Update translations
This commit is contained in:
@@ -510,7 +510,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "A&utomatic"
|
||||
msgstr "A&utomatiska"
|
||||
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:427
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:429
|
||||
msgid "A-Z"
|
||||
msgstr "A-Ö"
|
||||
|
||||
@@ -582,11 +582,11 @@ msgstr "Lägg till en ny rad om det stöds av aviseringstypen"
|
||||
msgid "Add all tracks from a directory and all its subdirectories"
|
||||
msgstr "Lägg till alla låtar från en mapp och alla dess undermappar"
|
||||
|
||||
#: settings/collectionsettingspage.cpp:124
|
||||
#: settings/collectionsettingspage.cpp:135
|
||||
msgid "Add directory..."
|
||||
msgstr "Lägg till mapp..."
|
||||
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:2202
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:2201
|
||||
msgid "Add file"
|
||||
msgstr "Lägg till fil"
|
||||
|
||||
@@ -602,7 +602,7 @@ msgstr "Lägg till fil(er) i omkodaren"
|
||||
msgid "Add files to transcode"
|
||||
msgstr "Lägg till filer för omkodning"
|
||||
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:2228 transcoder/transcodedialog.cpp:424
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:2227 transcoder/transcodedialog.cpp:424
|
||||
msgid "Add folder"
|
||||
msgstr "Lägg till mapp"
|
||||
|
||||
@@ -712,7 +712,7 @@ msgstr "Lägg till flöde..."
|
||||
msgid "Add to albums"
|
||||
msgstr "Lägg till i album"
|
||||
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:2004
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:2003
|
||||
msgid "Add to another playlist"
|
||||
msgstr "Lägg till i en annan spellista"
|
||||
|
||||
@@ -762,7 +762,7 @@ msgstr "Tillagda inom tre månader"
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr "Avancerat"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:326
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:327
|
||||
msgid "Advanced grouping..."
|
||||
msgstr "Avancerad gruppering..."
|
||||
|
||||
@@ -943,7 +943,7 @@ msgstr "Är du säker på att du vill ta bort förinställningen \"%1\"?"
|
||||
msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?"
|
||||
msgstr "Är du säker på att du vill återställa den här låtens statistik?"
|
||||
|
||||
#: settings/collectionsettingspage.cpp:382
|
||||
#: settings/collectionsettingspage.cpp:405
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to write song playcounts and ratings to file for all "
|
||||
"songs in your collection?"
|
||||
@@ -1011,7 +1011,7 @@ msgid "Authentication"
|
||||
msgstr "Autentisering"
|
||||
|
||||
#: settings/coverssettingspage.cpp:274 settings/lyricssettingspage.cpp:254
|
||||
#: settings/tidalsettingspage.cpp:218 settings/qobuzsettingspage.cpp:176
|
||||
#: settings/tidalsettingspage.cpp:213 settings/qobuzsettingspage.cpp:176
|
||||
msgid "Authentication failed"
|
||||
msgstr "Autentisering misslyckades"
|
||||
|
||||
@@ -1285,7 +1285,7 @@ msgstr "Rensa diskcache"
|
||||
msgid "Clear cover"
|
||||
msgstr "Rensa omslag"
|
||||
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:2293 ../build/src/ui_mainwindow.h:637
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:2292 ../build/src/ui_mainwindow.h:637
|
||||
msgid "Clear playlist"
|
||||
msgstr "Rensa spellista"
|
||||
|
||||
@@ -1344,7 +1344,7 @@ msgstr "Samlingsfilter"
|
||||
msgid "Collection advanced grouping"
|
||||
msgstr "Samling avancerad gruppering"
|
||||
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:2866
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:2865
|
||||
msgid "Collection rescan notice"
|
||||
msgstr "Notis om omskanning av samling"
|
||||
|
||||
@@ -1356,7 +1356,7 @@ msgstr "Samlingssökning"
|
||||
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
|
||||
msgstr "Kommaseparerad lista över class:level; level är 0-3"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1382 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:389
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1382 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:391
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:114 ../build/src/ui_edittagdialog.h:855
|
||||
msgid "Comment"
|
||||
msgstr "Kommentar"
|
||||
@@ -1380,9 +1380,9 @@ msgstr "Fyll i taggar automatiskt..."
|
||||
msgid "Composer"
|
||||
msgstr "Kompositör"
|
||||
|
||||
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:130 settings/tidalsettingspage.cpp:156
|
||||
#: settings/tidalsettingspage.cpp:163 settings/tidalsettingspage.cpp:167
|
||||
#: settings/tidalsettingspage.cpp:171 settings/qobuzsettingspage.cpp:130
|
||||
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:130 settings/tidalsettingspage.cpp:151
|
||||
#: settings/tidalsettingspage.cpp:158 settings/tidalsettingspage.cpp:162
|
||||
#: settings/tidalsettingspage.cpp:166 settings/qobuzsettingspage.cpp:130
|
||||
#: settings/qobuzsettingspage.cpp:134 settings/qobuzsettingspage.cpp:138
|
||||
msgid "Configuration incomplete"
|
||||
msgstr "Konfigurationen ofullständig"
|
||||
@@ -1701,7 +1701,7 @@ msgstr "Datum skapad"
|
||||
msgid "Date modified"
|
||||
msgstr "Datum ändrad"
|
||||
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:449
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:451
|
||||
msgid "Days"
|
||||
msgstr "Dagar"
|
||||
|
||||
@@ -1768,11 +1768,11 @@ msgstr "Ta bort originalfiler"
|
||||
msgid "Deleting files"
|
||||
msgstr "Tar bort filer"
|
||||
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:1919
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:1918
|
||||
msgid "Dequeue selected tracks"
|
||||
msgstr "Ta bort valda spår från kön"
|
||||
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:1918
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:1917
|
||||
msgid "Dequeue track"
|
||||
msgstr "Ta bort spår från kön"
|
||||
|
||||
@@ -1937,7 +1937,7 @@ msgstr "Redigera smart spellista"
|
||||
msgid "Edit smart playlist..."
|
||||
msgstr "Redigera smart spellista..."
|
||||
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:1962
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:1961
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Edit tag \"%1\"..."
|
||||
msgstr "Redigera taggen \"%1\"..."
|
||||
@@ -2107,7 +2107,7 @@ msgstr "Motsvarar --log-levels *:1"
|
||||
msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
|
||||
msgstr "Motsvarar --log-levels *:3"
|
||||
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:2597 core/mainwindow.cpp:2748
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:2596 core/mainwindow.cpp:2747
|
||||
#: collection/collectionview.cpp:586
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Fel"
|
||||
@@ -2553,59 +2553,59 @@ msgstr "Gruppera samling av..."
|
||||
msgid "Group by"
|
||||
msgstr "Gruppera efter"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:291
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:292
|
||||
msgid "Group by Album"
|
||||
msgstr "Gruppera efter album"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:288
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:289
|
||||
msgid "Group by Album Artist"
|
||||
msgstr "Gruppera efter Albumartist"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:275
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:276
|
||||
msgid "Group by Album artist/Album"
|
||||
msgstr "Gruppera efter artist/album"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:276
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:277
|
||||
msgid "Group by Album artist/Album - Disc"
|
||||
msgstr "Gruppera efter albumartist/album - Skiva"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:277
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:278
|
||||
msgid "Group by Album artist/Year - Album"
|
||||
msgstr "Gruppera efter albumartist/år - album"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:278
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:279
|
||||
msgid "Group by Album artist/Year - Album - Disc"
|
||||
msgstr "Gruppera efter albumartist/år - album - skiva"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:289
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:290
|
||||
msgid "Group by Artist"
|
||||
msgstr "Gruppera efter artist"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:280
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:281
|
||||
msgid "Group by Artist/Album"
|
||||
msgstr "Gruppera efter artist/album"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:281
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:282
|
||||
msgid "Group by Artist/Album - Disc"
|
||||
msgstr "Gruppera efter artist/album - skiva"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:282
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:283
|
||||
msgid "Group by Artist/Year - Album"
|
||||
msgstr "Gruppera efter artist/år - album"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:283
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:284
|
||||
msgid "Group by Artist/Year - Album - Disc"
|
||||
msgstr "Gruppera efter artist/år - album - skiva"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:292
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:293
|
||||
msgid "Group by Genre/Album"
|
||||
msgstr "Gruppera efter genre/album"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:285
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:286
|
||||
msgid "Group by Genre/Album artist/Album"
|
||||
msgstr "Gruppera efter genre/albumartist/album"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:286
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:287
|
||||
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
|
||||
msgstr "Gruppera efter genre/artist/album"
|
||||
|
||||
@@ -2616,11 +2616,11 @@ msgstr "Gruppera efter genre/artist/album"
|
||||
msgid "Grouping"
|
||||
msgstr "Gruppering"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:349
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:350
|
||||
msgid "Grouping Name"
|
||||
msgstr "Grupperingsnamn"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:349
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:350
|
||||
msgid "Grouping name:"
|
||||
msgstr "Grupperingsnamn:"
|
||||
|
||||
@@ -2665,7 +2665,7 @@ msgstr "Hög (%1 fps)"
|
||||
msgid "High watermark"
|
||||
msgstr "Hög vattenstämpel"
|
||||
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:447
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:449
|
||||
msgid "Hours"
|
||||
msgstr "Timmar"
|
||||
|
||||
@@ -3085,7 +3085,7 @@ msgstr "Mellan"
|
||||
msgid "Minimum bitrate"
|
||||
msgstr "Lägsta bitfrekvensen"
|
||||
|
||||
#: settings/tidalsettingspage.cpp:163
|
||||
#: settings/tidalsettingspage.cpp:158
|
||||
msgid "Missing API token."
|
||||
msgstr "API-token saknas."
|
||||
|
||||
@@ -3121,7 +3121,7 @@ msgstr "Användarnamn eller lösenord saknas för Tidal API-token."
|
||||
msgid "Missing Tidal API token."
|
||||
msgstr "Tidal-API-token saknas."
|
||||
|
||||
#: settings/tidalsettingspage.cpp:156
|
||||
#: settings/tidalsettingspage.cpp:151
|
||||
msgid "Missing Tidal client ID."
|
||||
msgstr "Tidal-klient-ID saknas."
|
||||
|
||||
@@ -3137,7 +3137,7 @@ msgstr "Tidal-användarnamn saknas."
|
||||
msgid "Missing app id."
|
||||
msgstr "App-id saknas."
|
||||
|
||||
#: settings/tidalsettingspage.cpp:171 settings/qobuzsettingspage.cpp:138
|
||||
#: settings/tidalsettingspage.cpp:166 settings/qobuzsettingspage.cpp:138
|
||||
msgid "Missing password."
|
||||
msgstr "Lösenord saknas."
|
||||
|
||||
@@ -3153,7 +3153,7 @@ msgstr "Användarnamn eller lösenord saknas."
|
||||
msgid "Missing username, please login to last.fm first!"
|
||||
msgstr "Användarnamn saknas, logga in på last.fm först!"
|
||||
|
||||
#: settings/tidalsettingspage.cpp:167 settings/qobuzsettingspage.cpp:134
|
||||
#: settings/tidalsettingspage.cpp:162 settings/qobuzsettingspage.cpp:134
|
||||
msgid "Missing username."
|
||||
msgstr "Användarnamn saknas."
|
||||
|
||||
@@ -3165,7 +3165,7 @@ msgstr "Modell"
|
||||
msgid "Monitor the collection for changes"
|
||||
msgstr "Bevaka ändringar i samlingen"
|
||||
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:453
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:455
|
||||
msgid "Months"
|
||||
msgstr "Månader"
|
||||
|
||||
@@ -3208,7 +3208,7 @@ msgstr "Flytta till samling..."
|
||||
msgid "Move up"
|
||||
msgstr "Flytta uppåt"
|
||||
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:2202 transcoder/transcodedialog.cpp:333
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:2201 transcoder/transcodedialog.cpp:333
|
||||
msgid "Music"
|
||||
msgstr "Musik"
|
||||
|
||||
@@ -3252,7 +3252,7 @@ msgstr "Aldrig starta uppspelning"
|
||||
msgid "New folder"
|
||||
msgstr "Ny mapp"
|
||||
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:2020
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:2019
|
||||
msgid "New playlist"
|
||||
msgstr "Ny spellista"
|
||||
|
||||
@@ -3328,7 +3328,7 @@ msgstr "Ingen låt spelas"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Ingen"
|
||||
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:2597 core/mainwindow.cpp:2748
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:2596 core/mainwindow.cpp:2747
|
||||
#: collection/collectionview.cpp:586
|
||||
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
|
||||
msgstr "Ingen av de valda låtarna lämpar sig för kopiering till en enhet"
|
||||
@@ -3561,7 +3561,7 @@ msgstr "Sökväg"
|
||||
msgid "Pattern"
|
||||
msgstr "Mönster"
|
||||
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:1318 core/mainwindow.cpp:1817
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:1317 core/mainwindow.cpp:1816
|
||||
#: core/qtsystemtrayicon.cpp:144 globalshortcuts/globalshortcutsmanager.cpp:62
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr "Pausa"
|
||||
@@ -3589,8 +3589,8 @@ msgstr "Pixel"
|
||||
msgid "Plain sidebar"
|
||||
msgstr "Vanligt sidofält"
|
||||
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:721 core/mainwindow.cpp:1275 core/mainwindow.cpp:1302
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:1821 core/qtsystemtrayicon.cpp:157
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:721 core/mainwindow.cpp:1274 core/mainwindow.cpp:1301
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:1820 core/qtsystemtrayicon.cpp:157
|
||||
#: core/qtsystemtrayicon.cpp:171 globalshortcuts/globalshortcutsmanager.cpp:61
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "Spela"
|
||||
@@ -3662,7 +3662,7 @@ msgstr "Spellistknappar"
|
||||
msgid "Playlist finished"
|
||||
msgstr "Spellistan är klar"
|
||||
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:2293
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:2292
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Playlist has %1 songs, too large to undo, are you sure you want to clear the "
|
||||
@@ -3843,20 +3843,20 @@ msgstr "Kommunicerar med enhet..."
|
||||
msgid "Queue"
|
||||
msgstr "Kö"
|
||||
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:1921
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:1920
|
||||
msgid "Queue selected tracks"
|
||||
msgstr "Lägg till valda spår i kön"
|
||||
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:727 core/mainwindow.cpp:1925
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:727 core/mainwindow.cpp:1924
|
||||
msgid "Queue selected tracks to play next"
|
||||
msgstr "Lägg till valda spår i kön för att spela som nästa"
|
||||
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:1928 collection/collectionview.cpp:354
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:1927 collection/collectionview.cpp:354
|
||||
#: internet/internetcollectionview.cpp:320
|
||||
msgid "Queue to play next"
|
||||
msgstr "Lägg till i kön för att spela som nästa"
|
||||
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:1920 collection/collectionview.cpp:353
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:1919 collection/collectionview.cpp:353
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:72
|
||||
#: internet/internetsearchview.cpp:323 internet/internetcollectionview.cpp:319
|
||||
msgid "Queue track"
|
||||
@@ -4332,12 +4332,12 @@ msgstr "Skalningsstorlek"
|
||||
msgid "Scrobbler"
|
||||
msgstr "Skrobbling"
|
||||
|
||||
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:1019
|
||||
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:1020
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Scrobbler %1 error: %2"
|
||||
msgstr "Skrobblare %1 fel: %2"
|
||||
|
||||
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:533
|
||||
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:534
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Scrobbler %1 is not authenticated!"
|
||||
msgstr "Skrobblare %1 är inte autentiserad!"
|
||||
@@ -4413,7 +4413,7 @@ msgstr "Hoppa till en absolut position i spår som nu spelas"
|
||||
msgid "Seeking using a keyboard shortcut or mouse wheel"
|
||||
msgstr "Tidshopp vid sökning med tangentbordsgenväg eller mushjul"
|
||||
|
||||
#: settings/appearancesettingspage.cpp:301
|
||||
#: settings/appearancesettingspage.cpp:300
|
||||
msgid "Select background image"
|
||||
msgstr "Väl en bakgrundsbild"
|
||||
|
||||
@@ -4461,7 +4461,7 @@ msgstr "Serverwebbadressen är ogiltig."
|
||||
msgid "Server-side scrobbling"
|
||||
msgstr "Skrobbling på serversidan"
|
||||
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:1961
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:1960
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
|
||||
msgstr "Ställ in %1 till \"%2\"..."
|
||||
@@ -4702,11 +4702,11 @@ msgstr "Antal överhoppningar"
|
||||
msgid "Skip forwards in playlist"
|
||||
msgstr "Hoppa framåt i spellista"
|
||||
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:1934
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:1933
|
||||
msgid "Skip selected tracks"
|
||||
msgstr "Hoppa över valda spår"
|
||||
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:1933
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:1932
|
||||
msgid "Skip track"
|
||||
msgstr "Hoppa över spår"
|
||||
|
||||
@@ -5078,7 +5078,7 @@ msgstr "Webbplatsen du söker finns inte!"
|
||||
msgid "The site you requested is not an image!"
|
||||
msgstr "Webbplatsen du söker är inte en bild!"
|
||||
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:2861
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:2860
|
||||
msgid ""
|
||||
"The version of Strawberry you've just updated to requires a full collection "
|
||||
"rescan because of the new features listed below:"
|
||||
@@ -5219,7 +5219,7 @@ msgstr "Idag"
|
||||
msgid "Toggle Pretty OSD"
|
||||
msgstr "Växla snygg avisering"
|
||||
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:724 core/mainwindow.cpp:1922
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:724 core/mainwindow.cpp:1921
|
||||
msgid "Toggle queue status"
|
||||
msgstr "Växla köstatus"
|
||||
|
||||
@@ -5227,7 +5227,7 @@ msgstr "Växla köstatus"
|
||||
msgid "Toggle scrobbling"
|
||||
msgstr "Växla skrobbling"
|
||||
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:730 core/mainwindow.cpp:1935
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:730 core/mainwindow.cpp:1934
|
||||
msgid "Toggle skip status"
|
||||
msgstr "Växla status för hoppa över"
|
||||
|
||||
@@ -5317,7 +5317,7 @@ msgstr "Avinstallera snap med:"
|
||||
#: core/song.cpp:673 collection/collectionmodel.cpp:478
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:483 collection/collectionmodel.cpp:487
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:491 collection/collectionmodel.cpp:495
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:1649 collection/savedgroupingmanager.cpp:152
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:1655 collection/savedgroupingmanager.cpp:152
|
||||
#: playlist/playlistdelegates.cpp:360 playlist/playlistmanager.cpp:549
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:550 dialogs/edittagdialog.cpp:764
|
||||
#: dialogs/edittagdialog.cpp:791 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:428
|
||||
@@ -5344,11 +5344,11 @@ msgstr "Inte inställt"
|
||||
msgid "Unset cover"
|
||||
msgstr "Ta bort omslag"
|
||||
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:1932
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:1931
|
||||
msgid "Unskip selected tracks"
|
||||
msgstr "Hoppa inte över valda spår"
|
||||
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:1931
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:1930
|
||||
msgid "Unskip track"
|
||||
msgstr "Hoppa inte över valt spår"
|
||||
|
||||
@@ -5563,7 +5563,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "WavPack"
|
||||
msgstr "WavPack"
|
||||
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:451
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:453
|
||||
msgid "Weeks"
|
||||
msgstr "Veckor"
|
||||
|
||||
@@ -5602,11 +5602,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Vill du flytta de andra låtarna i det här albumet till diverse artister "
|
||||
"också?"
|
||||
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:2865
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:2864
|
||||
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
|
||||
msgstr "Vill du köra en fullständig omskanning nu?"
|
||||
|
||||
#: settings/collectionsettingspage.cpp:382
|
||||
#: settings/collectionsettingspage.cpp:405
|
||||
msgid "Write all playcounts and ratings to files"
|
||||
msgstr "Skriv alla uppspelningsantal och betyg till filer"
|
||||
|
||||
@@ -5632,7 +5632,7 @@ msgstr "År - Album"
|
||||
msgid "Year - Album - Disc"
|
||||
msgstr "År - Album - Skiva"
|
||||
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:455
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:457
|
||||
msgid "Years"
|
||||
msgstr "År"
|
||||
|
||||
@@ -5715,7 +5715,7 @@ msgstr "Du måste starta om Strawberry om du ändrar språket."
|
||||
msgid "Your collection is empty!"
|
||||
msgstr "Din samling är tom!"
|
||||
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:427
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:429
|
||||
msgid "Z-A"
|
||||
msgstr "Ö-A"
|
||||
|
||||
@@ -5729,7 +5729,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "add %n songs"
|
||||
msgstr "lägg till %n låtar"
|
||||
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:252
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:254
|
||||
msgid "after"
|
||||
msgstr "efter"
|
||||
|
||||
@@ -5757,15 +5757,15 @@ msgstr "artister"
|
||||
msgid "automatic"
|
||||
msgstr "automatisk"
|
||||
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:254
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:256
|
||||
msgid "before"
|
||||
msgstr "före"
|
||||
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:264
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:266
|
||||
msgid "between"
|
||||
msgstr "mellan"
|
||||
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:434
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:436
|
||||
msgid "biggest first"
|
||||
msgstr "största först"
|
||||
|
||||
@@ -5773,7 +5773,7 @@ msgstr "största först"
|
||||
msgid "channels"
|
||||
msgstr "kanaler"
|
||||
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:272
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:274
|
||||
msgid "contains"
|
||||
msgstr "som innehåller"
|
||||
|
||||
@@ -5792,23 +5792,23 @@ msgstr "inaktiverad"
|
||||
msgid "disc %1"
|
||||
msgstr "skiva %1"
|
||||
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:274
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:276
|
||||
msgid "does not contain"
|
||||
msgstr "som inte innehåller"
|
||||
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:288
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:290
|
||||
msgid "empty"
|
||||
msgstr "tom"
|
||||
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:278
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:280
|
||||
msgid "ends with"
|
||||
msgstr "som slutar med"
|
||||
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:284
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:286
|
||||
msgid "equals"
|
||||
msgstr "som är lika med"
|
||||
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:280
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:282
|
||||
msgid "greater than"
|
||||
msgstr "som är större än"
|
||||
|
||||
@@ -5816,7 +5816,7 @@ msgstr "som är större än"
|
||||
msgid "hw"
|
||||
msgstr "hw"
|
||||
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:260
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:262
|
||||
msgid "in the last"
|
||||
msgstr "de senaste"
|
||||
|
||||
@@ -5825,11 +5825,11 @@ msgstr "de senaste"
|
||||
msgid "kbps"
|
||||
msgstr "kbps"
|
||||
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:282
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:284
|
||||
msgid "less than"
|
||||
msgstr "som är mindre än"
|
||||
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:431
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:433
|
||||
msgid "longest first"
|
||||
msgstr "längsta först"
|
||||
|
||||
@@ -5844,31 +5844,31 @@ msgstr "flytta %n låtar"
|
||||
msgid "ms"
|
||||
msgstr "ms"
|
||||
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:429
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:431
|
||||
msgid "newest first"
|
||||
msgstr "nyaste först"
|
||||
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:290
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:292
|
||||
msgid "not empty"
|
||||
msgstr "inte tom"
|
||||
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:286
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:288
|
||||
msgid "not equals"
|
||||
msgstr "inte lika med"
|
||||
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:262
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:264
|
||||
msgid "not in the last"
|
||||
msgstr "inte de senaste"
|
||||
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:258
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:260
|
||||
msgid "not on"
|
||||
msgstr "inte den"
|
||||
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:429
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:431
|
||||
msgid "oldest first"
|
||||
msgstr "äldsta först"
|
||||
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:256
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:258
|
||||
msgid "on"
|
||||
msgstr "på"
|
||||
|
||||
@@ -5894,7 +5894,7 @@ msgstr "ta bort %n låtar"
|
||||
msgid "searches the collection for all artists that contain the word"
|
||||
msgstr "söker i samlingen efter alla artister som innehåller ordet"
|
||||
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:431
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:433
|
||||
msgid "shortest first"
|
||||
msgstr "korstaste först"
|
||||
|
||||
@@ -5902,7 +5902,7 @@ msgstr "korstaste först"
|
||||
msgid "shuffle songs"
|
||||
msgstr "blanda låtar"
|
||||
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:434
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:436
|
||||
msgid "smallest first"
|
||||
msgstr "minsta först"
|
||||
|
||||
@@ -5914,7 +5914,7 @@ msgstr "låtar"
|
||||
msgid "sort songs"
|
||||
msgstr "sortera låtar"
|
||||
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:276
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:278
|
||||
msgid "starts with"
|
||||
msgstr "som börjar med"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user