Update translations

This commit is contained in:
Strawbs Bot
2020-04-26 01:09:51 +02:00
parent c008ab6141
commit 171b58f737
10 changed files with 1340 additions and 1300 deletions

View File

@@ -101,27 +101,27 @@ msgstr " d"
msgid " seconds"
msgstr " detik"
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:151 scrobbler/scrobblingapi20.cpp:160
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:152 scrobbler/scrobblingapi20.cpp:161
#, qt-format
msgid "%1 Scrobbler Authentication"
msgstr "%1 Autentikasi Scrobbler"
#: context/contextview.cpp:424
#: context/contextview.cpp:433
#, qt-format
msgid "%1 album"
msgstr ""
#: context/contextview.cpp:425
#: context/contextview.cpp:434
#, qt-format
msgid "%1 albums"
msgstr ""
#: context/contextview.cpp:420
#: context/contextview.cpp:429
#, qt-format
msgid "%1 artist"
msgstr ""
#: context/contextview.cpp:421
#: context/contextview.cpp:430
#, qt-format
msgid "%1 artists"
msgstr ""
@@ -152,7 +152,7 @@ msgstr "%1 daftar putar (%2)"
msgid "%1 selected of"
msgstr "%1 terpilih dari"
#: context/contextview.cpp:416
#: context/contextview.cpp:425
#, qt-format
msgid "%1 song"
msgstr ""
@@ -162,7 +162,7 @@ msgstr ""
msgid "%1 song%2"
msgstr "%1 lagu%2"
#: context/contextview.cpp:417
#: context/contextview.cpp:426
#, qt-format
msgid "%1 songs"
msgstr ""
@@ -182,7 +182,7 @@ msgstr "%1 trek"
msgid "%1 transferred"
msgstr "%1 telah ditransfer"
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:302
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:309
msgid "%album%"
msgstr ""
@@ -191,7 +191,7 @@ msgstr ""
msgid "%albumartist-%album"
msgstr "%albumartist-%album"
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:293
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:300
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:458
msgid "%filename%"
msgstr "%filename%"
@@ -214,7 +214,7 @@ msgctxt ""
msgid "%n remaining"
msgstr "%n tersisa"
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:298
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:305
msgid "%title - %artist%"
msgstr ""
@@ -482,7 +482,7 @@ msgstr "Tambah &folder..."
msgid "Add Stream"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:291
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:298
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:456
msgid "Add a new line if supported by the notification type"
msgstr "Tambah baris baru jika didukung oleh tipe notifikasi"
@@ -495,7 +495,7 @@ msgstr "Tambah semua trek dari sebuah direktori dan semua subdirektorinya"
msgid "Add directory..."
msgstr "Tambah direktori..."
#: core/mainwindow.cpp:1882
#: core/mainwindow.cpp:1899
msgid "Add file"
msgstr "Tambah berkas"
@@ -511,7 +511,7 @@ msgstr "Tambah berkas ke transkoder"
msgid "Add files to transcode"
msgstr "Tambah berkas untuk ditranskode"
#: core/mainwindow.cpp:1907 transcoder/transcodedialog.cpp:413
#: core/mainwindow.cpp:1924 transcoder/transcodedialog.cpp:413
msgid "Add folder"
msgstr "Tambah folder"
@@ -519,17 +519,17 @@ msgstr "Tambah folder"
msgid "Add new folder..."
msgstr "Tambah folder baru..."
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:252
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:259
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:411
msgid "Add song album tag"
msgstr "Tambahkan nama album"
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:258
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:265
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:417
msgid "Add song albumartist tag"
msgstr "Tambahkan nama album artis"
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:249
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:256
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:408
msgid "Add song artist tag"
msgstr "Tambahkan nama artis"
@@ -538,42 +538,42 @@ msgstr "Tambahkan nama artis"
msgid "Add song auto score"
msgstr "Tambahkan nilai otomatis"
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:264
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:271
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:423
msgid "Add song composer tag"
msgstr "Tambahkan nama komposer"
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:273
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:280
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:432
msgid "Add song disc tag"
msgstr "Tambahkan nomor cakram"
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:295
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:302
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:460
msgid "Add song filename"
msgstr "Tambahkan nama berkas"
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:279
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:286
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:438
msgid "Add song genre tag"
msgstr "Tambahkan genre"
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:270
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:277
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:429
msgid "Add song grouping tag"
msgstr "Tambahkan kelompok"
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:282
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:289
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:441
msgid "Add song length tag"
msgstr "Tambahkan durasi lagu"
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:267
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:274
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:426
msgid "Add song performer tag"
msgstr "Tambahkan nama penampil"
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:285
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:292
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:444
msgid "Add song play count"
msgstr "Tambahkan jumlah pemutaran"
@@ -582,22 +582,22 @@ msgstr "Tambahkan jumlah pemutaran"
msgid "Add song rating"
msgstr "Tambahkan peringkat"
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:288
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:295
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:447
msgid "Add song skip count"
msgstr "Tambahkan jumlah lewatan"
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:255
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:262
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:414
msgid "Add song title tag"
msgstr "Tambahkan judul lagu"
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:276
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:283
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:435
msgid "Add song track tag"
msgstr "Tambahkan nomor trek"
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:261
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:268
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:420
msgid "Add song year tag"
msgstr "Tambahkan tahun rilis"
@@ -610,7 +610,7 @@ msgstr ""
msgid "Add to albums"
msgstr "Tambahkan ke album"
#: core/mainwindow.cpp:1698
#: core/mainwindow.cpp:1715
msgid "Add to another playlist"
msgstr "Tambahkan ke daftar putar lainnya"
@@ -669,11 +669,11 @@ msgid "Albu&m cover"
msgstr "Sa&mpul album"
#: core/qtsystemtrayicon.cpp:259 collection/savedgroupingmanager.cpp:87
#: playlist/playlist.cpp:1179 organise/organisedialog.cpp:98
#: playlist/playlist.cpp:1177 organise/organisedialog.cpp:98
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:130 ../build/src/ui_groupbydialog.h:154
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:178 ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:110
#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:112
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:305
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:312
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:683
#: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:208
msgid "Album"
@@ -692,7 +692,7 @@ msgstr "Album - Cakram"
msgid "Album art cache"
msgstr ""
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:84 playlist/playlist.cpp:1186
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:84 playlist/playlist.cpp:1184
#: organise/organisedialog.cpp:101 ../build/src/ui_groupbydialog.h:129
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:153 ../build/src/ui_groupbydialog.h:177
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:685
@@ -707,12 +707,12 @@ msgstr "Ukuran sampul album"
msgid "Albums"
msgstr "Album"
#: context/contextview.cpp:557
#: context/contextview.cpp:566
#, qt-format
msgid "Albums by %1"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:308
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:315
msgid "Albums by Artist"
msgstr ""
@@ -827,7 +827,7 @@ msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?"
msgstr "Apakah Anda yakin ingin mengeset-ulang statistik lagu ini?"
#: core/qtsystemtrayicon.cpp:257 collection/savedgroupingmanager.cpp:81
#: playlist/playlist.cpp:1178 organise/organisedialog.cpp:99
#: playlist/playlist.cpp:1176 organise/organisedialog.cpp:99
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:128 ../build/src/ui_groupbydialog.h:152
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:176 ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:106
#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../build/src/ui_edittagdialog.h:689
@@ -892,6 +892,10 @@ msgstr "Pembaruan otomatis"
msgid "Automatically open single categories in the collection tree"
msgstr "Secara otomatis membuka kategori tunggal di pohon pustaka"
#: context/contextview.cpp:310 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:317
msgid "Automatically search for song lyrics"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:155
msgid "Automatically select current playing track"
msgstr "Pilih trek yang sedang diputar secara otomatis"
@@ -948,8 +952,8 @@ msgstr "Perilaku"
msgid "Best"
msgstr "Terbaik"
#: context/contextview.cpp:213 collection/savedgroupingmanager.cpp:132
#: playlist/playlist.cpp:1196 organise/organisedialog.cpp:114
#: context/contextview.cpp:214 collection/savedgroupingmanager.cpp:132
#: playlist/playlist.cpp:1194 organise/organisedialog.cpp:114
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:145 ../build/src/ui_groupbydialog.h:169
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:193 ../build/src/ui_edittagdialog.h:671
msgid "Bit depth"
@@ -959,8 +963,8 @@ msgstr "Kedalaman bit"
msgid "Bit rate"
msgstr "Laju bit"
#: context/contextview.cpp:214 collection/savedgroupingmanager.cpp:135
#: playlist/playlist.cpp:1197 ../build/src/ui_groupbydialog.h:146
#: context/contextview.cpp:215 collection/savedgroupingmanager.cpp:135
#: playlist/playlist.cpp:1195 ../build/src/ui_groupbydialog.h:146
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:170 ../build/src/ui_groupbydialog.h:194
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:128
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:79
@@ -1051,7 +1055,7 @@ msgstr "Ganti lagu yang diputar saat ini"
msgid "Change the language"
msgstr "Ubah bahasa"
#: core/mainwindow.cpp:676
#: core/mainwindow.cpp:678
msgid "Check for updates..."
msgstr "Periksa pembaruan..."
@@ -1076,7 +1080,7 @@ msgstr "Bersihkan"
msgid "Clear Disk Cache"
msgstr ""
#: core/mainwindow.cpp:1969 ../build/src/ui_mainwindow.h:627
#: core/mainwindow.cpp:1986 ../build/src/ui_mainwindow.h:627
msgid "Clear playlist"
msgstr "Bersihkan daftar putar"
@@ -1140,7 +1144,7 @@ msgstr ""
msgid "Collection advanced grouping"
msgstr "Pengelompokan pustaka lanjutan"
#: core/mainwindow.cpp:2441
#: core/mainwindow.cpp:2458
msgid "Collection rescan notice"
msgstr "Pemberitahuan pemindaian ulang pustaka"
@@ -1156,7 +1160,7 @@ msgstr "Warna"
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr "Daftar yang dipisahkan koma dari kelas:level, level adalah 0-3"
#: playlist/playlist.cpp:1206 organise/organisedialog.cpp:110
#: playlist/playlist.cpp:1204 organise/organisedialog.cpp:110
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:687
msgid "Comment"
msgstr "Komentar"
@@ -1169,7 +1173,7 @@ msgstr "Lengkapi tag secara otomatis"
msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "Lengkapi tag secara otomatis..."
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:117 playlist/playlist.cpp:1187
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:117 playlist/playlist.cpp:1185
#: organise/organisedialog.cpp:102 ../build/src/ui_groupbydialog.h:140
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:164 ../build/src/ui_groupbydialog.h:188
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:686
@@ -1192,7 +1196,7 @@ msgstr "Konfigurasi tidak benar"
msgid "Configure %1..."
msgstr "Konfigurasi %1..."
#: core/mainwindow.cpp:566
#: core/mainwindow.cpp:568
msgid "Configure collection..."
msgstr "Konfigurasi pustaka..."
@@ -1208,7 +1212,7 @@ msgstr "Konsol"
msgid "Constant bitrate"
msgstr "Lajubit konstan"
#: core/mainwindow.cpp:283 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:247
#: core/mainwindow.cpp:283 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:254
msgid "Context"
msgstr "Konteks"
@@ -1233,12 +1237,12 @@ msgstr "Konversi semua musik yang tidak dapat diputar oleh perangkat."
msgid "Copy album cover artwork"
msgstr "Salin sampul album"
#: core/mainwindow.cpp:623 widgets/fileviewlist.cpp:46
#: core/mainwindow.cpp:625 widgets/fileviewlist.cpp:46
#: device/deviceview.cpp:231
msgid "Copy to collection..."
msgstr "Salin ke pustaka..."
#: core/mainwindow.cpp:621 context/contextalbumsview.cpp:262
#: core/mainwindow.cpp:623 context/contextalbumsview.cpp:262
#: collection/collectionview.cpp:330 playlist/playlistlistcontainer.cpp:100
#: widgets/fileviewlist.cpp:48
msgid "Copy to device..."
@@ -1257,7 +1261,7 @@ msgstr ""
"Tidak dapat membuat elemen GStreamer \"%1\" - pastikan Anda memiliki semua "
"plugin GStreamer yang dibutuhkan terpasang"
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:160
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:161
msgid "Could not open URL. Please open this URL in your browser"
msgstr ""
@@ -1410,7 +1414,7 @@ msgstr "Gambar ubahsuai:"
msgid "Custom message settings"
msgstr "Setelan pesan ubahsuai"
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:297
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:304
msgid "Custom text settings"
msgstr ""
@@ -1430,11 +1434,11 @@ msgstr "Dansa"
msgid "Database corruption detected."
msgstr "Kerusakan basis data terdeteksi."
#: playlist/playlist.cpp:1204 ../build/src/ui_edittagdialog.h:676
#: playlist/playlist.cpp:1202 ../build/src/ui_edittagdialog.h:676
msgid "Date created"
msgstr "Tanggal dibuat"
#: playlist/playlist.cpp:1203 ../build/src/ui_edittagdialog.h:675
#: playlist/playlist.cpp:1201 ../build/src/ui_edittagdialog.h:675
msgid "Date modified"
msgstr "Tanggal diubah"
@@ -1479,11 +1483,11 @@ msgstr "Hapus berkas yang asli"
msgid "Deleting files"
msgstr "Menghapus berkas"
#: core/mainwindow.cpp:1621
#: core/mainwindow.cpp:1638
msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr "Buang antrean trek terpilih"
#: core/mainwindow.cpp:1620
#: core/mainwindow.cpp:1637
msgid "Dequeue track"
msgstr "Buang antrean trek"
@@ -1495,7 +1499,7 @@ msgstr "Tujuan"
msgid "Details..."
msgstr "Detail..."
#: context/contextview.cpp:181 device/giolister.cpp:188
#: context/contextview.cpp:182 device/giolister.cpp:188
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:446
msgid "Device"
msgstr "Perangkat"
@@ -1529,7 +1533,7 @@ msgctxt "Refers to a disabled notification type in Notification settings."
msgid "Disabled"
msgstr "Nonfungsi"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:93 playlist/playlist.cpp:1181
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:93 playlist/playlist.cpp:1179
#: organise/organisedialog.cpp:106 ../build/src/ui_groupbydialog.h:132
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:156 ../build/src/ui_groupbydialog.h:180
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:684
@@ -1606,7 +1610,7 @@ msgstr "Mengunduh metadata"
msgid "Drag to reposition"
msgstr "Seret untuk reposisi"
#: core/mainwindow.cpp:1662
#: core/mainwindow.cpp:1679
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr "Sunting tag \"%1\"..."
@@ -1645,7 +1649,7 @@ msgstr "Fungsikan"
msgid "Enable Disk Cache"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:304
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:311
msgid "Enable Items"
msgstr ""
@@ -1685,11 +1689,11 @@ msgstr "Kualitas mesin enkode"
msgid "Encoding mode"
msgstr "Mode enkode"
#: context/contextview.cpp:180 ../build/src/ui_backendsettingspage.h:444
#: context/contextview.cpp:181 ../build/src/ui_backendsettingspage.h:444
msgid "Engine"
msgstr "Mesin"
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:307
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:314
msgid "Engine and Device"
msgstr ""
@@ -1742,7 +1746,7 @@ msgstr "Setara dengan --log-level *: 1"
msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr "Setara dengan --log-level *: 3"
#: core/mainwindow.cpp:2213 core/mainwindow.cpp:2335
#: core/mainwindow.cpp:2230 core/mainwindow.cpp:2352
#: context/contextalbumsview.cpp:382 collection/collectionview.cpp:542
msgid "Error"
msgstr "Kesalahan"
@@ -1904,11 +1908,11 @@ msgstr "Ekstensi berkas"
msgid "File formats"
msgstr "Format berkas"
#: playlist/playlist.cpp:1199 ../build/src/ui_edittagdialog.h:677
#: playlist/playlist.cpp:1197 ../build/src/ui_edittagdialog.h:677
msgid "File name"
msgstr "Nama berkas"
#: playlist/playlist.cpp:1200
#: playlist/playlist.cpp:1198
msgid "File name (without path)"
msgstr "Nama berkas (tanpa jalur)"
@@ -1916,11 +1920,11 @@ msgstr "Nama berkas (tanpa jalur)"
msgid "File paths"
msgstr "Lokasi berkas"
#: playlist/playlist.cpp:1201 ../build/src/ui_edittagdialog.h:672
#: playlist/playlist.cpp:1199 ../build/src/ui_edittagdialog.h:672
msgid "File size"
msgstr "Ukuran berkas"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:126 playlist/playlist.cpp:1202
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:126 playlist/playlist.cpp:1200
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:143 ../build/src/ui_groupbydialog.h:167
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:191 ../build/src/ui_edittagdialog.h:673
msgid "File type"
@@ -1942,7 +1946,7 @@ msgstr "Berkas"
msgid "Files to transcode"
msgstr "Berkas untuk ditranskode"
#: context/contextview.cpp:210
#: context/contextview.cpp:211
msgid "Filetype"
msgstr "Tipe berkas"
@@ -2029,7 +2033,7 @@ msgstr "Umum"
msgid "General settings"
msgstr "Setelan umum"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:99 playlist/playlist.cpp:1185
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:99 playlist/playlist.cpp:1183
#: organise/organisedialog.cpp:109 ../build/src/ui_groupbydialog.h:134
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:158 ../build/src/ui_groupbydialog.h:182
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:680
@@ -2124,7 +2128,7 @@ msgstr "Grup berdasarkan Genre/Artis album/Album"
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "Grup berdasarkan Genre/Artis/Album"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:123 playlist/playlist.cpp:1189
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:123 playlist/playlist.cpp:1187
#: organise/organisedialog.cpp:104 ../build/src/ui_groupbydialog.h:142
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:166 ../build/src/ui_groupbydialog.h:190
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:682
@@ -2254,7 +2258,7 @@ msgstr ""
msgid "Intro tracks"
msgstr "Trek intro"
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:195
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:196
msgid "Invalid reply from web browser. Missing token."
msgstr "Balasan tidak benar dari peramban web. Token tidak tersedia."
@@ -2300,7 +2304,7 @@ msgstr "Sampul album besar"
msgid "Large sidebar"
msgstr "Bilah sisi besar"
#: playlist/playlist.cpp:1193
#: playlist/playlist.cpp:1191
msgid "Last played"
msgstr "Terakhir diputar"
@@ -2317,8 +2321,8 @@ msgstr "Last.fm"
msgid "Left"
msgstr "Kiri"
#: core/qtsystemtrayicon.cpp:262 context/contextview.cpp:211
#: playlist/playlist.cpp:1182 organise/organisedialog.cpp:111
#: core/qtsystemtrayicon.cpp:262 context/contextview.cpp:212
#: playlist/playlist.cpp:1180 organise/organisedialog.cpp:111
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:665
msgid "Length"
msgstr "Durasi"
@@ -2327,7 +2331,7 @@ msgstr "Durasi"
msgid "Libre.fm"
msgstr "Libre.fm"
#: scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:147
#: scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:148
msgid "ListenBrainz Authentication"
msgstr "Otentikasi ListenBrainz"
@@ -2526,7 +2530,7 @@ msgstr "Model"
msgid "Monitor the collection for changes"
msgstr "Monitor perubahan pustaka"
#: playlist/playlist.cpp:1208
#: playlist/playlist.cpp:1206
msgid "Mood"
msgstr "Mood"
@@ -2551,7 +2555,7 @@ msgstr "Titik kait"
msgid "Move down"
msgstr "Pindah turun"
#: core/mainwindow.cpp:624 widgets/fileviewlist.cpp:47
#: core/mainwindow.cpp:626 widgets/fileviewlist.cpp:47
msgid "Move to collection..."
msgstr "Pindah ke pustaka..."
@@ -2559,7 +2563,7 @@ msgstr "Pindah ke pustaka..."
msgid "Move up"
msgstr "Pindah naik"
#: core/mainwindow.cpp:1882 transcoder/transcodedialog.cpp:328
#: core/mainwindow.cpp:1899 transcoder/transcodedialog.cpp:328
msgid "Music"
msgstr "Musik"
@@ -2598,7 +2602,7 @@ msgstr "Jangan mulai memutar"
msgid "New folder"
msgstr "Folder baru"
#: core/mainwindow.cpp:1714
#: core/mainwindow.cpp:1731
msgid "New playlist"
msgstr "Daftar putar baru"
@@ -2641,7 +2645,7 @@ msgstr ""
msgid "No short blocks"
msgstr "Tanpa blok pendek"
#: context/contextview.cpp:413
#: context/contextview.cpp:422
msgid "No song playing"
msgstr "Tidak ada lagu yang berputar"
@@ -2650,7 +2654,7 @@ msgstr "Tidak ada lagu yang berputar"
msgid "None"
msgstr "Nihil"
#: core/mainwindow.cpp:2213 core/mainwindow.cpp:2335
#: core/mainwindow.cpp:2230 core/mainwindow.cpp:2352
#: context/contextalbumsview.cpp:382 collection/collectionview.cpp:542
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr ""
@@ -2720,7 +2724,7 @@ msgstr "Saat membuka"
msgid "Opacity"
msgstr "Kelegapan"
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:151
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:152
msgid "Open URL in web browser?"
msgstr ""
@@ -2768,7 +2772,7 @@ msgstr "Opus"
msgid "Organise Files"
msgstr "Atur Berkas"
#: core/mainwindow.cpp:625 context/contextalbumsview.cpp:260
#: core/mainwindow.cpp:627 context/contextalbumsview.cpp:260
#: collection/collectionview.cpp:328
msgid "Organise files..."
msgstr "Atur berkas..."
@@ -2781,7 +2785,7 @@ msgstr "Mengatur berkas"
msgid "Original tags"
msgstr "Tag asli"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:111 playlist/playlist.cpp:1184
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:111 playlist/playlist.cpp:1182
#: organise/organisedialog.cpp:108 ../build/src/ui_groupbydialog.h:138
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:162 ../build/src/ui_groupbydialog.h:186
msgid "Original year"
@@ -2839,7 +2843,7 @@ msgstr "Sandi"
msgid "Password Protected"
msgstr "Terlindungi dengan Kata Sandi"
#: core/mainwindow.cpp:1087 core/mainwindow.cpp:1526
#: core/mainwindow.cpp:1087 core/mainwindow.cpp:1543
#: core/qtsystemtrayicon.cpp:207
msgid "Pause"
msgstr "Jeda"
@@ -2852,7 +2856,7 @@ msgstr "Jeda pemutaran"
msgid "Paused"
msgstr "Jeda"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:120 playlist/playlist.cpp:1188
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:120 playlist/playlist.cpp:1186
#: organise/organisedialog.cpp:103 ../build/src/ui_groupbydialog.h:141
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:165 ../build/src/ui_groupbydialog.h:189
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:691
@@ -2867,13 +2871,13 @@ msgstr "Piksel"
msgid "Plain sidebar"
msgstr "Bilah sisi polos"
#: core/mainwindow.cpp:595 core/mainwindow.cpp:1040 core/mainwindow.cpp:1069
#: core/mainwindow.cpp:1530 core/qtsystemtrayicon.cpp:194
#: core/mainwindow.cpp:597 core/mainwindow.cpp:1040 core/mainwindow.cpp:1069
#: core/mainwindow.cpp:1547 core/qtsystemtrayicon.cpp:194
#: core/qtsystemtrayicon.cpp:219
msgid "Play"
msgstr "Putar"
#: playlist/playlist.cpp:1191 ../build/src/ui_edittagdialog.h:666
#: playlist/playlist.cpp:1189 ../build/src/ui_edittagdialog.h:666
msgid "Play count"
msgstr "Jumlah putar"
@@ -2905,7 +2909,7 @@ msgstr "Daftar putar"
msgid "Playlist finished"
msgstr "Daftar putar selesai"
#: core/mainwindow.cpp:1969
#: core/mainwindow.cpp:1986
#, qt-format
msgid ""
"Playlist has %1 songs, too large to undo, are you sure you want to clear the "
@@ -2925,7 +2929,7 @@ msgstr "Daftar putar"
msgid "Please close your browser and return to Strawberry."
msgstr "Mohon tutup peramban Anda dan kembali ke Strawberry."
#: scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:147
#: scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:148
msgid "Please open this URL in your browser"
msgstr ""
@@ -2979,7 +2983,7 @@ msgstr "Fungsi preload tidak diatur untuk operasi memblokir."
msgid "Preset:"
msgstr "Prasetel:"
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:151
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:152
msgid ""
"Press \"Save\" to copy the URL to clipboard and manually open it in a web "
"browser."
@@ -3044,20 +3048,20 @@ msgstr "Meminta perangkat..."
msgid "Queue"
msgstr "Antrean"
#: core/mainwindow.cpp:1623
#: core/mainwindow.cpp:1640
msgid "Queue selected tracks"
msgstr "Antre trek terpilih"
#: core/mainwindow.cpp:601 core/mainwindow.cpp:1627
#: core/mainwindow.cpp:603 core/mainwindow.cpp:1644
msgid "Queue selected tracks to play next"
msgstr "Antre trek terpilih untuk diputar selanjutnya"
#: core/mainwindow.cpp:1629 collection/collectionview.cpp:325
#: core/mainwindow.cpp:1646 collection/collectionview.cpp:325
#: internet/internetcollectionview.cpp:313
msgid "Queue to play next"
msgstr "Antre untuk diputar selanjutnya"
#: core/mainwindow.cpp:1622 context/contextalbumsview.cpp:257
#: core/mainwindow.cpp:1639 context/contextalbumsview.cpp:257
#: collection/collectionview.cpp:324 internet/internetsearchview.cpp:310
#: internet/internetcollectionview.cpp:312
msgid "Queue track"
@@ -3079,11 +3083,11 @@ msgstr "Re&latif"
msgid "Really cancel?"
msgstr "Benar-benar membatalkan?"
#: scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:173
#: scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:174
msgid "Received invalid reply from web browser."
msgstr "Balasan yang tidak benar diterima dari peramban web."
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:199
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:200
msgid ""
"Received invalid reply from web browser. Try the HTTPS option, or use "
"another browser like Chromium or Chrome."
@@ -3091,7 +3095,7 @@ msgstr ""
"Balasan yang tidak benar diterima dari peramban web. Coba opsi HTTPS, atau "
"gunakan peramban web lain seperti Chromium atau Chrome."
#: scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:169
#: scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:170
msgid "Redirect missing token code!"
msgstr "Alihkan kode token yang tidak tersedia!"
@@ -3323,14 +3327,14 @@ msgstr "Secara aman melepas perangkat"
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "Secara aman melepas perangkat setelah menyalin"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:129 playlist/playlist.cpp:1195
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:129 playlist/playlist.cpp:1193
#: organise/organisedialog.cpp:113 ../build/src/ui_groupbydialog.h:144
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:168 ../build/src/ui_groupbydialog.h:192
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:670
msgid "Sample rate"
msgstr "Laju sampel"
#: context/contextview.cpp:212
#: context/contextview.cpp:213
msgid "Samplerate"
msgstr "Lajusampel"
@@ -3400,7 +3404,7 @@ msgstr "Ukuran skala"
msgid "Scrobbler"
msgstr "Scrobbler"
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:492
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:504
#, qt-format
msgid "Scrobbler %1 is not authenticated!"
msgstr "Scrobbler %1 tidak terautentikasi!"
@@ -3493,7 +3497,7 @@ msgstr "URL server"
msgid "Server URL is invalid."
msgstr "URL server tidak benar."
#: core/mainwindow.cpp:1661
#: core/mainwindow.cpp:1678
#, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr "Tetapkan %1 ke \"%2\"..."
@@ -3568,7 +3572,7 @@ msgstr "Tampilkan OSD cantik"
msgid "Show above status bar"
msgstr "Tampilkan di atas bilah status"
#: context/contextview.cpp:289
#: context/contextview.cpp:290
msgid "Show album cover"
msgstr ""
@@ -3576,11 +3580,11 @@ msgstr ""
msgid "Show album cover art in collection"
msgstr "Tampilkan sampul album di pustaka"
#: context/contextview.cpp:301
#: context/contextview.cpp:302
msgid "Show albums by artist"
msgstr "Tampilkan album berdasarkan artis"
#: core/mainwindow.cpp:555
#: core/mainwindow.cpp:557
msgid "Show all songs"
msgstr "Tampilkan semua lagu"
@@ -3588,7 +3592,7 @@ msgstr "Tampilkan semua lagu"
msgid "Show dividers"
msgstr "Tampilkan pembagi"
#: context/contextview.cpp:297
#: context/contextview.cpp:298
msgid "Show engine and device"
msgstr "Tampilkan mesin dan perangkat"
@@ -3596,7 +3600,7 @@ msgstr "Tampilkan mesin dan perangkat"
msgid "Show fullsize..."
msgstr "Tampilkan ukuran penuh..."
#: core/mainwindow.cpp:628
#: core/mainwindow.cpp:630
msgid "Show in collection..."
msgstr "Tampilkan di pustaka..."
@@ -3604,7 +3608,7 @@ msgstr "Tampilkan di pustaka..."
msgid "Show in file browser"
msgstr "Tampilkan di peramban berkas"
#: core/mainwindow.cpp:626 context/contextalbumsview.cpp:268
#: core/mainwindow.cpp:628 context/contextalbumsview.cpp:268
#: collection/collectionview.cpp:337 widgets/fileviewlist.cpp:53
msgid "Show in file browser..."
msgstr "Tampilkan di peramban berkas..."
@@ -3621,11 +3625,11 @@ msgstr "Tampilkan tombol suka"
msgid "Show moodbar"
msgstr "Tampilkan moodbar"
#: core/mainwindow.cpp:556
#: core/mainwindow.cpp:558
msgid "Show only duplicates"
msgstr "Tampilkan hanya duplikat"
#: core/mainwindow.cpp:557
#: core/mainwindow.cpp:559
msgid "Show only untagged"
msgstr "Tampilkan hanya tidak bertag"
@@ -3637,11 +3641,11 @@ msgstr "Tampilkan widget berputar"
msgid "Show scrobble button"
msgstr "Tampilkan tombol scrobble"
#: context/contextview.cpp:305
#: context/contextview.cpp:306
msgid "Show song lyrics"
msgstr "Tampilkan lirik lagu"
#: context/contextview.cpp:293
#: context/contextview.cpp:294
msgid "Show song technical data"
msgstr "Tampilkan data teknis lagu"
@@ -3690,7 +3694,7 @@ msgstr "Ska"
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "Lewati mundur di dalam daftar putar"
#: playlist/playlist.cpp:1192 ../build/src/ui_edittagdialog.h:667
#: playlist/playlist.cpp:1190 ../build/src/ui_edittagdialog.h:667
msgid "Skip count"
msgstr "Lewati hitungan"
@@ -3698,11 +3702,11 @@ msgstr "Lewati hitungan"
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "Lewati maju di dalam daftar putar"
#: core/mainwindow.cpp:1634
#: core/mainwindow.cpp:1651
msgid "Skip selected tracks"
msgstr "Lewati trek yang dipilih"
#: core/mainwindow.cpp:1633
#: core/mainwindow.cpp:1650
msgid "Skip track"
msgstr "Lewati trek"
@@ -3722,7 +3726,7 @@ msgstr "Soft"
msgid "Soft Rock"
msgstr "Soft Rock"
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:309
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:316
msgid "Song Lyrics"
msgstr ""
@@ -3748,7 +3752,7 @@ msgstr "Batasan pencarian lagu"
msgid "Sorry"
msgstr "Maaf"
#: playlist/playlist.cpp:1207
#: playlist/playlist.cpp:1205
msgid "Source"
msgstr "Sumber"
@@ -3781,7 +3785,7 @@ msgstr "Berhenti setelah masing-masing trek"
msgid "Stop after every track"
msgstr "Berhenti setelah setiap trek"
#: core/mainwindow.cpp:597 ../build/src/ui_mainwindow.h:620
#: core/mainwindow.cpp:599 ../build/src/ui_mainwindow.h:620
msgid "Stop after this track"
msgstr "Berhenti setelah trek ini"
@@ -3879,7 +3883,7 @@ msgstr "Berhasil menulis %1"
msgid "Suggested tags"
msgstr "Tag yang disarankan"
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:301
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:308
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:481
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:678
msgid "Summary"
@@ -3914,7 +3918,7 @@ msgstr "Pengambil tag"
msgid "Target bitrate"
msgstr "Target lajubit"
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:306
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:313
msgid "Technical Data"
msgstr ""
@@ -3976,7 +3980,7 @@ msgstr "Situs yang Anda minta tidak ada!"
msgid "The site you requested is not an image!"
msgstr "Situs yang Anda minta bukan sebuah gambar!"
#: core/mainwindow.cpp:2436
#: core/mainwindow.cpp:2453
msgid ""
"The version of Strawberry you've just updated to requires a full collection "
"rescan because of the new features listed below:"
@@ -4106,8 +4110,8 @@ msgstr "Selang waktu"
msgid "Timezone"
msgstr "Zona waktu"
#: core/qtsystemtrayicon.cpp:255 playlist/playlist.cpp:1177
#: organise/organisedialog.cpp:97 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:300
#: core/qtsystemtrayicon.cpp:255 playlist/playlist.cpp:1175
#: organise/organisedialog.cpp:97 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:307
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:681
#: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:210
msgid "Title"
@@ -4117,7 +4121,7 @@ msgstr "Judul"
msgid "Today"
msgstr "Hari Ini"
#: core/mainwindow.cpp:598 core/mainwindow.cpp:1624
#: core/mainwindow.cpp:600 core/mainwindow.cpp:1641
msgid "Toggle queue status"
msgstr "Alihkan status antrean"
@@ -4125,7 +4129,7 @@ msgstr "Alihkan status antrean"
msgid "Toggle scrobbling"
msgstr "Alihkan scrobbling"
#: core/mainwindow.cpp:604 core/mainwindow.cpp:1635
#: core/mainwindow.cpp:606 core/mainwindow.cpp:1652
msgid "Toggle skip status"
msgstr "Alihkan status melewati"
@@ -4153,7 +4157,7 @@ msgstr "Jumlah byte yang ditransfer"
msgid "Total network requests made"
msgstr "Total permintaan jaringan yang dibuat"
#: playlist/playlist.cpp:1180 organise/organisedialog.cpp:105
#: playlist/playlist.cpp:1178 organise/organisedialog.cpp:105
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:688
#: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:212
msgid "Track"
@@ -4214,11 +4218,11 @@ msgstr "Kesalahan tak terduga"
msgid "Unset cover"
msgstr "Tak set sampul"
#: core/mainwindow.cpp:1632
#: core/mainwindow.cpp:1649
msgid "Unskip selected tracks"
msgstr "Taklewati trek yang dipilih"
#: core/mainwindow.cpp:1631
#: core/mainwindow.cpp:1648
msgid "Unskip track"
msgstr "Taklewati trek"
@@ -4438,7 +4442,7 @@ msgstr ""
"Apakah Anda ingin memindahkan lagu lainnya di dalam album ini ke Artis "
"Beragam?"
#: core/mainwindow.cpp:2440
#: core/mainwindow.cpp:2457
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "Apakah Anda ingin menjalankan pemindaian ulang menyeluruh sekarang?"
@@ -4446,7 +4450,7 @@ msgstr "Apakah Anda ingin menjalankan pemindaian ulang menyeluruh sekarang?"
msgid "Write metadata when saving playlists"
msgstr "Tulis metadata saat menyimpan daftar putar"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:102 playlist/playlist.cpp:1183
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:102 playlist/playlist.cpp:1181
#: organise/organisedialog.cpp:107 ../build/src/ui_groupbydialog.h:135
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:159 ../build/src/ui_groupbydialog.h:183
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:690
@@ -4575,7 +4579,7 @@ msgstr "cakram %1"
msgid "hw"
msgstr "hw"
#: context/contextview.cpp:492 context/contextview.cpp:644
#: context/contextview.cpp:501 context/contextview.cpp:653
#: playlist/playlistview.cpp:250 dialogs/edittagdialog.cpp:536
msgid "kbps"
msgstr "kbps"