Update translations
This commit is contained in:
@@ -107,9 +107,9 @@ msgstr " kb/s"
|
||||
msgid " minutes"
|
||||
msgstr "minutos"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:453
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:470
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:473
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:495
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:514
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:517
|
||||
msgid " ms"
|
||||
msgstr " ms"
|
||||
|
||||
@@ -511,7 +511,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "AAC"
|
||||
msgstr "AAC"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:447
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:490
|
||||
msgid "ALSA plugin"
|
||||
msgstr "Conector ALSA"
|
||||
|
||||
@@ -767,7 +767,7 @@ msgstr "&Portada del álbum"
|
||||
msgid "Album"
|
||||
msgstr "Álbum"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:460
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:504
|
||||
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
|
||||
msgstr "Álbum (volumen idóneo para todas las pistas)"
|
||||
|
||||
@@ -899,7 +899,7 @@ msgstr "Añadir a la lista de reproducción actual"
|
||||
msgid "Append to the playlist"
|
||||
msgstr "Añadir a la lista de reproducción"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:463
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:507
|
||||
msgid "Apply compression to prevent clipping"
|
||||
msgstr "Aplicar compresión para evitar saturación"
|
||||
|
||||
@@ -947,7 +947,7 @@ msgstr "&Preguntar al guardar"
|
||||
msgid "Audio format"
|
||||
msgstr "Formato de audio"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:442
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:485
|
||||
msgid "Audio output"
|
||||
msgstr "Salida de audio"
|
||||
|
||||
@@ -1024,7 +1024,7 @@ msgstr "Tasa media de bits"
|
||||
msgid "Average image size"
|
||||
msgstr "Tamaño medio de imagen"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:441
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:484
|
||||
msgid "Backend"
|
||||
msgstr "Sistema de audio"
|
||||
|
||||
@@ -1119,11 +1119,11 @@ msgstr "Abajo Derecha"
|
||||
msgid "Browse..."
|
||||
msgstr "Examinar…"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:451
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:494
|
||||
msgid "Buffer"
|
||||
msgstr "Búfer"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:452
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:496
|
||||
msgid "Buffer duration"
|
||||
msgstr "Duración del búfer"
|
||||
|
||||
@@ -1489,11 +1489,11 @@ msgstr "Portadas de %1"
|
||||
msgid "Create a new playlist with files"
|
||||
msgstr "Crear una nueva lista de reproducción con archivos"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:467
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:511
|
||||
msgid "Cross-fade when changing tracks automatically"
|
||||
msgstr "Fundido encadenado al cambiar pistas automáticamente"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:466
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:510
|
||||
msgid "Cross-fade when changing tracks manually"
|
||||
msgstr "Fundido encadenado al cambiar pistas manualmente"
|
||||
|
||||
@@ -1617,6 +1617,10 @@ msgstr "Disminuir el volumen en <value>%"
|
||||
msgid "Default bac&kground image"
|
||||
msgstr "Imagen de fondo por defecto"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:499
|
||||
msgid "Defaults"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:99
|
||||
#: ../build/src/ui_playlistlistcontainer.h:133
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
@@ -1669,7 +1673,7 @@ msgid "Details..."
|
||||
msgstr "Detalles…"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:184 device/giolister.cpp:189
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:445
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:488
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:404
|
||||
msgid "Device"
|
||||
msgstr "Dispositivo"
|
||||
@@ -1868,7 +1872,7 @@ msgstr "Editar metadatos de pistas directamente"
|
||||
msgid "Enable stereo balancer"
|
||||
msgstr "Activar ajuste de balance estéreo"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:450
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:493
|
||||
msgid "Enable volume control"
|
||||
msgstr "Activar control de volumen"
|
||||
|
||||
@@ -1888,7 +1892,7 @@ msgstr "Calidad del motor de codificación"
|
||||
msgid "Encoding mode"
|
||||
msgstr "Modo de codificación"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:183 ../build/src/ui_backendsettingspage.h:443
|
||||
#: context/contextview.cpp:183 ../build/src/ui_backendsettingspage.h:486
|
||||
msgid "Engine"
|
||||
msgstr "Motor"
|
||||
|
||||
@@ -1994,7 +1998,7 @@ msgstr "Error reactivando dispositivo CDDA."
|
||||
msgid "Ever played"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:468
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:512
|
||||
msgid "Except between tracks on the same album or in the same CUE sheet"
|
||||
msgstr "Excepto entre pistas del mismo álbum o en la misma hoja CUE"
|
||||
|
||||
@@ -2065,20 +2069,20 @@ msgstr "F8"
|
||||
msgid "FLAC"
|
||||
msgstr "FLAC"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:471
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:515
|
||||
msgid "Fade out on pause / fade in on resume"
|
||||
msgstr "Fundido al pausar / reanudar"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:465
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:509
|
||||
msgid "Fade out when stopping a track"
|
||||
msgstr "Fundido al detener la reproducción"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:464
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:508
|
||||
msgid "Fading"
|
||||
msgstr "Fundido"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:469
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:472
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:513
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:516
|
||||
msgid "Fading duration"
|
||||
msgstr "Duración del fundido"
|
||||
|
||||
@@ -2443,6 +2447,10 @@ msgstr "Alto"
|
||||
msgid "High (%1 fps)"
|
||||
msgstr "Alta (%1 fps)"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:497
|
||||
msgid "High watermark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:432
|
||||
msgid "Hours"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -2754,6 +2762,10 @@ msgstr "Baja (%1 fps)"
|
||||
msgid "Low complexity profile (LC)"
|
||||
msgstr "Perfil de baja complejidad (LC)"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:498
|
||||
msgid "Low watermark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:431
|
||||
msgid "Lowercase filename"
|
||||
msgstr "Nombre de archivo en minúsculas"
|
||||
@@ -2827,10 +2839,6 @@ msgstr "Medio"
|
||||
msgid "Minimum bitrate"
|
||||
msgstr "Tasa de bits mínima"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:454
|
||||
msgid "Minimum buffer fill"
|
||||
msgstr "Llenado mínimo de búfer"
|
||||
|
||||
#: settings/tidalsettingspage.cpp:163
|
||||
msgid "Missing API token."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -3236,7 +3244,7 @@ msgid "Other options"
|
||||
msgstr "Otras opciones"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_albumcoverexport.h:203
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:444
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:487
|
||||
msgid "Output"
|
||||
msgstr "Salida"
|
||||
|
||||
@@ -3415,7 +3423,7 @@ msgstr "Puerto"
|
||||
msgid "Position"
|
||||
msgstr "Posición"
|
||||
|
||||
#: equalizer/equalizer.cpp:65 ../build/src/ui_backendsettingspage.h:462
|
||||
#: equalizer/equalizer.cpp:65 ../build/src/ui_backendsettingspage.h:506
|
||||
msgid "Pre-amp"
|
||||
msgstr "Pre-amplificador"
|
||||
|
||||
@@ -3562,7 +3570,7 @@ msgstr "Encolar pista"
|
||||
msgid "QueueView"
|
||||
msgstr "Vista de la cola"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:459
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:503
|
||||
msgid "Radio (equal loudness for all tracks)"
|
||||
msgstr "Radio (volumen igual para todas las pistas)"
|
||||
|
||||
@@ -3727,11 +3735,11 @@ msgstr "Sustituir espacios pòr caracteres de subrayado"
|
||||
msgid "Replace the playlist"
|
||||
msgstr "Reemplazar la lista de reproducción"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:456
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:500
|
||||
msgid "Replay Gain"
|
||||
msgstr "Ajuste de volumen en reproducción"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:458
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:502
|
||||
msgid "Replay Gain mode"
|
||||
msgstr "Modo de ajuste de volumen en reproducción"
|
||||
|
||||
@@ -4892,7 +4900,7 @@ msgstr "Usa OAuth"
|
||||
msgid "Use Qobuz settings to authenticate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:457
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:501
|
||||
msgid "Use Replay Gain metadata if it is available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Usar metadatos de ajuste de volumen en reproducción si están disponibles"
|
||||
@@ -5013,10 +5021,6 @@ msgstr "Versión %1"
|
||||
msgid "View"
|
||||
msgstr "Ver"
|
||||
|
||||
#: core/dbusscreensaver.cpp:37
|
||||
msgid "Visualizations"
|
||||
msgstr "Visualizaciones"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:232
|
||||
msgid "Voice activity detection"
|
||||
msgstr "Detección de actividad de voz"
|
||||
@@ -5287,7 +5291,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "greater than"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:448
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:491
|
||||
msgid "hw"
|
||||
msgstr "hw"
|
||||
|
||||
@@ -5351,7 +5355,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "options"
|
||||
msgstr "opciones"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:449
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:492
|
||||
msgid "p&lughw"
|
||||
msgstr "p&lughw"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user