Update translations

This commit is contained in:
Strawbs Bot
2023-02-19 01:21:50 +01:00
parent cc578e7cc5
commit 16c027ecab
22 changed files with 2024 additions and 2024 deletions

View File

@@ -505,7 +505,7 @@ msgstr ""
msgid "A&utomatic"
msgstr "Ustalane a&utomatycznie"
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:427
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:429
msgid "A-Z"
msgstr "A-Ż"
@@ -578,11 +578,11 @@ msgid "Add all tracks from a directory and all its subdirectories"
msgstr ""
"Dodaj wszystkie ścieżki z podanego katalogu i wszystkich jego podkatalogów."
#: settings/collectionsettingspage.cpp:124
#: settings/collectionsettingspage.cpp:135
msgid "Add directory..."
msgstr "Dodaj katalog…"
#: core/mainwindow.cpp:2202
#: core/mainwindow.cpp:2201
msgid "Add file"
msgstr "Dodaj plik"
@@ -598,7 +598,7 @@ msgstr "Dodaj plik(i) do transkodera"
msgid "Add files to transcode"
msgstr "Dodaj pliki to transkodowania"
#: core/mainwindow.cpp:2228 transcoder/transcodedialog.cpp:424
#: core/mainwindow.cpp:2227 transcoder/transcodedialog.cpp:424
msgid "Add folder"
msgstr "Dodaj katalog"
@@ -708,7 +708,7 @@ msgstr "Dodaj strumień…"
msgid "Add to albums"
msgstr "Dodaj do albumów"
#: core/mainwindow.cpp:2004
#: core/mainwindow.cpp:2003
msgid "Add to another playlist"
msgstr "Dodaj do innej listy odtwarzania"
@@ -758,7 +758,7 @@ msgstr "Dodane w ciągu ostatnich trzech miesięcy"
msgid "Advanced"
msgstr ""
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:326
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:327
msgid "Advanced grouping..."
msgstr "Zaawansowane grupowanie…"
@@ -939,7 +939,7 @@ msgstr "Na pewno chcesz usunąć ustawienie „%1”?"
msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?"
msgstr "Na pewno wyzerować statystyki tego utworu?"
#: settings/collectionsettingspage.cpp:382
#: settings/collectionsettingspage.cpp:405
msgid ""
"Are you sure you want to write song playcounts and ratings to file for all "
"songs in your collection?"
@@ -1005,7 +1005,7 @@ msgid "Authentication"
msgstr "Uwierzytelnianie"
#: settings/coverssettingspage.cpp:274 settings/lyricssettingspage.cpp:254
#: settings/tidalsettingspage.cpp:218 settings/qobuzsettingspage.cpp:176
#: settings/tidalsettingspage.cpp:213 settings/qobuzsettingspage.cpp:176
msgid "Authentication failed"
msgstr "Błąd uwierzytelniania"
@@ -1278,7 +1278,7 @@ msgstr "Wyczyść pamięć podręczną na dysku"
msgid "Clear cover"
msgstr "Odśwież okładkę"
#: core/mainwindow.cpp:2293 ../build/src/ui_mainwindow.h:637
#: core/mainwindow.cpp:2292 ../build/src/ui_mainwindow.h:637
msgid "Clear playlist"
msgstr "Wyczyść listę odtwarzania"
@@ -1337,7 +1337,7 @@ msgstr "Filtr kolekcji"
msgid "Collection advanced grouping"
msgstr "Zaawansowanie grupowanie kolekcji"
#: core/mainwindow.cpp:2866
#: core/mainwindow.cpp:2865
msgid "Collection rescan notice"
msgstr "Konieczność odświeżenia kolekcji"
@@ -1351,7 +1351,7 @@ msgstr ""
"Rozdzielona przecinkami lista „klasa:poziom”, gdzie poziom ma wartość od 0 "
"do 3"
#: playlist/playlist.cpp:1382 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:389
#: playlist/playlist.cpp:1382 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:391
#: organize/organizedialog.cpp:114 ../build/src/ui_edittagdialog.h:855
msgid "Comment"
msgstr "Komentarz"
@@ -1375,9 +1375,9 @@ msgstr "Automatycznie uzupełnij znaczniki…"
msgid "Composer"
msgstr "Kompozytor"
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:130 settings/tidalsettingspage.cpp:156
#: settings/tidalsettingspage.cpp:163 settings/tidalsettingspage.cpp:167
#: settings/tidalsettingspage.cpp:171 settings/qobuzsettingspage.cpp:130
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:130 settings/tidalsettingspage.cpp:151
#: settings/tidalsettingspage.cpp:158 settings/tidalsettingspage.cpp:162
#: settings/tidalsettingspage.cpp:166 settings/qobuzsettingspage.cpp:130
#: settings/qobuzsettingspage.cpp:134 settings/qobuzsettingspage.cpp:138
msgid "Configuration incomplete"
msgstr "Konfiguracja niekompletna"
@@ -1694,7 +1694,7 @@ msgstr "Data utworzenia"
msgid "Date modified"
msgstr "Data modyfikacji"
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:449
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:451
msgid "Days"
msgstr "Dni"
@@ -1761,11 +1761,11 @@ msgstr "Usuń oryginalne pliki"
msgid "Deleting files"
msgstr "Usuwanie plików"
#: core/mainwindow.cpp:1919
#: core/mainwindow.cpp:1918
msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr "Usuń zaznaczone ścieżki z kolejki"
#: core/mainwindow.cpp:1918
#: core/mainwindow.cpp:1917
msgid "Dequeue track"
msgstr "Usuń ścieżkę z kolejki"
@@ -1928,7 +1928,7 @@ msgstr "Edytuj smartlistę"
msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "Edytuj smartlistę…"
#: core/mainwindow.cpp:1962
#: core/mainwindow.cpp:1961
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr "Edytuj znacznik „%1”…"
@@ -2100,7 +2100,7 @@ msgstr "Równoważne z --log-levels *:1"
msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr "Równoważne z --log-levels *:3"
#: core/mainwindow.cpp:2597 core/mainwindow.cpp:2748
#: core/mainwindow.cpp:2596 core/mainwindow.cpp:2747
#: collection/collectionview.cpp:586
msgid "Error"
msgstr "Błąd"
@@ -2549,59 +2549,59 @@ msgstr "Grupuj kolekcję według…"
msgid "Group by"
msgstr "Grupuj według"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:291
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:292
msgid "Group by Album"
msgstr "Album"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:288
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:289
msgid "Group by Album Artist"
msgstr "Artysta albumu"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:275
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:276
msgid "Group by Album artist/Album"
msgstr "Artysta albumu/Album"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:276
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:277
msgid "Group by Album artist/Album - Disc"
msgstr "Artysta albumu/Album - Płyta"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:277
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:278
msgid "Group by Album artist/Year - Album"
msgstr "Artysta albumu/Rok - Album"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:278
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:279
msgid "Group by Album artist/Year - Album - Disc"
msgstr "Artysta albumu/Rok - Album - Płyta"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:289
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:290
msgid "Group by Artist"
msgstr "Artysta"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:280
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:281
msgid "Group by Artist/Album"
msgstr "Artysta/Album"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:281
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:282
msgid "Group by Artist/Album - Disc"
msgstr "Artysta/Album - Płyta"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:282
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:283
msgid "Group by Artist/Year - Album"
msgstr "Artysta/Rok - Album"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:283
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:284
msgid "Group by Artist/Year - Album - Disc"
msgstr "Artysta/Rok - Album - Płyta"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:292
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:293
msgid "Group by Genre/Album"
msgstr "Gatunek/Album"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:285
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:286
msgid "Group by Genre/Album artist/Album"
msgstr "Gatunek/Artysta albumu/Album"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:286
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:287
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "Gatunek/Artysta/Album"
@@ -2612,11 +2612,11 @@ msgstr "Gatunek/Artysta/Album"
msgid "Grouping"
msgstr "Grupowanie"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:349
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:350
msgid "Grouping Name"
msgstr "Nazwa grupowania"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:349
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:350
msgid "Grouping name:"
msgstr "Nazwa grupowania:"
@@ -2663,7 +2663,7 @@ msgstr "Dużo (%1 kl./s)"
msgid "High watermark"
msgstr "Wysoki znak wodny"
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:447
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:449
msgid "Hours"
msgstr "Godzin"
@@ -3083,7 +3083,7 @@ msgstr "Po środku"
msgid "Minimum bitrate"
msgstr "Minimalna przepływność"
#: settings/tidalsettingspage.cpp:163
#: settings/tidalsettingspage.cpp:158
msgid "Missing API token."
msgstr "Brakuje tokenu API."
@@ -3119,7 +3119,7 @@ msgstr "Brakuje tokenu API, nazwy użytkownika lub hasła Tidal."
msgid "Missing Tidal API token."
msgstr "Brakuje tokenu API Tidal."
#: settings/tidalsettingspage.cpp:156
#: settings/tidalsettingspage.cpp:151
msgid "Missing Tidal client ID."
msgstr "Brakuje identyfikatora klienta Tidal."
@@ -3135,7 +3135,7 @@ msgstr "Brakuje nazwy użytkownika Tidal."
msgid "Missing app id."
msgstr "Brakuje ID aplikacji."
#: settings/tidalsettingspage.cpp:171 settings/qobuzsettingspage.cpp:138
#: settings/tidalsettingspage.cpp:166 settings/qobuzsettingspage.cpp:138
msgid "Missing password."
msgstr "Brakuje hasła."
@@ -3151,7 +3151,7 @@ msgstr "Brakuje nazwy użytkownika lub hasła."
msgid "Missing username, please login to last.fm first!"
msgstr "Brakuje nazwy użytkownika. Proszę najpierw zalogować się do last.fm!"
#: settings/tidalsettingspage.cpp:167 settings/qobuzsettingspage.cpp:134
#: settings/tidalsettingspage.cpp:162 settings/qobuzsettingspage.cpp:134
msgid "Missing username."
msgstr "Brakuje nazwy użytkownika."
@@ -3163,7 +3163,7 @@ msgstr "Model"
msgid "Monitor the collection for changes"
msgstr "Monitoruj zmiany w kolekcji"
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:453
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:455
msgid "Months"
msgstr "Miesięcy"
@@ -3206,7 +3206,7 @@ msgstr "Przenieś do kolekcji…"
msgid "Move up"
msgstr "Przesuń w górę"
#: core/mainwindow.cpp:2202 transcoder/transcodedialog.cpp:333
#: core/mainwindow.cpp:2201 transcoder/transcodedialog.cpp:333
msgid "Music"
msgstr "Muzyka"
@@ -3250,7 +3250,7 @@ msgstr "Nie odtwarzaj automatycznie"
msgid "New folder"
msgstr "Nowy katalog"
#: core/mainwindow.cpp:2020
#: core/mainwindow.cpp:2019
msgid "New playlist"
msgstr "Nowa lista odtwarzania"
@@ -3327,7 +3327,7 @@ msgstr "Żaden utwór nie jest odtwarzany"
msgid "None"
msgstr "Brak"
#: core/mainwindow.cpp:2597 core/mainwindow.cpp:2748
#: core/mainwindow.cpp:2596 core/mainwindow.cpp:2747
#: collection/collectionview.cpp:586
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr ""
@@ -3561,7 +3561,7 @@ msgstr "Ścieżka"
msgid "Pattern"
msgstr "Wzorzec"
#: core/mainwindow.cpp:1318 core/mainwindow.cpp:1817
#: core/mainwindow.cpp:1317 core/mainwindow.cpp:1816
#: core/qtsystemtrayicon.cpp:144 globalshortcuts/globalshortcutsmanager.cpp:62
msgid "Pause"
msgstr "Wstrzymaj"
@@ -3589,8 +3589,8 @@ msgstr "Piksel"
msgid "Plain sidebar"
msgstr "Pasek boczny bez efektów"
#: core/mainwindow.cpp:721 core/mainwindow.cpp:1275 core/mainwindow.cpp:1302
#: core/mainwindow.cpp:1821 core/qtsystemtrayicon.cpp:157
#: core/mainwindow.cpp:721 core/mainwindow.cpp:1274 core/mainwindow.cpp:1301
#: core/mainwindow.cpp:1820 core/qtsystemtrayicon.cpp:157
#: core/qtsystemtrayicon.cpp:171 globalshortcuts/globalshortcutsmanager.cpp:61
msgid "Play"
msgstr "Odtwarzaj"
@@ -3663,7 +3663,7 @@ msgstr "Lista odtwarzania"
msgid "Playlist finished"
msgstr "Zakończono odtwarzanie listy"
#: core/mainwindow.cpp:2293
#: core/mainwindow.cpp:2292
#, qt-format
msgid ""
"Playlist has %1 songs, too large to undo, are you sure you want to clear the "
@@ -3845,21 +3845,21 @@ msgstr "Odpytywanie urządzenia…"
msgid "Queue"
msgstr "Kolejka"
#: core/mainwindow.cpp:1921
#: core/mainwindow.cpp:1920
msgid "Queue selected tracks"
msgstr "Dodaj zaznaczone ścieżki do kolejki"
#: core/mainwindow.cpp:727 core/mainwindow.cpp:1925
#: core/mainwindow.cpp:727 core/mainwindow.cpp:1924
msgid "Queue selected tracks to play next"
msgstr ""
"Dodaj zaznaczone ścieżki do kolejki, aby odtworzyć w następnej kolejności"
#: core/mainwindow.cpp:1928 collection/collectionview.cpp:354
#: core/mainwindow.cpp:1927 collection/collectionview.cpp:354
#: internet/internetcollectionview.cpp:320
msgid "Queue to play next"
msgstr "Dodaj do kolejki, aby następnie odtworzyć"
#: core/mainwindow.cpp:1920 collection/collectionview.cpp:353
#: core/mainwindow.cpp:1919 collection/collectionview.cpp:353
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:72
#: internet/internetsearchview.cpp:323 internet/internetcollectionview.cpp:319
msgid "Queue track"
@@ -4332,12 +4332,12 @@ msgstr "Wielkość po przeskalowaniu"
msgid "Scrobbler"
msgstr "Scrobbler"
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:1019
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:1020
#, qt-format
msgid "Scrobbler %1 error: %2"
msgstr "Błąd scrobblera %1: %2"
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:533
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:534
#, qt-format
msgid "Scrobbler %1 is not authenticated!"
msgstr "Scrobblerowi %1 brakuje uwierzytelnienia."
@@ -4413,7 +4413,7 @@ msgstr "Przesuń obecnie odtwarzaną ścieżkę do określonej pozycji"
msgid "Seeking using a keyboard shortcut or mouse wheel"
msgstr "Przewijanie za pomocą skrótu klawiaturowego lub rolki w myszce"
#: settings/appearancesettingspage.cpp:301
#: settings/appearancesettingspage.cpp:300
msgid "Select background image"
msgstr "Wybierz obraz tła"
@@ -4461,7 +4461,7 @@ msgstr "Adres URL serwera jest niepoprawny."
msgid "Server-side scrobbling"
msgstr "Scrobblowanie po stronie serwera."
#: core/mainwindow.cpp:1961
#: core/mainwindow.cpp:1960
#, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr "Ustaw %1 na „%2”…"
@@ -4702,11 +4702,11 @@ msgstr "Liczba pominięć utworu"
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "Przeskocz w przód na liście odtwarzania"
#: core/mainwindow.cpp:1934
#: core/mainwindow.cpp:1933
msgid "Skip selected tracks"
msgstr "Pomiń zaznaczone ścieżki"
#: core/mainwindow.cpp:1933
#: core/mainwindow.cpp:1932
msgid "Skip track"
msgstr "Pomiń ścieżkę"
@@ -5080,7 +5080,7 @@ msgstr "Żądana strona nie istnieje!"
msgid "The site you requested is not an image!"
msgstr "Żądana strona nie jest obrazem!"
#: core/mainwindow.cpp:2861
#: core/mainwindow.cpp:2860
msgid ""
"The version of Strawberry you've just updated to requires a full collection "
"rescan because of the new features listed below:"
@@ -5218,7 +5218,7 @@ msgstr "Dzisiaj"
msgid "Toggle Pretty OSD"
msgstr ""
#: core/mainwindow.cpp:724 core/mainwindow.cpp:1922
#: core/mainwindow.cpp:724 core/mainwindow.cpp:1921
msgid "Toggle queue status"
msgstr "Przełącz stan kolejki"
@@ -5226,7 +5226,7 @@ msgstr "Przełącz stan kolejki"
msgid "Toggle scrobbling"
msgstr "Włącz scrobling"
#: core/mainwindow.cpp:730 core/mainwindow.cpp:1935
#: core/mainwindow.cpp:730 core/mainwindow.cpp:1934
msgid "Toggle skip status"
msgstr "Przełącz stan pominięcia"
@@ -5316,7 +5316,7 @@ msgstr "Odinstaluj snap poprzez:"
#: core/song.cpp:673 collection/collectionmodel.cpp:478
#: collection/collectionmodel.cpp:483 collection/collectionmodel.cpp:487
#: collection/collectionmodel.cpp:491 collection/collectionmodel.cpp:495
#: collection/collectionmodel.cpp:1649 collection/savedgroupingmanager.cpp:152
#: collection/collectionmodel.cpp:1655 collection/savedgroupingmanager.cpp:152
#: playlist/playlistdelegates.cpp:360 playlist/playlistmanager.cpp:549
#: playlist/playlistmanager.cpp:550 dialogs/edittagdialog.cpp:764
#: dialogs/edittagdialog.cpp:791 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:428
@@ -5343,11 +5343,11 @@ msgstr ""
msgid "Unset cover"
msgstr "Odłącz okładkę"
#: core/mainwindow.cpp:1932
#: core/mainwindow.cpp:1931
msgid "Unskip selected tracks"
msgstr "Nie pomijaj zaznaczonych ścieżek"
#: core/mainwindow.cpp:1931
#: core/mainwindow.cpp:1930
msgid "Unskip track"
msgstr "Nie pomijaj ścieżki"
@@ -5563,7 +5563,7 @@ msgstr ""
msgid "WavPack"
msgstr "WavPack"
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:451
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:453
msgid "Weeks"
msgstr "Tygodni"
@@ -5601,11 +5601,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Chcesz przenieść pozostałe utwory z tego albumu do Różnych Wykonawców?"
#: core/mainwindow.cpp:2865
#: core/mainwindow.cpp:2864
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "Chcesz wykonać pełne skanowanie od nowa teraz?"
#: settings/collectionsettingspage.cpp:382
#: settings/collectionsettingspage.cpp:405
msgid "Write all playcounts and ratings to files"
msgstr ""
@@ -5631,7 +5631,7 @@ msgstr "Rok - Album"
msgid "Year - Album - Disc"
msgstr "Rok - Album - Płyta"
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:455
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:457
msgid "Years"
msgstr "Lat"
@@ -5712,7 +5712,7 @@ msgstr "Po zmianie języka należy uruchomić Strawberry ponownie."
msgid "Your collection is empty!"
msgstr "Twoja kolekcja jest pusta!"
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:427
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:429
msgid "Z-A"
msgstr "Ż-A"
@@ -5726,7 +5726,7 @@ msgctxt ""
msgid "add %n songs"
msgstr "dodaj utworów: %n"
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:252
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:254
msgid "after"
msgstr "po"
@@ -5754,15 +5754,15 @@ msgstr "artyści"
msgid "automatic"
msgstr "automatycznie"
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:254
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:256
msgid "before"
msgstr "przed"
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:264
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:266
msgid "between"
msgstr "pomiędzy"
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:434
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:436
msgid "biggest first"
msgstr "najpierw największe"
@@ -5770,7 +5770,7 @@ msgstr "najpierw największe"
msgid "channels"
msgstr ""
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:272
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:274
msgid "contains"
msgstr "zawiera"
@@ -5789,23 +5789,23 @@ msgstr "wyłączony"
msgid "disc %1"
msgstr "płyta %1"
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:274
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:276
msgid "does not contain"
msgstr "nie zawiera"
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:288
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:290
msgid "empty"
msgstr "pusta"
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:278
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:280
msgid "ends with"
msgstr "kończy się na"
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:284
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:286
msgid "equals"
msgstr "="
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:280
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:282
msgid "greater than"
msgstr ">"
@@ -5813,7 +5813,7 @@ msgstr ">"
msgid "hw"
msgstr "hw"
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:260
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:262
msgid "in the last"
msgstr "w ciągu ostatnich"
@@ -5822,11 +5822,11 @@ msgstr "w ciągu ostatnich"
msgid "kbps"
msgstr "kb/s"
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:282
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:284
msgid "less than"
msgstr "<"
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:431
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:433
msgid "longest first"
msgstr "najpierw najdłuższe"
@@ -5841,31 +5841,31 @@ msgstr "przenieś utworów: %n"
msgid "ms"
msgstr "ms"
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:429
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:431
msgid "newest first"
msgstr "najpierw najnowsze"
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:290
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:292
msgid "not empty"
msgstr "niepuste"
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:286
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:288
msgid "not equals"
msgstr "≠"
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:262
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:264
msgid "not in the last"
msgstr "nie w ciągu ostatnich"
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:258
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:260
msgid "not on"
msgstr "nie"
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:429
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:431
msgid "oldest first"
msgstr "najpierw najstarsze"
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:256
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:258
msgid "on"
msgstr "na"
@@ -5891,7 +5891,7 @@ msgstr "usuń utworów: %n"
msgid "searches the collection for all artists that contain the word"
msgstr "szuka w kolekcji wszystkich artystów, mających w nazwie słowo"
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:431
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:433
msgid "shortest first"
msgstr "najpierw najkrótsze"
@@ -5899,7 +5899,7 @@ msgstr "najpierw najkrótsze"
msgid "shuffle songs"
msgstr "losuj utwory"
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:434
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:436
msgid "smallest first"
msgstr "najpierw najmniejsze"
@@ -5911,7 +5911,7 @@ msgstr "utwory"
msgid "sort songs"
msgstr "sortuj utwory"
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:276
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:278
msgid "starts with"
msgstr "zaczyna się od"