Update translations

This commit is contained in:
Strawbs Bot
2021-07-03 01:20:53 +02:00
parent cd82b0a669
commit 1a643bfa8c
19 changed files with 209 additions and 132 deletions

View File

@@ -1169,7 +1169,7 @@ msgstr "Emplenant la memòria intermèdia"
msgid "C&onsole" msgid "C&onsole"
msgstr "" msgstr ""
#: core/songloader.cpp:191 #: core/songloader.cpp:202
msgid "CD playback is only available with the GStreamer engine." msgid "CD playback is only available with the GStreamer engine."
msgstr "" msgstr ""
@@ -1434,7 +1434,7 @@ msgstr "Copia al dispositiu…"
#: dialogs/snapdialog.cpp:68 #: dialogs/snapdialog.cpp:68
msgid "" msgid ""
"Copy your strawberry.conf and strawberry.db from your ~/snap directory to " "Copy your strawberry.conf and strawberry.db from your ~/snap directory to "
"avoid losing configration before you uninstall the snap:" "avoid losing configuration before you uninstall the snap:"
msgstr "" msgstr ""
#: transcoder/transcoder.cpp:66 #: transcoder/transcoder.cpp:66
@@ -1450,12 +1450,12 @@ msgstr ""
msgid "Could not open URL. Please open this URL in your browser" msgid "Could not open URL. Please open this URL in your browser"
msgstr "" msgstr ""
#: core/songloader.cpp:265 #: core/songloader.cpp:283
#, qt-format #, qt-format
msgid "Could not open file %1" msgid "Could not open file %1"
msgstr "" msgstr ""
#: core/songloader.cpp:441 #: core/songloader.cpp:460
#, qt-format #, qt-format
msgid "Couldn't create gstreamer source element for %1" msgid "Couldn't create gstreamer source element for %1"
msgstr "" msgstr ""
@@ -2200,7 +2200,12 @@ msgstr ""
msgid "Fetching cover error" msgid "Fetching cover error"
msgstr "Sha produït un error en obtenir la coberta" msgstr "Sha produït un error en obtenir la coberta"
#: core/song.cpp:1082 #: core/songloader.cpp:165 core/songloader.cpp:270
#, qt-format
msgid "File %1 does not exist."
msgstr ""
#: core/songloader.cpp:185 core/songloader.cpp:324
#, qt-format #, qt-format
msgid "File %1 is not recognized as a valid audio file." msgid "File %1 is not recognized as a valid audio file."
msgstr "" msgstr ""
@@ -5008,7 +5013,7 @@ msgstr "Banda ultra ampla (UWB)"
msgid "Uninstall the snap with:" msgid "Uninstall the snap with:"
msgstr "" msgstr ""
#: core/song.cpp:573 collection/collectionmodel.cpp:481 #: core/song.cpp:570 collection/collectionmodel.cpp:481
#: collection/collectionmodel.cpp:486 collection/collectionmodel.cpp:490 #: collection/collectionmodel.cpp:486 collection/collectionmodel.cpp:490
#: collection/collectionmodel.cpp:494 collection/collectionmodel.cpp:498 #: collection/collectionmodel.cpp:494 collection/collectionmodel.cpp:498
#: collection/collectionmodel.cpp:1610 collection/savedgroupingmanager.cpp:146 #: collection/collectionmodel.cpp:1610 collection/savedgroupingmanager.cpp:146

View File

@@ -1177,7 +1177,7 @@ msgstr "Ukládá se do vyrovnávací paměti"
msgid "C&onsole" msgid "C&onsole"
msgstr "&Konzola" msgstr "&Konzola"
#: core/songloader.cpp:191 #: core/songloader.cpp:202
msgid "CD playback is only available with the GStreamer engine." msgid "CD playback is only available with the GStreamer engine."
msgstr "Přehrávání disků CD je možné pouze za použití GStreamer enginu." msgstr "Přehrávání disků CD je možné pouze za použití GStreamer enginu."
@@ -1440,10 +1440,8 @@ msgstr "Zkopírovat do zařízení..."
#: dialogs/snapdialog.cpp:68 #: dialogs/snapdialog.cpp:68
msgid "" msgid ""
"Copy your strawberry.conf and strawberry.db from your ~/snap directory to " "Copy your strawberry.conf and strawberry.db from your ~/snap directory to "
"avoid losing configration before you uninstall the snap:" "avoid losing configuration before you uninstall the snap:"
msgstr "" msgstr ""
"Zkopírujte si svůj strawberry.conf a strawberry.db ze složky ~/snap, abyste "
"předešli ztrátě vašich nastavení před odinstalací snap aplikace:"
#: transcoder/transcoder.cpp:66 #: transcoder/transcoder.cpp:66
#, qt-format #, qt-format
@@ -1459,12 +1457,12 @@ msgid "Could not open URL. Please open this URL in your browser"
msgstr "" msgstr ""
"Nelze otevřít adresu URL. Prosím otevřete tuto URL ve vašem prohlížeči" "Nelze otevřít adresu URL. Prosím otevřete tuto URL ve vašem prohlížeči"
#: core/songloader.cpp:265 #: core/songloader.cpp:283
#, qt-format #, qt-format
msgid "Could not open file %1" msgid "Could not open file %1"
msgstr "Nelze otevřít soubor %1" msgstr "Nelze otevřít soubor %1"
#: core/songloader.cpp:441 #: core/songloader.cpp:460
#, qt-format #, qt-format
msgid "Couldn't create gstreamer source element for %1" msgid "Couldn't create gstreamer source element for %1"
msgstr "Nelze vytvořit vstupní prvek GStreamer pro %1" msgstr "Nelze vytvořit vstupní prvek GStreamer pro %1"
@@ -2208,7 +2206,12 @@ msgstr "Načítat celá alba při vyhledávání"
msgid "Fetching cover error" msgid "Fetching cover error"
msgstr "Chyba při stahování obalu" msgstr "Chyba při stahování obalu"
#: core/song.cpp:1082 #: core/songloader.cpp:165 core/songloader.cpp:270
#, qt-format
msgid "File %1 does not exist."
msgstr ""
#: core/songloader.cpp:185 core/songloader.cpp:324
#, qt-format #, qt-format
msgid "File %1 is not recognized as a valid audio file." msgid "File %1 is not recognized as a valid audio file."
msgstr "Soubor %1 nebyl rozpoznán jako platný zvukový soubor." msgstr "Soubor %1 nebyl rozpoznán jako platný zvukový soubor."
@@ -5031,7 +5034,7 @@ msgstr "Ultra široké pásmo"
msgid "Uninstall the snap with:" msgid "Uninstall the snap with:"
msgstr "" msgstr ""
#: core/song.cpp:573 collection/collectionmodel.cpp:481 #: core/song.cpp:570 collection/collectionmodel.cpp:481
#: collection/collectionmodel.cpp:486 collection/collectionmodel.cpp:490 #: collection/collectionmodel.cpp:486 collection/collectionmodel.cpp:490
#: collection/collectionmodel.cpp:494 collection/collectionmodel.cpp:498 #: collection/collectionmodel.cpp:494 collection/collectionmodel.cpp:498
#: collection/collectionmodel.cpp:1610 collection/savedgroupingmanager.cpp:146 #: collection/collectionmodel.cpp:1610 collection/savedgroupingmanager.cpp:146

View File

@@ -1212,7 +1212,7 @@ msgstr "Puffern"
msgid "C&onsole" msgid "C&onsole"
msgstr "Konsole" msgstr "Konsole"
#: core/songloader.cpp:191 #: core/songloader.cpp:202
msgid "CD playback is only available with the GStreamer engine." msgid "CD playback is only available with the GStreamer engine."
msgstr "CD Wiedergabe ist nur mit de GStreamer Implemetierung verfügbar" msgstr "CD Wiedergabe ist nur mit de GStreamer Implemetierung verfügbar"
@@ -1479,11 +1479,8 @@ msgstr "Auf das Gerät kopieren …"
#: dialogs/snapdialog.cpp:68 #: dialogs/snapdialog.cpp:68
msgid "" msgid ""
"Copy your strawberry.conf and strawberry.db from your ~/snap directory to " "Copy your strawberry.conf and strawberry.db from your ~/snap directory to "
"avoid losing configration before you uninstall the snap:" "avoid losing configuration before you uninstall the snap:"
msgstr "" msgstr ""
"Kopieren Sie Ihre Strawberry.conf und Ihre Strawberry.db aus Ihrem ~ / snap-"
"Verzeichnis, um zu vermeiden, dass die Konfiguration verloren geht, bevor "
"Sie den Snap deinstallieren:"
#: transcoder/transcoder.cpp:66 #: transcoder/transcoder.cpp:66
#, qt-format #, qt-format
@@ -1498,12 +1495,12 @@ msgstr ""
msgid "Could not open URL. Please open this URL in your browser" msgid "Could not open URL. Please open this URL in your browser"
msgstr "Konnte die URL nicht öffnen. Bitte diese URL im Browser öffnen" msgstr "Konnte die URL nicht öffnen. Bitte diese URL im Browser öffnen"
#: core/songloader.cpp:265 #: core/songloader.cpp:283
#, qt-format #, qt-format
msgid "Could not open file %1" msgid "Could not open file %1"
msgstr "Konnte file %1 nicht öffnen" msgstr "Konnte file %1 nicht öffnen"
#: core/songloader.cpp:441 #: core/songloader.cpp:460
#, qt-format #, qt-format
msgid "Couldn't create gstreamer source element for %1" msgid "Couldn't create gstreamer source element for %1"
msgstr "Konnte gstreamer quellelement für %1 nicht erzeugen" msgstr "Konnte gstreamer quellelement für %1 nicht erzeugen"
@@ -2252,7 +2249,12 @@ msgstr "Abrufen des ganzen Albums wenn nach Liedern gesucht wird"
msgid "Fetching cover error" msgid "Fetching cover error"
msgstr "Abrufen des Titelbildes ist fehlgeschlagen" msgstr "Abrufen des Titelbildes ist fehlgeschlagen"
#: core/song.cpp:1082 #: core/songloader.cpp:165 core/songloader.cpp:270
#, qt-format
msgid "File %1 does not exist."
msgstr ""
#: core/songloader.cpp:185 core/songloader.cpp:324
#, qt-format #, qt-format
msgid "File %1 is not recognized as a valid audio file." msgid "File %1 is not recognized as a valid audio file."
msgstr "Datei %1 kann nicht als korrekte Audiodatei erkannt werden." msgstr "Datei %1 kann nicht als korrekte Audiodatei erkannt werden."
@@ -5097,7 +5099,7 @@ msgstr "Ulte Weit Band (UWB)"
msgid "Uninstall the snap with:" msgid "Uninstall the snap with:"
msgstr "Deinstalliere den Snap mit:" msgstr "Deinstalliere den Snap mit:"
#: core/song.cpp:573 collection/collectionmodel.cpp:481 #: core/song.cpp:570 collection/collectionmodel.cpp:481
#: collection/collectionmodel.cpp:486 collection/collectionmodel.cpp:490 #: collection/collectionmodel.cpp:486 collection/collectionmodel.cpp:490
#: collection/collectionmodel.cpp:494 collection/collectionmodel.cpp:498 #: collection/collectionmodel.cpp:494 collection/collectionmodel.cpp:498
#: collection/collectionmodel.cpp:1610 collection/savedgroupingmanager.cpp:146 #: collection/collectionmodel.cpp:1610 collection/savedgroupingmanager.cpp:146

View File

@@ -1203,7 +1203,7 @@ msgstr "Guardando en búfer"
msgid "C&onsole" msgid "C&onsole"
msgstr "C&onsola" msgstr "C&onsola"
#: core/songloader.cpp:191 #: core/songloader.cpp:202
msgid "CD playback is only available with the GStreamer engine." msgid "CD playback is only available with the GStreamer engine."
msgstr "La reproducción de CD solo es posible con el motor GStreamer." msgstr "La reproducción de CD solo es posible con el motor GStreamer."
@@ -1469,10 +1469,8 @@ msgstr "Copiar en un dispositivo…"
#: dialogs/snapdialog.cpp:68 #: dialogs/snapdialog.cpp:68
msgid "" msgid ""
"Copy your strawberry.conf and strawberry.db from your ~/snap directory to " "Copy your strawberry.conf and strawberry.db from your ~/snap directory to "
"avoid losing configration before you uninstall the snap:" "avoid losing configuration before you uninstall the snap:"
msgstr "" msgstr ""
"Copie «strawberry.conf» y «strawberry.db» de su carpeta ~/snap para no "
"perder la configuración antes de desinstalar el «snap»:"
#: transcoder/transcoder.cpp:66 #: transcoder/transcoder.cpp:66
#, qt-format #, qt-format
@@ -1487,12 +1485,12 @@ msgstr ""
msgid "Could not open URL. Please open this URL in your browser" msgid "Could not open URL. Please open this URL in your browser"
msgstr "No se ha podido abrir URL. Por favor, ábrela en tu navegador" msgstr "No se ha podido abrir URL. Por favor, ábrela en tu navegador"
#: core/songloader.cpp:265 #: core/songloader.cpp:283
#, qt-format #, qt-format
msgid "Could not open file %1" msgid "Could not open file %1"
msgstr "No se ha podido abrir el archivo %1" msgstr "No se ha podido abrir el archivo %1"
#: core/songloader.cpp:441 #: core/songloader.cpp:460
#, qt-format #, qt-format
msgid "Couldn't create gstreamer source element for %1" msgid "Couldn't create gstreamer source element for %1"
msgstr "No se ha podido crear el elemento de origen gstreamer para %1" msgstr "No se ha podido crear el elemento de origen gstreamer para %1"
@@ -2242,7 +2240,12 @@ msgstr "Devolver el álbum completo al buscar pistas"
msgid "Fetching cover error" msgid "Fetching cover error"
msgstr "Error al obtener la cubierta" msgstr "Error al obtener la cubierta"
#: core/song.cpp:1082 #: core/songloader.cpp:165 core/songloader.cpp:270
#, qt-format
msgid "File %1 does not exist."
msgstr ""
#: core/songloader.cpp:185 core/songloader.cpp:324
#, qt-format #, qt-format
msgid "File %1 is not recognized as a valid audio file." msgid "File %1 is not recognized as a valid audio file."
msgstr "El archivo de audio %1 no parece válido." msgstr "El archivo de audio %1 no parece válido."
@@ -5077,7 +5080,7 @@ msgstr "Banda ultraancha (UWB)"
msgid "Uninstall the snap with:" msgid "Uninstall the snap with:"
msgstr "Desinstale el «snap» con:" msgstr "Desinstale el «snap» con:"
#: core/song.cpp:573 collection/collectionmodel.cpp:481 #: core/song.cpp:570 collection/collectionmodel.cpp:481
#: collection/collectionmodel.cpp:486 collection/collectionmodel.cpp:490 #: collection/collectionmodel.cpp:486 collection/collectionmodel.cpp:490
#: collection/collectionmodel.cpp:494 collection/collectionmodel.cpp:498 #: collection/collectionmodel.cpp:494 collection/collectionmodel.cpp:498
#: collection/collectionmodel.cpp:1610 collection/savedgroupingmanager.cpp:146 #: collection/collectionmodel.cpp:1610 collection/savedgroupingmanager.cpp:146

View File

@@ -1168,7 +1168,7 @@ msgstr "Puskuroidaan"
msgid "C&onsole" msgid "C&onsole"
msgstr "K&onsoli" msgstr "K&onsoli"
#: core/songloader.cpp:191 #: core/songloader.cpp:202
msgid "CD playback is only available with the GStreamer engine." msgid "CD playback is only available with the GStreamer engine."
msgstr "CD-toisto on saatavilla vain GStreamer-moottorilla" msgstr "CD-toisto on saatavilla vain GStreamer-moottorilla"
@@ -1432,7 +1432,7 @@ msgstr "Kopioi laitteelle..."
#: dialogs/snapdialog.cpp:68 #: dialogs/snapdialog.cpp:68
msgid "" msgid ""
"Copy your strawberry.conf and strawberry.db from your ~/snap directory to " "Copy your strawberry.conf and strawberry.db from your ~/snap directory to "
"avoid losing configration before you uninstall the snap:" "avoid losing configuration before you uninstall the snap:"
msgstr "" msgstr ""
#: transcoder/transcoder.cpp:66 #: transcoder/transcoder.cpp:66
@@ -1449,12 +1449,12 @@ msgid "Could not open URL. Please open this URL in your browser"
msgstr "" msgstr ""
"URL-osoitetta ei voitu avata. Ole hyvä ja kokeile avata URL selaimessasi" "URL-osoitetta ei voitu avata. Ole hyvä ja kokeile avata URL selaimessasi"
#: core/songloader.cpp:265 #: core/songloader.cpp:283
#, qt-format #, qt-format
msgid "Could not open file %1" msgid "Could not open file %1"
msgstr "Tiedostoa %1 ei voitu avata" msgstr "Tiedostoa %1 ei voitu avata"
#: core/songloader.cpp:441 #: core/songloader.cpp:460
#, qt-format #, qt-format
msgid "Couldn't create gstreamer source element for %1" msgid "Couldn't create gstreamer source element for %1"
msgstr "" msgstr ""
@@ -2200,7 +2200,12 @@ msgstr "Nouda koko albumi hakiessa kappaleita"
msgid "Fetching cover error" msgid "Fetching cover error"
msgstr "Virhe kansikuvan noudossa" msgstr "Virhe kansikuvan noudossa"
#: core/song.cpp:1082 #: core/songloader.cpp:165 core/songloader.cpp:270
#, qt-format
msgid "File %1 does not exist."
msgstr ""
#: core/songloader.cpp:185 core/songloader.cpp:324
#, qt-format #, qt-format
msgid "File %1 is not recognized as a valid audio file." msgid "File %1 is not recognized as a valid audio file."
msgstr "Tiedostoa %1 ei tunnistettu äänitiedostoksi." msgstr "Tiedostoa %1 ei tunnistettu äänitiedostoksi."
@@ -4991,7 +4996,7 @@ msgstr "Todella laaja kaista (UWB)"
msgid "Uninstall the snap with:" msgid "Uninstall the snap with:"
msgstr "" msgstr ""
#: core/song.cpp:573 collection/collectionmodel.cpp:481 #: core/song.cpp:570 collection/collectionmodel.cpp:481
#: collection/collectionmodel.cpp:486 collection/collectionmodel.cpp:490 #: collection/collectionmodel.cpp:486 collection/collectionmodel.cpp:490
#: collection/collectionmodel.cpp:494 collection/collectionmodel.cpp:498 #: collection/collectionmodel.cpp:494 collection/collectionmodel.cpp:498
#: collection/collectionmodel.cpp:1610 collection/savedgroupingmanager.cpp:146 #: collection/collectionmodel.cpp:1610 collection/savedgroupingmanager.cpp:146

View File

@@ -1229,7 +1229,7 @@ msgstr "Mise en mémoire tampon"
msgid "C&onsole" msgid "C&onsole"
msgstr "C&onsole" msgstr "C&onsole"
#: core/songloader.cpp:191 #: core/songloader.cpp:202
msgid "CD playback is only available with the GStreamer engine." msgid "CD playback is only available with the GStreamer engine."
msgstr "Lecture de CD disponible uniquement avec le moteur GStreamer." msgstr "Lecture de CD disponible uniquement avec le moteur GStreamer."
@@ -1501,10 +1501,8 @@ msgstr "Copier sur le périphérique..."
#: dialogs/snapdialog.cpp:68 #: dialogs/snapdialog.cpp:68
msgid "" msgid ""
"Copy your strawberry.conf and strawberry.db from your ~/snap directory to " "Copy your strawberry.conf and strawberry.db from your ~/snap directory to "
"avoid losing configration before you uninstall the snap:" "avoid losing configuration before you uninstall the snap:"
msgstr "" msgstr ""
"Copiez les fichiers strawberry.conf et strawberry.db depuis votre répertoire "
"~/snap pour éviter de perdre vos paramètres avant de désinstaller le snap:"
#: transcoder/transcoder.cpp:66 #: transcoder/transcoder.cpp:66
#, qt-format #, qt-format
@@ -1520,12 +1518,12 @@ msgid "Could not open URL. Please open this URL in your browser"
msgstr "" msgstr ""
"Impossible d'ouvrir le lien. Veuillez ouvrir ce lien dans votre navigateur" "Impossible d'ouvrir le lien. Veuillez ouvrir ce lien dans votre navigateur"
#: core/songloader.cpp:265 #: core/songloader.cpp:283
#, qt-format #, qt-format
msgid "Could not open file %1" msgid "Could not open file %1"
msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier %1" msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier %1"
#: core/songloader.cpp:441 #: core/songloader.cpp:460
#, qt-format #, qt-format
msgid "Couldn't create gstreamer source element for %1" msgid "Couldn't create gstreamer source element for %1"
msgstr "Impossible de créer l'élément source gstreamer pour %1" msgstr "Impossible de créer l'élément source gstreamer pour %1"
@@ -2276,7 +2274,12 @@ msgstr "Récupérer les albums entiers lors d'une recherche de morceau"
msgid "Fetching cover error" msgid "Fetching cover error"
msgstr "Erreur lors de la récupération de la pochette" msgstr "Erreur lors de la récupération de la pochette"
#: core/song.cpp:1082 #: core/songloader.cpp:165 core/songloader.cpp:270
#, qt-format
msgid "File %1 does not exist."
msgstr ""
#: core/songloader.cpp:185 core/songloader.cpp:324
#, qt-format #, qt-format
msgid "File %1 is not recognized as a valid audio file." msgid "File %1 is not recognized as a valid audio file."
msgstr "Le fichier %1 n'est pas un fichier audio valide." msgstr "Le fichier %1 n'est pas un fichier audio valide."
@@ -5132,7 +5135,7 @@ msgstr "Très large bande (UWB)"
msgid "Uninstall the snap with:" msgid "Uninstall the snap with:"
msgstr "Désinstallez le snap avec:" msgstr "Désinstallez le snap avec:"
#: core/song.cpp:573 collection/collectionmodel.cpp:481 #: core/song.cpp:570 collection/collectionmodel.cpp:481
#: collection/collectionmodel.cpp:486 collection/collectionmodel.cpp:490 #: collection/collectionmodel.cpp:486 collection/collectionmodel.cpp:490
#: collection/collectionmodel.cpp:494 collection/collectionmodel.cpp:498 #: collection/collectionmodel.cpp:494 collection/collectionmodel.cpp:498
#: collection/collectionmodel.cpp:1610 collection/savedgroupingmanager.cpp:146 #: collection/collectionmodel.cpp:1610 collection/savedgroupingmanager.cpp:146

View File

@@ -1206,7 +1206,7 @@ msgstr "Pufferelés"
msgid "C&onsole" msgid "C&onsole"
msgstr "&Konzol" msgstr "&Konzol"
#: core/songloader.cpp:191 #: core/songloader.cpp:202
msgid "CD playback is only available with the GStreamer engine." msgid "CD playback is only available with the GStreamer engine."
msgstr "A CD-lejátszás csak a GStreamer motorral érhető el." msgstr "A CD-lejátszás csak a GStreamer motorral érhető el."
@@ -1473,11 +1473,8 @@ msgstr "Másolás eszközre…"
#: dialogs/snapdialog.cpp:68 #: dialogs/snapdialog.cpp:68
msgid "" msgid ""
"Copy your strawberry.conf and strawberry.db from your ~/snap directory to " "Copy your strawberry.conf and strawberry.db from your ~/snap directory to "
"avoid losing configration before you uninstall the snap:" "avoid losing configuration before you uninstall the snap:"
msgstr "" msgstr ""
"Másolja ki a strawberry.conf és a strawberry.db fájlokat a ~/snap "
"könyvtárból, hogy elkerülje a konfiguráció elvesztését a snap eltávolítása "
"előtt:"
#: transcoder/transcoder.cpp:66 #: transcoder/transcoder.cpp:66
#, qt-format #, qt-format
@@ -1492,12 +1489,12 @@ msgstr ""
msgid "Could not open URL. Please open this URL in your browser" msgid "Could not open URL. Please open this URL in your browser"
msgstr "Nem lehet megnyitni az URL-t. Próbálja meg böngészőben megnyitni" msgstr "Nem lehet megnyitni az URL-t. Próbálja meg böngészőben megnyitni"
#: core/songloader.cpp:265 #: core/songloader.cpp:283
#, qt-format #, qt-format
msgid "Could not open file %1" msgid "Could not open file %1"
msgstr "Nem sikerült megnyitni a fájlt: %1" msgstr "Nem sikerült megnyitni a fájlt: %1"
#: core/songloader.cpp:441 #: core/songloader.cpp:460
#, qt-format #, qt-format
msgid "Couldn't create gstreamer source element for %1" msgid "Couldn't create gstreamer source element for %1"
msgstr "Nem sikerült létrehozni a GStreamer forráselemet a(z) %1 számára" msgstr "Nem sikerült létrehozni a GStreamer forráselemet a(z) %1 számára"
@@ -2242,7 +2239,12 @@ msgstr "Számok keresésekor a teljes albumok letöltése"
msgid "Fetching cover error" msgid "Fetching cover error"
msgstr "Hiba a borító betöltése közben" msgstr "Hiba a borító betöltése közben"
#: core/song.cpp:1082 #: core/songloader.cpp:165 core/songloader.cpp:270
#, qt-format
msgid "File %1 does not exist."
msgstr ""
#: core/songloader.cpp:185 core/songloader.cpp:324
#, qt-format #, qt-format
msgid "File %1 is not recognized as a valid audio file." msgid "File %1 is not recognized as a valid audio file."
msgstr "A(z) %1 fájl nem ismerhető fel érvényes hangfájlként." msgstr "A(z) %1 fájl nem ismerhető fel érvényes hangfájlként."
@@ -5066,7 +5068,7 @@ msgstr "Ultra szélessávú (UWB)"
msgid "Uninstall the snap with:" msgid "Uninstall the snap with:"
msgstr "Snap eltávolítása ezzel:" msgstr "Snap eltávolítása ezzel:"
#: core/song.cpp:573 collection/collectionmodel.cpp:481 #: core/song.cpp:570 collection/collectionmodel.cpp:481
#: collection/collectionmodel.cpp:486 collection/collectionmodel.cpp:490 #: collection/collectionmodel.cpp:486 collection/collectionmodel.cpp:490
#: collection/collectionmodel.cpp:494 collection/collectionmodel.cpp:498 #: collection/collectionmodel.cpp:494 collection/collectionmodel.cpp:498
#: collection/collectionmodel.cpp:1610 collection/savedgroupingmanager.cpp:146 #: collection/collectionmodel.cpp:1610 collection/savedgroupingmanager.cpp:146

View File

@@ -1174,7 +1174,7 @@ msgstr "Membufer..."
msgid "C&onsole" msgid "C&onsole"
msgstr "K&onsol" msgstr "K&onsol"
#: core/songloader.cpp:191 #: core/songloader.cpp:202
msgid "CD playback is only available with the GStreamer engine." msgid "CD playback is only available with the GStreamer engine."
msgstr "Pemutaran CD hanya tersedia dengan mesin GStreamer." msgstr "Pemutaran CD hanya tersedia dengan mesin GStreamer."
@@ -1437,7 +1437,7 @@ msgstr "Salin ke perangkat..."
#: dialogs/snapdialog.cpp:68 #: dialogs/snapdialog.cpp:68
msgid "" msgid ""
"Copy your strawberry.conf and strawberry.db from your ~/snap directory to " "Copy your strawberry.conf and strawberry.db from your ~/snap directory to "
"avoid losing configration before you uninstall the snap:" "avoid losing configuration before you uninstall the snap:"
msgstr "" msgstr ""
#: transcoder/transcoder.cpp:66 #: transcoder/transcoder.cpp:66
@@ -1453,12 +1453,12 @@ msgstr ""
msgid "Could not open URL. Please open this URL in your browser" msgid "Could not open URL. Please open this URL in your browser"
msgstr "" msgstr ""
#: core/songloader.cpp:265 #: core/songloader.cpp:283
#, qt-format #, qt-format
msgid "Could not open file %1" msgid "Could not open file %1"
msgstr "Tidak dapat membuka berkas %1" msgstr "Tidak dapat membuka berkas %1"
#: core/songloader.cpp:441 #: core/songloader.cpp:460
#, qt-format #, qt-format
msgid "Couldn't create gstreamer source element for %1" msgid "Couldn't create gstreamer source element for %1"
msgstr "Tidak dapat membuat elemen sumber gstreamer untuk %1" msgstr "Tidak dapat membuat elemen sumber gstreamer untuk %1"
@@ -2202,7 +2202,12 @@ msgstr "Ambil seluruh album saat mencari lagu"
msgid "Fetching cover error" msgid "Fetching cover error"
msgstr "Terjadi kesalahan saat mengambil sampul" msgstr "Terjadi kesalahan saat mengambil sampul"
#: core/song.cpp:1082 #: core/songloader.cpp:165 core/songloader.cpp:270
#, qt-format
msgid "File %1 does not exist."
msgstr ""
#: core/songloader.cpp:185 core/songloader.cpp:324
#, qt-format #, qt-format
msgid "File %1 is not recognized as a valid audio file." msgid "File %1 is not recognized as a valid audio file."
msgstr "Berkas %1 bukanlah berkas audio yang benar." msgstr "Berkas %1 bukanlah berkas audio yang benar."
@@ -5000,7 +5005,7 @@ msgstr "Pita ultra lebar (UWB)"
msgid "Uninstall the snap with:" msgid "Uninstall the snap with:"
msgstr "" msgstr ""
#: core/song.cpp:573 collection/collectionmodel.cpp:481 #: core/song.cpp:570 collection/collectionmodel.cpp:481
#: collection/collectionmodel.cpp:486 collection/collectionmodel.cpp:490 #: collection/collectionmodel.cpp:486 collection/collectionmodel.cpp:490
#: collection/collectionmodel.cpp:494 collection/collectionmodel.cpp:498 #: collection/collectionmodel.cpp:494 collection/collectionmodel.cpp:498
#: collection/collectionmodel.cpp:1610 collection/savedgroupingmanager.cpp:146 #: collection/collectionmodel.cpp:1610 collection/savedgroupingmanager.cpp:146

View File

@@ -1172,7 +1172,7 @@ msgstr "Riempimento buffer in corso"
msgid "C&onsole" msgid "C&onsole"
msgstr "C&onsole" msgstr "C&onsole"
#: core/songloader.cpp:191 #: core/songloader.cpp:202
msgid "CD playback is only available with the GStreamer engine." msgid "CD playback is only available with the GStreamer engine."
msgstr "" msgstr ""
"La riproduzione CD è disponibile unicamente tramite l'engine GStreamer" "La riproduzione CD è disponibile unicamente tramite l'engine GStreamer"
@@ -1437,7 +1437,7 @@ msgstr "Copia su dispositivo..."
#: dialogs/snapdialog.cpp:68 #: dialogs/snapdialog.cpp:68
msgid "" msgid ""
"Copy your strawberry.conf and strawberry.db from your ~/snap directory to " "Copy your strawberry.conf and strawberry.db from your ~/snap directory to "
"avoid losing configration before you uninstall the snap:" "avoid losing configuration before you uninstall the snap:"
msgstr "" msgstr ""
#: transcoder/transcoder.cpp:66 #: transcoder/transcoder.cpp:66
@@ -1453,12 +1453,12 @@ msgstr ""
msgid "Could not open URL. Please open this URL in your browser" msgid "Could not open URL. Please open this URL in your browser"
msgstr "Impossibile aprire l'URL. Per favore apri questo URL nel tuo browser" msgstr "Impossibile aprire l'URL. Per favore apri questo URL nel tuo browser"
#: core/songloader.cpp:265 #: core/songloader.cpp:283
#, qt-format #, qt-format
msgid "Could not open file %1" msgid "Could not open file %1"
msgstr "Impossibile aprire il file %1" msgstr "Impossibile aprire il file %1"
#: core/songloader.cpp:441 #: core/songloader.cpp:460
#, qt-format #, qt-format
msgid "Couldn't create gstreamer source element for %1" msgid "Couldn't create gstreamer source element for %1"
msgstr "Impossibile creare un elemento sorgente di gstreamer per %1" msgstr "Impossibile creare un elemento sorgente di gstreamer per %1"
@@ -2204,7 +2204,12 @@ msgstr "Ottieni gli album interi quando cerchi delle canzoni"
msgid "Fetching cover error" msgid "Fetching cover error"
msgstr "Errore di scaricamento della copertina" msgstr "Errore di scaricamento della copertina"
#: core/song.cpp:1082 #: core/songloader.cpp:165 core/songloader.cpp:270
#, qt-format
msgid "File %1 does not exist."
msgstr ""
#: core/songloader.cpp:185 core/songloader.cpp:324
#, qt-format #, qt-format
msgid "File %1 is not recognized as a valid audio file." msgid "File %1 is not recognized as a valid audio file."
msgstr "Il file %1 non è stato riconosciuto come un file audio valido." msgstr "Il file %1 non è stato riconosciuto come un file audio valido."
@@ -5023,7 +5028,7 @@ msgstr "Banda ultra larga (UWB)"
msgid "Uninstall the snap with:" msgid "Uninstall the snap with:"
msgstr "" msgstr ""
#: core/song.cpp:573 collection/collectionmodel.cpp:481 #: core/song.cpp:570 collection/collectionmodel.cpp:481
#: collection/collectionmodel.cpp:486 collection/collectionmodel.cpp:490 #: collection/collectionmodel.cpp:486 collection/collectionmodel.cpp:490
#: collection/collectionmodel.cpp:494 collection/collectionmodel.cpp:498 #: collection/collectionmodel.cpp:494 collection/collectionmodel.cpp:498
#: collection/collectionmodel.cpp:1610 collection/savedgroupingmanager.cpp:146 #: collection/collectionmodel.cpp:1610 collection/savedgroupingmanager.cpp:146

View File

@@ -1174,7 +1174,7 @@ msgstr "バッファ中"
msgid "C&onsole" msgid "C&onsole"
msgstr "コンソール" msgstr "コンソール"
#: core/songloader.cpp:191 #: core/songloader.cpp:202
msgid "CD playback is only available with the GStreamer engine." msgid "CD playback is only available with the GStreamer engine."
msgstr "CD の再生は GStreamer エンジンでのみ使用できます" msgstr "CD の再生は GStreamer エンジンでのみ使用できます"
@@ -1436,7 +1436,7 @@ msgstr "デバイスへコピー..."
#: dialogs/snapdialog.cpp:68 #: dialogs/snapdialog.cpp:68
msgid "" msgid ""
"Copy your strawberry.conf and strawberry.db from your ~/snap directory to " "Copy your strawberry.conf and strawberry.db from your ~/snap directory to "
"avoid losing configration before you uninstall the snap:" "avoid losing configuration before you uninstall the snap:"
msgstr "" msgstr ""
#: transcoder/transcoder.cpp:66 #: transcoder/transcoder.cpp:66
@@ -1451,12 +1451,12 @@ msgstr ""
msgid "Could not open URL. Please open this URL in your browser" msgid "Could not open URL. Please open this URL in your browser"
msgstr "URLを開けません。ブラウザで開いてください。" msgstr "URLを開けません。ブラウザで開いてください。"
#: core/songloader.cpp:265 #: core/songloader.cpp:283
#, qt-format #, qt-format
msgid "Could not open file %1" msgid "Could not open file %1"
msgstr "ファイル %1 が開けません " msgstr "ファイル %1 が開けません "
#: core/songloader.cpp:441 #: core/songloader.cpp:460
#, qt-format #, qt-format
msgid "Couldn't create gstreamer source element for %1" msgid "Couldn't create gstreamer source element for %1"
msgstr "" msgstr ""
@@ -2198,7 +2198,12 @@ msgstr "曲検索時にアルバム全体を取得する"
msgid "Fetching cover error" msgid "Fetching cover error"
msgstr "カバーの取得エラー" msgstr "カバーの取得エラー"
#: core/song.cpp:1082 #: core/songloader.cpp:165 core/songloader.cpp:270
#, qt-format
msgid "File %1 does not exist."
msgstr ""
#: core/songloader.cpp:185 core/songloader.cpp:324
#, qt-format #, qt-format
msgid "File %1 is not recognized as a valid audio file." msgid "File %1 is not recognized as a valid audio file."
msgstr "ファイル %1 は正常な音声ファイルではありません" msgstr "ファイル %1 は正常な音声ファイルではありません"
@@ -4965,7 +4970,7 @@ msgstr "超高速回線 (UWB)"
msgid "Uninstall the snap with:" msgid "Uninstall the snap with:"
msgstr "" msgstr ""
#: core/song.cpp:573 collection/collectionmodel.cpp:481 #: core/song.cpp:570 collection/collectionmodel.cpp:481
#: collection/collectionmodel.cpp:486 collection/collectionmodel.cpp:490 #: collection/collectionmodel.cpp:486 collection/collectionmodel.cpp:490
#: collection/collectionmodel.cpp:494 collection/collectionmodel.cpp:498 #: collection/collectionmodel.cpp:494 collection/collectionmodel.cpp:498
#: collection/collectionmodel.cpp:1610 collection/savedgroupingmanager.cpp:146 #: collection/collectionmodel.cpp:1610 collection/savedgroupingmanager.cpp:146

View File

@@ -1174,7 +1174,7 @@ msgstr "버퍼링"
msgid "C&onsole" msgid "C&onsole"
msgstr "콘솔(&O)" msgstr "콘솔(&O)"
#: core/songloader.cpp:191 #: core/songloader.cpp:202
msgid "CD playback is only available with the GStreamer engine." msgid "CD playback is only available with the GStreamer engine."
msgstr "CD 재생은 GStreamer 엔진에서만 지원합니다." msgstr "CD 재생은 GStreamer 엔진에서만 지원합니다."
@@ -1436,10 +1436,8 @@ msgstr "장치로 복사..."
#: dialogs/snapdialog.cpp:68 #: dialogs/snapdialog.cpp:68
msgid "" msgid ""
"Copy your strawberry.conf and strawberry.db from your ~/snap directory to " "Copy your strawberry.conf and strawberry.db from your ~/snap directory to "
"avoid losing configration before you uninstall the snap:" "avoid losing configuration before you uninstall the snap:"
msgstr "" msgstr ""
"Snap 제거 시 설정이 날아가는 것을 원치 않으신다면 strawberry.conf와 strawberry.db 파일을 ~/snap에서 "
"백업하십시오."
#: transcoder/transcoder.cpp:66 #: transcoder/transcoder.cpp:66
#, qt-format #, qt-format
@@ -1453,12 +1451,12 @@ msgstr ""
msgid "Could not open URL. Please open this URL in your browser" msgid "Could not open URL. Please open this URL in your browser"
msgstr "URL을 열 수 없습니다. 웹 브라우저에서 여십시오" msgstr "URL을 열 수 없습니다. 웹 브라우저에서 여십시오"
#: core/songloader.cpp:265 #: core/songloader.cpp:283
#, qt-format #, qt-format
msgid "Could not open file %1" msgid "Could not open file %1"
msgstr "%1 파일을 열 수 없음" msgstr "%1 파일을 열 수 없음"
#: core/songloader.cpp:441 #: core/songloader.cpp:460
#, qt-format #, qt-format
msgid "Couldn't create gstreamer source element for %1" msgid "Couldn't create gstreamer source element for %1"
msgstr "%1의 GStreamer 소스 엘리먼트를 생성할 수 없음" msgstr "%1의 GStreamer 소스 엘리먼트를 생성할 수 없음"
@@ -2198,7 +2196,12 @@ msgstr "곡을 검색할 때 전체 앨범 가져오기"
msgid "Fetching cover error" msgid "Fetching cover error"
msgstr "표지 가져오기 오류" msgstr "표지 가져오기 오류"
#: core/song.cpp:1082 #: core/songloader.cpp:165 core/songloader.cpp:270
#, qt-format
msgid "File %1 does not exist."
msgstr ""
#: core/songloader.cpp:185 core/songloader.cpp:324
#, qt-format #, qt-format
msgid "File %1 is not recognized as a valid audio file." msgid "File %1 is not recognized as a valid audio file."
msgstr "%1 파일은 올바른 오디오 파일이 아닌 것 같습니다." msgstr "%1 파일은 올바른 오디오 파일이 아닌 것 같습니다."
@@ -4964,7 +4967,7 @@ msgstr "초광대역(UWB)"
msgid "Uninstall the snap with:" msgid "Uninstall the snap with:"
msgstr "" msgstr ""
#: core/song.cpp:573 collection/collectionmodel.cpp:481 #: core/song.cpp:570 collection/collectionmodel.cpp:481
#: collection/collectionmodel.cpp:486 collection/collectionmodel.cpp:490 #: collection/collectionmodel.cpp:486 collection/collectionmodel.cpp:490
#: collection/collectionmodel.cpp:494 collection/collectionmodel.cpp:498 #: collection/collectionmodel.cpp:494 collection/collectionmodel.cpp:498
#: collection/collectionmodel.cpp:1610 collection/savedgroupingmanager.cpp:146 #: collection/collectionmodel.cpp:1610 collection/savedgroupingmanager.cpp:146

View File

@@ -1167,7 +1167,7 @@ msgstr "Mellomlagring"
msgid "C&onsole" msgid "C&onsole"
msgstr "K&onsoll" msgstr "K&onsoll"
#: core/songloader.cpp:191 #: core/songloader.cpp:202
msgid "CD playback is only available with the GStreamer engine." msgid "CD playback is only available with the GStreamer engine."
msgstr "CD avspilling er kun mulig med gstreamer" msgstr "CD avspilling er kun mulig med gstreamer"
@@ -1430,7 +1430,7 @@ msgstr "Kopier til enhet…"
#: dialogs/snapdialog.cpp:68 #: dialogs/snapdialog.cpp:68
msgid "" msgid ""
"Copy your strawberry.conf and strawberry.db from your ~/snap directory to " "Copy your strawberry.conf and strawberry.db from your ~/snap directory to "
"avoid losing configration before you uninstall the snap:" "avoid losing configuration before you uninstall the snap:"
msgstr "" msgstr ""
#: transcoder/transcoder.cpp:66 #: transcoder/transcoder.cpp:66
@@ -1446,12 +1446,12 @@ msgstr ""
msgid "Could not open URL. Please open this URL in your browser" msgid "Could not open URL. Please open this URL in your browser"
msgstr "Kunne ikke åpne URL. Prøv å åpne denne URLen i din nettleser" msgstr "Kunne ikke åpne URL. Prøv å åpne denne URLen i din nettleser"
#: core/songloader.cpp:265 #: core/songloader.cpp:283
#, qt-format #, qt-format
msgid "Could not open file %1" msgid "Could not open file %1"
msgstr "Kan ikke åpne fil %1" msgstr "Kan ikke åpne fil %1"
#: core/songloader.cpp:441 #: core/songloader.cpp:460
#, qt-format #, qt-format
msgid "Couldn't create gstreamer source element for %1" msgid "Couldn't create gstreamer source element for %1"
msgstr "Kunne ikke opprette gstreamer kilde for %1" msgstr "Kunne ikke opprette gstreamer kilde for %1"
@@ -2195,7 +2195,12 @@ msgstr "Hent hele album når en søker etter sanger"
msgid "Fetching cover error" msgid "Fetching cover error"
msgstr "Kunne ikke hente albumgrafikk" msgstr "Kunne ikke hente albumgrafikk"
#: core/song.cpp:1082 #: core/songloader.cpp:165 core/songloader.cpp:270
#, qt-format
msgid "File %1 does not exist."
msgstr ""
#: core/songloader.cpp:185 core/songloader.cpp:324
#, qt-format #, qt-format
msgid "File %1 is not recognized as a valid audio file." msgid "File %1 is not recognized as a valid audio file."
msgstr "Fil %1 er ikke gjenkjent som en lydfil" msgstr "Fil %1 er ikke gjenkjent som en lydfil"
@@ -4986,7 +4991,7 @@ msgstr "Ultrabredt bånd (UWB)"
msgid "Uninstall the snap with:" msgid "Uninstall the snap with:"
msgstr "" msgstr ""
#: core/song.cpp:573 collection/collectionmodel.cpp:481 #: core/song.cpp:570 collection/collectionmodel.cpp:481
#: collection/collectionmodel.cpp:486 collection/collectionmodel.cpp:490 #: collection/collectionmodel.cpp:486 collection/collectionmodel.cpp:490
#: collection/collectionmodel.cpp:494 collection/collectionmodel.cpp:498 #: collection/collectionmodel.cpp:494 collection/collectionmodel.cpp:498
#: collection/collectionmodel.cpp:1610 collection/savedgroupingmanager.cpp:146 #: collection/collectionmodel.cpp:1610 collection/savedgroupingmanager.cpp:146

View File

@@ -1180,7 +1180,7 @@ msgstr "Bufferen"
msgid "C&onsole" msgid "C&onsole"
msgstr "" msgstr ""
#: core/songloader.cpp:191 #: core/songloader.cpp:202
msgid "CD playback is only available with the GStreamer engine." msgid "CD playback is only available with the GStreamer engine."
msgstr "" msgstr ""
@@ -1443,7 +1443,7 @@ msgstr "Naar apparaat kopiëren…"
#: dialogs/snapdialog.cpp:68 #: dialogs/snapdialog.cpp:68
msgid "" msgid ""
"Copy your strawberry.conf and strawberry.db from your ~/snap directory to " "Copy your strawberry.conf and strawberry.db from your ~/snap directory to "
"avoid losing configration before you uninstall the snap:" "avoid losing configuration before you uninstall the snap:"
msgstr "" msgstr ""
#: transcoder/transcoder.cpp:66 #: transcoder/transcoder.cpp:66
@@ -1459,12 +1459,12 @@ msgstr ""
msgid "Could not open URL. Please open this URL in your browser" msgid "Could not open URL. Please open this URL in your browser"
msgstr "" msgstr ""
#: core/songloader.cpp:265 #: core/songloader.cpp:283
#, qt-format #, qt-format
msgid "Could not open file %1" msgid "Could not open file %1"
msgstr "" msgstr ""
#: core/songloader.cpp:441 #: core/songloader.cpp:460
#, qt-format #, qt-format
msgid "Couldn't create gstreamer source element for %1" msgid "Couldn't create gstreamer source element for %1"
msgstr "" msgstr ""
@@ -2209,7 +2209,12 @@ msgstr ""
msgid "Fetching cover error" msgid "Fetching cover error"
msgstr "Fout bij ophalen albumhoes" msgstr "Fout bij ophalen albumhoes"
#: core/song.cpp:1082 #: core/songloader.cpp:165 core/songloader.cpp:270
#, qt-format
msgid "File %1 does not exist."
msgstr ""
#: core/songloader.cpp:185 core/songloader.cpp:324
#, qt-format #, qt-format
msgid "File %1 is not recognized as a valid audio file." msgid "File %1 is not recognized as a valid audio file."
msgstr "" msgstr ""
@@ -5013,7 +5018,7 @@ msgstr "Zeer snel internet"
msgid "Uninstall the snap with:" msgid "Uninstall the snap with:"
msgstr "" msgstr ""
#: core/song.cpp:573 collection/collectionmodel.cpp:481 #: core/song.cpp:570 collection/collectionmodel.cpp:481
#: collection/collectionmodel.cpp:486 collection/collectionmodel.cpp:490 #: collection/collectionmodel.cpp:486 collection/collectionmodel.cpp:490
#: collection/collectionmodel.cpp:494 collection/collectionmodel.cpp:498 #: collection/collectionmodel.cpp:494 collection/collectionmodel.cpp:498
#: collection/collectionmodel.cpp:1610 collection/savedgroupingmanager.cpp:146 #: collection/collectionmodel.cpp:1610 collection/savedgroupingmanager.cpp:146

View File

@@ -1200,7 +1200,7 @@ msgstr "Buforowanie"
msgid "C&onsole" msgid "C&onsole"
msgstr "K&onsola" msgstr "K&onsola"
#: core/songloader.cpp:191 #: core/songloader.cpp:202
msgid "CD playback is only available with the GStreamer engine." msgid "CD playback is only available with the GStreamer engine."
msgstr "Odtwarzanie płyt CD jest możliwe tylko przy użyciu silnika GStreamer." msgstr "Odtwarzanie płyt CD jest możliwe tylko przy użyciu silnika GStreamer."
@@ -1465,10 +1465,8 @@ msgstr "Skopiuj na urządzenie…"
#: dialogs/snapdialog.cpp:68 #: dialogs/snapdialog.cpp:68
msgid "" msgid ""
"Copy your strawberry.conf and strawberry.db from your ~/snap directory to " "Copy your strawberry.conf and strawberry.db from your ~/snap directory to "
"avoid losing configration before you uninstall the snap:" "avoid losing configuration before you uninstall the snap:"
msgstr "" msgstr ""
"Skopiuj „strawberry.conf” i „strawberry.db” z katalogu „~/snap”, aby uniknąć "
"skasowania ich przy usuwaniu snapa."
#: transcoder/transcoder.cpp:66 #: transcoder/transcoder.cpp:66
#, qt-format #, qt-format
@@ -1485,12 +1483,12 @@ msgstr ""
"Nie udało się otworzyć adresu URL. Proszę otworzyć go w przeglądarce " "Nie udało się otworzyć adresu URL. Proszę otworzyć go w przeglądarce "
"internetowej" "internetowej"
#: core/songloader.cpp:265 #: core/songloader.cpp:283
#, qt-format #, qt-format
msgid "Could not open file %1" msgid "Could not open file %1"
msgstr "Nie udało się otworzyć pliku „%1”" msgstr "Nie udało się otworzyć pliku „%1”"
#: core/songloader.cpp:441 #: core/songloader.cpp:460
#, qt-format #, qt-format
msgid "Couldn't create gstreamer source element for %1" msgid "Couldn't create gstreamer source element for %1"
msgstr "Nie udało się utworzyć elementu źródłowego GStreamera dla „%1”" msgstr "Nie udało się utworzyć elementu źródłowego GStreamera dla „%1”"
@@ -2236,7 +2234,12 @@ msgstr "Pobieraj całe albumy podczas wyszukiwania utworów"
msgid "Fetching cover error" msgid "Fetching cover error"
msgstr "Błąd podczas pobierania okładki" msgstr "Błąd podczas pobierania okładki"
#: core/song.cpp:1082 #: core/songloader.cpp:165 core/songloader.cpp:270
#, qt-format
msgid "File %1 does not exist."
msgstr ""
#: core/songloader.cpp:185 core/songloader.cpp:324
#, qt-format #, qt-format
msgid "File %1 is not recognized as a valid audio file." msgid "File %1 is not recognized as a valid audio file."
msgstr "Plik „%1” nie jest rozpoznany jako plik dźwiękowy." msgstr "Plik „%1” nie jest rozpoznany jako plik dźwiękowy."
@@ -5068,7 +5071,7 @@ msgstr "Ultraszerokie pasmo (UWB)"
msgid "Uninstall the snap with:" msgid "Uninstall the snap with:"
msgstr "Odinstaluj snap poprzez:" msgstr "Odinstaluj snap poprzez:"
#: core/song.cpp:573 collection/collectionmodel.cpp:481 #: core/song.cpp:570 collection/collectionmodel.cpp:481
#: collection/collectionmodel.cpp:486 collection/collectionmodel.cpp:490 #: collection/collectionmodel.cpp:486 collection/collectionmodel.cpp:490
#: collection/collectionmodel.cpp:494 collection/collectionmodel.cpp:498 #: collection/collectionmodel.cpp:494 collection/collectionmodel.cpp:498
#: collection/collectionmodel.cpp:1610 collection/savedgroupingmanager.cpp:146 #: collection/collectionmodel.cpp:1610 collection/savedgroupingmanager.cpp:146

View File

@@ -1176,7 +1176,7 @@ msgstr "Armazenando em buffer"
msgid "C&onsole" msgid "C&onsole"
msgstr "" msgstr ""
#: core/songloader.cpp:191 #: core/songloader.cpp:202
msgid "CD playback is only available with the GStreamer engine." msgid "CD playback is only available with the GStreamer engine."
msgstr "A reprodução de CDs só está disponível com o mecanismo GStreamer." msgstr "A reprodução de CDs só está disponível com o mecanismo GStreamer."
@@ -1439,7 +1439,7 @@ msgstr "Copiar para o dispositivo..."
#: dialogs/snapdialog.cpp:68 #: dialogs/snapdialog.cpp:68
msgid "" msgid ""
"Copy your strawberry.conf and strawberry.db from your ~/snap directory to " "Copy your strawberry.conf and strawberry.db from your ~/snap directory to "
"avoid losing configration before you uninstall the snap:" "avoid losing configuration before you uninstall the snap:"
msgstr "" msgstr ""
#: transcoder/transcoder.cpp:66 #: transcoder/transcoder.cpp:66
@@ -1455,12 +1455,12 @@ msgstr ""
msgid "Could not open URL. Please open this URL in your browser" msgid "Could not open URL. Please open this URL in your browser"
msgstr "" msgstr ""
#: core/songloader.cpp:265 #: core/songloader.cpp:283
#, qt-format #, qt-format
msgid "Could not open file %1" msgid "Could not open file %1"
msgstr "Não foi possível abrir o arquivo %1" msgstr "Não foi possível abrir o arquivo %1"
#: core/songloader.cpp:441 #: core/songloader.cpp:460
#, qt-format #, qt-format
msgid "Couldn't create gstreamer source element for %1" msgid "Couldn't create gstreamer source element for %1"
msgstr "Não foi possível criar um elemento fonte do Gstreamer para %1" msgstr "Não foi possível criar um elemento fonte do Gstreamer para %1"
@@ -2204,7 +2204,12 @@ msgstr "Buscar álbuns inteiros ao pesquisar músicas"
msgid "Fetching cover error" msgid "Fetching cover error"
msgstr "Erro ao buscar a capa" msgstr "Erro ao buscar a capa"
#: core/song.cpp:1082 #: core/songloader.cpp:165 core/songloader.cpp:270
#, qt-format
msgid "File %1 does not exist."
msgstr ""
#: core/songloader.cpp:185 core/songloader.cpp:324
#, qt-format #, qt-format
msgid "File %1 is not recognized as a valid audio file." msgid "File %1 is not recognized as a valid audio file."
msgstr "" msgstr ""
@@ -5003,7 +5008,7 @@ msgstr "Banda ultralarga (UWB)"
msgid "Uninstall the snap with:" msgid "Uninstall the snap with:"
msgstr "" msgstr ""
#: core/song.cpp:573 collection/collectionmodel.cpp:481 #: core/song.cpp:570 collection/collectionmodel.cpp:481
#: collection/collectionmodel.cpp:486 collection/collectionmodel.cpp:490 #: collection/collectionmodel.cpp:486 collection/collectionmodel.cpp:490
#: collection/collectionmodel.cpp:494 collection/collectionmodel.cpp:498 #: collection/collectionmodel.cpp:494 collection/collectionmodel.cpp:498
#: collection/collectionmodel.cpp:1610 collection/savedgroupingmanager.cpp:146 #: collection/collectionmodel.cpp:1610 collection/savedgroupingmanager.cpp:146

View File

@@ -1192,7 +1192,7 @@ msgstr "Буферизация"
msgid "C&onsole" msgid "C&onsole"
msgstr "&Консоль" msgstr "&Консоль"
#: core/songloader.cpp:191 #: core/songloader.cpp:202
msgid "CD playback is only available with the GStreamer engine." msgid "CD playback is only available with the GStreamer engine."
msgstr "Воспроизведение CD доступно только с движком GStreamer." msgstr "Воспроизведение CD доступно только с движком GStreamer."
@@ -1456,7 +1456,7 @@ msgstr "Копировать на устройство..."
#: dialogs/snapdialog.cpp:68 #: dialogs/snapdialog.cpp:68
msgid "" msgid ""
"Copy your strawberry.conf and strawberry.db from your ~/snap directory to " "Copy your strawberry.conf and strawberry.db from your ~/snap directory to "
"avoid losing configration before you uninstall the snap:" "avoid losing configuration before you uninstall the snap:"
msgstr "" msgstr ""
#: transcoder/transcoder.cpp:66 #: transcoder/transcoder.cpp:66
@@ -1472,12 +1472,12 @@ msgstr ""
msgid "Could not open URL. Please open this URL in your browser" msgid "Could not open URL. Please open this URL in your browser"
msgstr "" msgstr ""
#: core/songloader.cpp:265 #: core/songloader.cpp:283
#, qt-format #, qt-format
msgid "Could not open file %1" msgid "Could not open file %1"
msgstr "Не удалось открыть файл %1" msgstr "Не удалось открыть файл %1"
#: core/songloader.cpp:441 #: core/songloader.cpp:460
#, qt-format #, qt-format
msgid "Couldn't create gstreamer source element for %1" msgid "Couldn't create gstreamer source element for %1"
msgstr "Не удалось создать исходный элемент gstreamer для %1" msgstr "Не удалось создать исходный элемент gstreamer для %1"
@@ -2221,7 +2221,12 @@ msgstr "Получать весь альбом при поиске песен"
msgid "Fetching cover error" msgid "Fetching cover error"
msgstr "Ошибка получения обложки" msgstr "Ошибка получения обложки"
#: core/song.cpp:1082 #: core/songloader.cpp:165 core/songloader.cpp:270
#, qt-format
msgid "File %1 does not exist."
msgstr ""
#: core/songloader.cpp:185 core/songloader.cpp:324
#, qt-format #, qt-format
msgid "File %1 is not recognized as a valid audio file." msgid "File %1 is not recognized as a valid audio file."
msgstr "Файл %1 не распознается как допустимый аудиофайл." msgstr "Файл %1 не распознается как допустимый аудиофайл."
@@ -5022,7 +5027,7 @@ msgstr "Ультраширокая полоса пропускания (UWB)"
msgid "Uninstall the snap with:" msgid "Uninstall the snap with:"
msgstr "" msgstr ""
#: core/song.cpp:573 collection/collectionmodel.cpp:481 #: core/song.cpp:570 collection/collectionmodel.cpp:481
#: collection/collectionmodel.cpp:486 collection/collectionmodel.cpp:490 #: collection/collectionmodel.cpp:486 collection/collectionmodel.cpp:490
#: collection/collectionmodel.cpp:494 collection/collectionmodel.cpp:498 #: collection/collectionmodel.cpp:494 collection/collectionmodel.cpp:498
#: collection/collectionmodel.cpp:1610 collection/savedgroupingmanager.cpp:146 #: collection/collectionmodel.cpp:1610 collection/savedgroupingmanager.cpp:146

View File

@@ -1190,7 +1190,7 @@ msgstr "Buffrar"
msgid "C&onsole" msgid "C&onsole"
msgstr "K&onsol" msgstr "K&onsol"
#: core/songloader.cpp:191 #: core/songloader.cpp:202
msgid "CD playback is only available with the GStreamer engine." msgid "CD playback is only available with the GStreamer engine."
msgstr "CD-uppspelning är endast tillgänglig med GStreamer-motorn." msgstr "CD-uppspelning är endast tillgänglig med GStreamer-motorn."
@@ -1454,10 +1454,8 @@ msgstr "Kopiera till enhet..."
#: dialogs/snapdialog.cpp:68 #: dialogs/snapdialog.cpp:68
msgid "" msgid ""
"Copy your strawberry.conf and strawberry.db from your ~/snap directory to " "Copy your strawberry.conf and strawberry.db from your ~/snap directory to "
"avoid losing configration before you uninstall the snap:" "avoid losing configuration before you uninstall the snap:"
msgstr "" msgstr ""
"Kopiera din strawberry.conf och strawberry.db från din ~/snap-mapp för att "
"undvika att förlora konfigurationen innan du avinstallerar snap:"
#: transcoder/transcoder.cpp:66 #: transcoder/transcoder.cpp:66
#, qt-format #, qt-format
@@ -1474,12 +1472,12 @@ msgstr ""
"Det gick inte att öppna webbadressen. Vänligen öppna den här webbadressen i " "Det gick inte att öppna webbadressen. Vänligen öppna den här webbadressen i "
"din webbläsare" "din webbläsare"
#: core/songloader.cpp:265 #: core/songloader.cpp:283
#, qt-format #, qt-format
msgid "Could not open file %1" msgid "Could not open file %1"
msgstr "Det gick inte att öppna filen %1" msgstr "Det gick inte att öppna filen %1"
#: core/songloader.cpp:441 #: core/songloader.cpp:460
#, qt-format #, qt-format
msgid "Couldn't create gstreamer source element for %1" msgid "Couldn't create gstreamer source element for %1"
msgstr "Det gick inte att skapa gstreamer-källelement för %1" msgstr "Det gick inte att skapa gstreamer-källelement för %1"
@@ -2225,7 +2223,12 @@ msgstr "Hämta hela album vid sökning av låtar"
msgid "Fetching cover error" msgid "Fetching cover error"
msgstr "Fel vid hämtning av omslag" msgstr "Fel vid hämtning av omslag"
#: core/song.cpp:1082 #: core/songloader.cpp:165 core/songloader.cpp:270
#, qt-format
msgid "File %1 does not exist."
msgstr ""
#: core/songloader.cpp:185 core/songloader.cpp:324
#, qt-format #, qt-format
msgid "File %1 is not recognized as a valid audio file." msgid "File %1 is not recognized as a valid audio file."
msgstr "Filen %1 känns inte igen som en giltig ljudfil." msgstr "Filen %1 känns inte igen som en giltig ljudfil."
@@ -5045,7 +5048,7 @@ msgstr "Ultrabredband (UWB)"
msgid "Uninstall the snap with:" msgid "Uninstall the snap with:"
msgstr "Avinstallera snap med:" msgstr "Avinstallera snap med:"
#: core/song.cpp:573 collection/collectionmodel.cpp:481 #: core/song.cpp:570 collection/collectionmodel.cpp:481
#: collection/collectionmodel.cpp:486 collection/collectionmodel.cpp:490 #: collection/collectionmodel.cpp:486 collection/collectionmodel.cpp:490
#: collection/collectionmodel.cpp:494 collection/collectionmodel.cpp:498 #: collection/collectionmodel.cpp:494 collection/collectionmodel.cpp:498
#: collection/collectionmodel.cpp:1610 collection/savedgroupingmanager.cpp:146 #: collection/collectionmodel.cpp:1610 collection/savedgroupingmanager.cpp:146

View File

@@ -1191,7 +1191,7 @@ msgstr "Буферизація"
msgid "C&onsole" msgid "C&onsole"
msgstr "" msgstr ""
#: core/songloader.cpp:191 #: core/songloader.cpp:202
msgid "CD playback is only available with the GStreamer engine." msgid "CD playback is only available with the GStreamer engine."
msgstr "" msgstr ""
@@ -1454,7 +1454,7 @@ msgstr "Копіювати до пристрою…"
#: dialogs/snapdialog.cpp:68 #: dialogs/snapdialog.cpp:68
msgid "" msgid ""
"Copy your strawberry.conf and strawberry.db from your ~/snap directory to " "Copy your strawberry.conf and strawberry.db from your ~/snap directory to "
"avoid losing configration before you uninstall the snap:" "avoid losing configuration before you uninstall the snap:"
msgstr "" msgstr ""
#: transcoder/transcoder.cpp:66 #: transcoder/transcoder.cpp:66
@@ -1470,12 +1470,12 @@ msgstr ""
msgid "Could not open URL. Please open this URL in your browser" msgid "Could not open URL. Please open this URL in your browser"
msgstr "" msgstr ""
#: core/songloader.cpp:265 #: core/songloader.cpp:283
#, qt-format #, qt-format
msgid "Could not open file %1" msgid "Could not open file %1"
msgstr "" msgstr ""
#: core/songloader.cpp:441 #: core/songloader.cpp:460
#, qt-format #, qt-format
msgid "Couldn't create gstreamer source element for %1" msgid "Couldn't create gstreamer source element for %1"
msgstr "" msgstr ""
@@ -2220,7 +2220,12 @@ msgstr ""
msgid "Fetching cover error" msgid "Fetching cover error"
msgstr "Не вдалося отримати обкладинку" msgstr "Не вдалося отримати обкладинку"
#: core/song.cpp:1082 #: core/songloader.cpp:165 core/songloader.cpp:270
#, qt-format
msgid "File %1 does not exist."
msgstr ""
#: core/songloader.cpp:185 core/songloader.cpp:324
#, qt-format #, qt-format
msgid "File %1 is not recognized as a valid audio file." msgid "File %1 is not recognized as a valid audio file."
msgstr "" msgstr ""
@@ -5013,7 +5018,7 @@ msgstr "Надзвичайно широка смуга (UWB)"
msgid "Uninstall the snap with:" msgid "Uninstall the snap with:"
msgstr "" msgstr ""
#: core/song.cpp:573 collection/collectionmodel.cpp:481 #: core/song.cpp:570 collection/collectionmodel.cpp:481
#: collection/collectionmodel.cpp:486 collection/collectionmodel.cpp:490 #: collection/collectionmodel.cpp:486 collection/collectionmodel.cpp:490
#: collection/collectionmodel.cpp:494 collection/collectionmodel.cpp:498 #: collection/collectionmodel.cpp:494 collection/collectionmodel.cpp:498
#: collection/collectionmodel.cpp:1610 collection/savedgroupingmanager.cpp:146 #: collection/collectionmodel.cpp:1610 collection/savedgroupingmanager.cpp:146

View File

@@ -1179,7 +1179,7 @@ msgstr "缓冲中"
msgid "C&onsole" msgid "C&onsole"
msgstr "" msgstr ""
#: core/songloader.cpp:191 #: core/songloader.cpp:202
msgid "CD playback is only available with the GStreamer engine." msgid "CD playback is only available with the GStreamer engine."
msgstr "" msgstr ""
@@ -1441,7 +1441,7 @@ msgstr "复制到设备..."
#: dialogs/snapdialog.cpp:68 #: dialogs/snapdialog.cpp:68
msgid "" msgid ""
"Copy your strawberry.conf and strawberry.db from your ~/snap directory to " "Copy your strawberry.conf and strawberry.db from your ~/snap directory to "
"avoid losing configration before you uninstall the snap:" "avoid losing configuration before you uninstall the snap:"
msgstr "" msgstr ""
#: transcoder/transcoder.cpp:66 #: transcoder/transcoder.cpp:66
@@ -1455,12 +1455,12 @@ msgstr "无法创建GStreamer元素 \"%1\" - 请确认您已安装了所需GStre
msgid "Could not open URL. Please open this URL in your browser" msgid "Could not open URL. Please open this URL in your browser"
msgstr "" msgstr ""
#: core/songloader.cpp:265 #: core/songloader.cpp:283
#, qt-format #, qt-format
msgid "Could not open file %1" msgid "Could not open file %1"
msgstr "" msgstr ""
#: core/songloader.cpp:441 #: core/songloader.cpp:460
#, qt-format #, qt-format
msgid "Couldn't create gstreamer source element for %1" msgid "Couldn't create gstreamer source element for %1"
msgstr "" msgstr ""
@@ -2200,7 +2200,12 @@ msgstr ""
msgid "Fetching cover error" msgid "Fetching cover error"
msgstr "获取封面出错" msgstr "获取封面出错"
#: core/song.cpp:1082 #: core/songloader.cpp:165 core/songloader.cpp:270
#, qt-format
msgid "File %1 does not exist."
msgstr ""
#: core/songloader.cpp:185 core/songloader.cpp:324
#, qt-format #, qt-format
msgid "File %1 is not recognized as a valid audio file." msgid "File %1 is not recognized as a valid audio file."
msgstr "" msgstr ""
@@ -4961,7 +4966,7 @@ msgstr "超宽带 (UWB)"
msgid "Uninstall the snap with:" msgid "Uninstall the snap with:"
msgstr "" msgstr ""
#: core/song.cpp:573 collection/collectionmodel.cpp:481 #: core/song.cpp:570 collection/collectionmodel.cpp:481
#: collection/collectionmodel.cpp:486 collection/collectionmodel.cpp:490 #: collection/collectionmodel.cpp:486 collection/collectionmodel.cpp:490
#: collection/collectionmodel.cpp:494 collection/collectionmodel.cpp:498 #: collection/collectionmodel.cpp:494 collection/collectionmodel.cpp:498
#: collection/collectionmodel.cpp:1610 collection/savedgroupingmanager.cpp:146 #: collection/collectionmodel.cpp:1610 collection/savedgroupingmanager.cpp:146