: core/mainwindow.cpp:2865
#: core/mainwindow.cpp:2864
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "Chcete spustit toto úplné nové prohledání hned teď?"
#: settings/collectionsettingspage.cpp:382
#: settings/collectionsettingspage.cpp:405
msgid "Write all playcounts and ratings to files"
msgstr ""
@@ -5598,7 +5598,7 @@ msgstr "Rok - Album"
msgid "Year - Album - Disc"
msgstr "Rok - Album - Disk"
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:455
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:457
msgid "Years"
msgstr ""
@@ -5680,7 +5680,7 @@ msgstr "Pokud změníte jazyk, budete muset Strawberry spustit znovu."
msgid "Your collection is empty!"
msgstr "Vaše hudební sbírka je prázdná!"
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:427
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:429
msgid "Z-A"
msgstr ""
@@ -5694,7 +5694,7 @@ msgctxt ""
msgid "add %n songs"
msgstr "přidat %n skladeb"
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:252
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:254
msgid "after"
msgstr ""
@@ -5722,15 +5722,15 @@ msgstr "umělci"
msgid "automatic"
msgstr "automatický"
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:254
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:256
msgid "before"
msgstr ""
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:264
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:266
msgid "between"
msgstr ""
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:434
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:436
msgid "biggest first"
msgstr ""
@@ -5738,7 +5738,7 @@ msgstr ""
msgid "channels"
msgstr ""
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:272
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:274
msgid "contains"
msgstr ""
@@ -5757,23 +5757,23 @@ msgstr "zakázáno"
msgid "disc %1"
msgstr "disk %1"
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:274
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:276
msgid "does not contain"
msgstr ""
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:288
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:290
msgid "empty"
msgstr ""
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:278
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:280
msgid "ends with"
msgstr ""
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:284
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:286
msgid "equals"
msgstr ""
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:280
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:282
msgid "greater than"
msgstr ""
@@ -5781,7 +5781,7 @@ msgstr ""
msgid "hw"
msgstr "hardware"
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:260
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:262
msgid "in the last"
msgstr ""
@@ -5790,11 +5790,11 @@ msgstr ""
msgid "kbps"
msgstr "kb/s"
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:282
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:284
msgid "less than"
msgstr ""
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:431
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:433
msgid "longest first"
msgstr ""
@@ -5809,31 +5809,31 @@ msgstr "Přesunout %n skladeb"
msgid "ms"
msgstr "ms"
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:429
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:431
msgid "newest first"
msgstr ""
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:290
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:292
msgid "not empty"
msgstr ""
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:286
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:288
msgid "not equals"
msgstr ""
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:262
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:264
msgid "not in the last"
msgstr ""
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:258
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:260
msgid "not on"
msgstr ""
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:429
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:431
msgid "oldest first"
msgstr ""
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:256
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:258
msgid "on"
msgstr ""
@@ -5860,7 +5860,7 @@ msgstr "odstranit %n skladeb"
msgid "searches the collection for all artists that contain the word"
msgstr "vyhledá umělce obsahující slovo"
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:431
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:433
msgid "shortest first"
msgstr ""
@@ -5868,7 +5868,7 @@ msgstr ""
msgid "shuffle songs"
msgstr "Zamíchat skladby"
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:434
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:436
msgid "smallest first"
msgstr ""
@@ -5880,7 +5880,7 @@ msgstr "skladby"
msgid "sort songs"
msgstr "Třídit skladby"
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:276
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:278
msgid "starts with"
msgstr ""