Update translations

This commit is contained in:
Strawbs Bot
2023-04-07 01:13:27 +02:00
parent de9d28adea
commit 2584f1293e
22 changed files with 1496 additions and 1496 deletions

View File

@@ -202,7 +202,7 @@ msgstr ""
"'%1' brani in '%2' diverse cartelle selezionate, sei sicuro di volerle "
"aprire tutte?"
#: dialogs/edittagdialog.cpp:690
#: dialogs/edittagdialog.cpp:691
#, qt-format
msgid "%1 songs selected."
msgstr "'%1' brani selezionati."
@@ -434,7 +434,7 @@ msgstr ""
"momento in cui gli scrobble vengono inviati al server. L'impostazione del "
"tempo su 0 secondi invierà immediatamente gli scrobble)."
#: dialogs/edittagdialog.cpp:101
#: dialogs/edittagdialog.cpp:102
msgid "(different across multiple songs)"
msgstr "(differente tra diversi brani)"
@@ -525,7 +525,7 @@ msgid "ASF (WMA)"
msgstr "ASF (WMA)"
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:144
#: covermanager/albumcoversearcher.cpp:196
#: covermanager/albumcoversearcher.cpp:198
#: ../build/src/ui_internetcollectionviewcontainer.h:139
msgid "Abort"
msgstr "Interrompi"
@@ -792,7 +792,7 @@ msgstr "Album - Disco"
msgid "Album artist"
msgstr "Artista album"
#: dialogs/edittagdialog.cpp:876
#: dialogs/edittagdialog.cpp:877
msgid "Album cover editing is only available for collection songs."
msgstr ""
"La modifica della copertina dell'album è disponibile solo per i brani della "
@@ -835,7 +835,7 @@ msgstr "Tutti gli album"
msgid "All artists"
msgstr "Tutti gli artisti"
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:81
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:83
msgid "All files (*)"
msgstr "Tutti i file (*)"
@@ -870,7 +870,7 @@ msgid "An error occurred loading the iTunes database"
msgstr ""
"Si è verificato un errore durante la il caricamento del database di iTunes"
#: playlist/playlist.cpp:419 dialogs/edittagdialog.cpp:1398
#: playlist/playlist.cpp:419 dialogs/edittagdialog.cpp:1399
#, qt-format
msgid "An error occurred writing metadata to '%1'"
msgstr "Si è verificato un errore durante la scrittura dei metadati in '%1'"
@@ -924,7 +924,7 @@ msgstr "Sei sicuro di voler continuare?"
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr "Sei sicuro di voler eliminare la preimpostazione '%1'?"
#: dialogs/edittagdialog.cpp:1274
#: dialogs/edittagdialog.cpp:1275
msgid "Are you sure you want to reset this song's play statistics?"
msgstr ""
"Sei sicuro di voler reimpostare le statistiche di riproduzione di questo "
@@ -1022,7 +1022,7 @@ msgstr "Automatico"
msgid "Automatic updating"
msgstr "Aggiornamento automatico"
#: dialogs/edittagdialog.cpp:871
#: dialogs/edittagdialog.cpp:872
#, qt-format
msgid "Automatically cover art from %1 is missing"
msgstr "Manca la copertina automatica di '%1'"
@@ -1268,7 +1268,7 @@ msgstr "Svuota"
msgid "Clear Disk Cache"
msgstr "Svuota cache disco"
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:111
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:113
msgid "Clear cover"
msgstr "Rimuovi copertina"
@@ -1532,40 +1532,40 @@ msgstr ""
msgid "Cover Manager"
msgstr "Gestione copertine"
#: dialogs/edittagdialog.cpp:865
#: dialogs/edittagdialog.cpp:866
#, qt-format
msgid "Cover art automatically loaded from %1"
msgstr "Copertina caricata automaticamente da '%1'"
#: dialogs/edittagdialog.cpp:862
#: dialogs/edittagdialog.cpp:863
msgid "Cover art from embedded image"
msgstr "Copertina da immagine integrata"
#: dialogs/edittagdialog.cpp:856
#: dialogs/edittagdialog.cpp:857
msgid "Cover art manually unset"
msgstr "Copertina rimossa manualmente"
#: dialogs/edittagdialog.cpp:853
#: dialogs/edittagdialog.cpp:854
msgid "Cover art not set"
msgstr "Copertina non impostata"
#: dialogs/edittagdialog.cpp:837
#: dialogs/edittagdialog.cpp:838
msgid "Cover changed: Will be cleared when saved."
msgstr "Copertina modificata: verrà cancellata quando verrà salvata."
#: dialogs/edittagdialog.cpp:843
#: dialogs/edittagdialog.cpp:844
msgid "Cover changed: Will be deleted when saved."
msgstr "Copertina modificata: verrà eliminata quando verrà salvata."
#: dialogs/edittagdialog.cpp:840
#: dialogs/edittagdialog.cpp:841
msgid "Cover changed: Will be unset when saved."
msgstr "Copertina modificata: verrà annullata quando verrà salvata."
#: dialogs/edittagdialog.cpp:846
#: dialogs/edittagdialog.cpp:847
msgid "Cover changed: Will set new when saved."
msgstr "Copertina modificata: verrà impostata una nuova quando verrà salvata."
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:186
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:188
#, qt-format
msgid "Cover file %1 is empty."
msgstr "Il file copertina '%1' è vuoto."
@@ -1578,7 +1578,7 @@ msgstr "Fornitori copertine"
msgid "Covers"
msgstr "Copertine"
#: covermanager/albumcoversearcher.cpp:130
#: covermanager/albumcoversearcher.cpp:132
#: covermanager/coversearchstatisticsdialog.cpp:73
#, qt-format
msgid "Covers from %1"
@@ -1733,7 +1733,7 @@ msgstr "Predefiniti"
msgid "Delete"
msgstr "Elimina"
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:110
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:112
msgid "Delete cover"
msgstr "Elimina copertina"
@@ -1805,7 +1805,7 @@ msgstr "Proprietà dispositivo..."
msgid "Devices"
msgstr "Dispositivi"
#: dialogs/edittagdialog.cpp:102
#: dialogs/edittagdialog.cpp:103
msgid "Different art across multiple songs."
msgstr "Arte diversa in più brani."
@@ -1963,7 +1963,7 @@ msgstr "Modifica informazioni traccia..."
msgid "Edit tracks information..."
msgstr "Modifica le informazioni tracce..."
#: dialogs/edittagdialog.cpp:822
#: dialogs/edittagdialog.cpp:823
msgid "Embedded"
msgstr "Incorporata"
@@ -2195,12 +2195,12 @@ msgstr "Esporta copertine scaricate"
msgid "Export embedded covers"
msgstr "Esporta copertine integrate"
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:1040
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:1066
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:1044
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:1070
msgid "Export finished"
msgstr "Esportazione completata"
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:1051
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:1055
#, qt-format
msgid "Exported %1 covers out of %2 (%3 skipped)"
msgstr "Esportate '%1' copertine di '%2' (\"%3\" saltate)"
@@ -2250,34 +2250,34 @@ msgstr "Dissolvenza"
msgid "Fading duration"
msgstr "Durata dissolvenza"
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:404
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:421
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:408
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:425
#, qt-format
msgid "Failed to delete cover file %1: %2"
msgstr "Impossibile eliminare il file copertina '%1': '%2'"
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:196
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:198
#, qt-format
msgid "Failed to open cover file %1 for reading: %2"
msgstr "Impossibile aprire il file copertina '%1' in lettura: '%2'"
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:270
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:646
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:274
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:652
#, qt-format
msgid "Failed to open cover file %1 for writing: %2"
msgstr "Impossibile aprire il file copertina '%1' in scrittura: '%2'"
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:640
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:646
#, qt-format
msgid "Failed to write cover to file %1: %2"
msgstr "Impossibile scrivere la copertina nel file '%1': '%2'"
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:276
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:280
#, qt-format
msgid "Failed writing cover to file %1."
msgstr "Impossibile scrivere la copertina nel file '%1'."
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:264
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:268
#, qt-format
msgid "Failed writing cover to file %1: %2"
msgstr "Impossibile scrivere la copertina nel file '%1': '%2'"
@@ -2311,8 +2311,8 @@ msgstr "Download completato"
msgid "Fetch entire albums when searching songs"
msgstr "Quando cerchi delle canzoni ottieni gli album interi"
#: covermanager/coverfromurldialog.cpp:86
#: covermanager/coverfromurldialog.cpp:100
#: covermanager/coverfromurldialog.cpp:88
#: covermanager/coverfromurldialog.cpp:102
msgid "Fetching cover error"
msgstr "Errore download copertina"
@@ -2722,12 +2722,12 @@ msgstr ""
"Se ti piace Strawberry e puoi farne uso, prendi in considerazione la "
"sponsorizzazione o la donazione."
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:79
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:81
msgid "Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif *.xpm *.pbm *.pgm *.ppm *.xbm)"
msgstr ""
"Immagini (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif *.xpm *.pbm *.pgm *.ppm *.xbm)"
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:80
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:82
msgid "Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)"
msgstr "Immagini (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)"
@@ -2941,16 +2941,16 @@ msgstr "Carica"
msgid "Load cover from URL"
msgstr "Carica copertina da URL"
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:107
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:109
msgid "Load cover from URL..."
msgstr "Carica copertina da URL..."
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:175
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:207
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:177
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:209
msgid "Load cover from disk"
msgstr "Carica copertina dal disco"
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:105
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:107
msgid "Load cover from disk..."
msgstr "Carica copertina dal disco..."
@@ -2974,7 +2974,7 @@ msgstr "Caricamento playlist intelligente"
msgid "Loading songs"
msgstr "Caricamento brani"
#: playlist/songloaderinserter.cpp:170 dialogs/edittagdialog.cpp:410
#: playlist/songloaderinserter.cpp:170 dialogs/edittagdialog.cpp:411
msgid "Loading tracks"
msgstr "Caricamento tracce"
@@ -3056,12 +3056,12 @@ msgstr "Profilo principale (MAIN)"
msgid "Manage saved groupings"
msgstr "Gestisci raggruppamenti salvati"
#: dialogs/edittagdialog.cpp:868
#: dialogs/edittagdialog.cpp:869
#, qt-format
msgid "Manually cover art from %1 is missing"
msgstr "Manca la copertina manuale di '%1'"
#: dialogs/edittagdialog.cpp:859
#: dialogs/edittagdialog.cpp:860
#, qt-format
msgid "Manually set cover art from %1"
msgstr "Imposta manualmente la copertina da '%1'"
@@ -3260,7 +3260,7 @@ msgstr "Banda stretta (NB)"
msgid "Network Proxy"
msgstr "Proxy di rete"
#: playlist/playlistdelegates.cpp:346 dialogs/edittagdialog.cpp:887
#: playlist/playlistdelegates.cpp:346 dialogs/edittagdialog.cpp:888
msgid "Never"
msgstr "Mai"
@@ -3302,7 +3302,7 @@ msgstr "Le nuove tracce verranno aggiunte automaticamente."
msgid "Newest tracks"
msgstr "Tracce più recenti"
#: dialogs/edittagdialog.cpp:223 dialogs/trackselectiondialog.cpp:70
#: dialogs/edittagdialog.cpp:224 dialogs/trackselectiondialog.cpp:70
msgid "Next"
msgstr "Successivo"
@@ -3318,7 +3318,7 @@ msgstr "Settimana prossima"
msgid "No analyzer"
msgstr "Nessun analizzatore"
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:1041
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:1045
msgid "No covers to export."
msgstr "Nessuna copertina da esportare."
@@ -3351,8 +3351,8 @@ msgstr "Nessun blocco corto"
msgid "No song playing"
msgstr "Nessuna brano in riproduzione"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:89 dialogs/edittagdialog.cpp:809
#: dialogs/edittagdialog.cpp:819 ../build/src/ui_groupbydialog.h:190
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:89 dialogs/edittagdialog.cpp:810
#: dialogs/edittagdialog.cpp:820 ../build/src/ui_groupbydialog.h:190
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:212 ../build/src/ui_groupbydialog.h:234
msgid "None"
msgstr "Nessuna"
@@ -3826,7 +3826,7 @@ msgstr "Opzioni OSD gradevole"
msgid "Preview"
msgstr "Anteprima"
#: dialogs/edittagdialog.cpp:222 dialogs/trackselectiondialog.cpp:69
#: dialogs/edittagdialog.cpp:223 dialogs/trackselectiondialog.cpp:69
msgid "Previous"
msgstr "Precedente"
@@ -4185,7 +4185,7 @@ msgstr "Ripristina"
msgid "Reset play counts"
msgstr "Azzera contatori riproduzione"
#: dialogs/edittagdialog.cpp:1274
#: dialogs/edittagdialog.cpp:1275
msgid "Reset song play statistics"
msgstr "Ripristina statistiche riproduzione brano"
@@ -4287,7 +4287,7 @@ msgstr "Freq. campionamento"
msgid "Save &playlist..."
msgstr "Salva &playlist..."
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:244
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:248
msgid "Save album cover"
msgstr "Salva copertina album"
@@ -4303,7 +4303,7 @@ msgstr "Salva copertine album nella cartella album"
msgid "Save album covers in cache directory"
msgstr "Salva le copertine degli album nella cartella della cache"
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:106
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:108
msgid "Save cover to disk..."
msgstr "Salva copertina nel disco..."
@@ -4357,7 +4357,7 @@ msgstr "Salvataggio copertine album"
msgid "Saving playcounts and ratings"
msgstr "Salvataggio numero riproduzioni valutazioni"
#: dialogs/edittagdialog.cpp:305 dialogs/trackselectiondialog.cpp:289
#: dialogs/edittagdialog.cpp:306 dialogs/trackselectiondialog.cpp:289
msgid "Saving tracks"
msgstr "Salvataggio tracce"
@@ -4383,14 +4383,14 @@ msgstr "Scrobbler '%1' errore: '%2'"
msgid "Scrobbler %1 is not authenticated!"
msgstr "Scrobbler '%1' non è autenticato!"
#: covermanager/albumcoversearcher.cpp:204
#: covermanager/albumcoversearcher.cpp:222
#: covermanager/albumcoversearcher.cpp:206
#: covermanager/albumcoversearcher.cpp:224
#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:110
#: ../build/src/ui_internettabsview.h:116
msgid "Search"
msgstr "Cerca"
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:116
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:118
msgid "Search automatically"
msgstr "Cerca automaticamente"
@@ -4399,7 +4399,7 @@ msgstr "Cerca automaticamente"
msgid "Search delay"
msgstr "Ritardo ricerca"
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:108
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:110
msgid "Search for album covers..."
msgstr "Cerca copertine album..."
@@ -4618,7 +4618,7 @@ msgstr "Visualizza separatori"
msgid "Show engine and device"
msgstr "Visualizza l'engine ed il dispositivo"
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:114
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:116
msgid "Show fullsize..."
msgstr "Visualizza a dimensioni originali..."
@@ -5116,11 +5116,11 @@ msgstr "La raccolta internet è vuota!"
msgid "The second value must be greater than the first one!"
msgstr "Il secondo valore deve essere maggiore del primo!"
#: covermanager/coverfromurldialog.cpp:86
#: covermanager/coverfromurldialog.cpp:88
msgid "The site you requested does not exist!"
msgstr "Il sito richiesto non esiste!"
#: covermanager/coverfromurldialog.cpp:100
#: covermanager/coverfromurldialog.cpp:102
msgid "The site you requested is not an image!"
msgstr "Il sito richiesto non è un'immagine!"
@@ -5364,10 +5364,10 @@ msgstr "Disinstalla lo snap con:"
#: core/song.cpp:726 collection/collectionmodel.cpp:477
#: collection/collectionmodel.cpp:482 collection/collectionmodel.cpp:486
#: collection/collectionmodel.cpp:490 collection/collectionmodel.cpp:494
#: collection/collectionmodel.cpp:1654 collection/savedgroupingmanager.cpp:153
#: collection/collectionmodel.cpp:1656 collection/savedgroupingmanager.cpp:153
#: playlist/playlistdelegates.cpp:360 playlist/playlistmanager.cpp:550
#: playlist/playlistmanager.cpp:551 dialogs/edittagdialog.cpp:764
#: dialogs/edittagdialog.cpp:791 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:428
#: playlist/playlistmanager.cpp:551 dialogs/edittagdialog.cpp:765
#: dialogs/edittagdialog.cpp:792 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:428
msgid "Unknown"
msgstr "Sconosciuto"
@@ -5383,11 +5383,11 @@ msgstr "Estensione file playlist sconosciuta."
msgid "Unknown playlist extension"
msgstr "Estensione playlist sconosciuta"
#: dialogs/edittagdialog.cpp:812
#: dialogs/edittagdialog.cpp:813
msgid "Unset"
msgstr "Rimuovi impostazione"
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:109
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:111
msgid "Unset cover"
msgstr "Rimuovi copertina"
@@ -5874,7 +5874,7 @@ msgid "in the last"
msgstr "nell'ultimo"
#: context/contextview.cpp:531 context/contextview.cpp:653
#: playlist/playlistview.cpp:269 dialogs/edittagdialog.cpp:786
#: playlist/playlistview.cpp:269 dialogs/edittagdialog.cpp:787
msgid "kbps"
msgstr "kbps"
@@ -5981,6 +5981,6 @@ msgstr "ferma"
msgid "track %1"
msgstr "traccia %1"
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:239
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:243
msgid "unknown"
msgstr "sconosciuto"