Update translations

This commit is contained in:
Strawbs Bot
2023-04-07 01:13:27 +02:00
parent de9d28adea
commit 2584f1293e
22 changed files with 1496 additions and 1496 deletions

View File

@@ -198,7 +198,7 @@ msgid ""
"them all?"
msgstr "%2 個の異なるディレクトリにある %1 曲が選択されていますが、それらをすべて開いてもよろしいですか?"
#: dialogs/edittagdialog.cpp:690
#: dialogs/edittagdialog.cpp:691
#, qt-format
msgid "%1 songs selected."
msgstr "%1 曲が選択されました"
@@ -427,7 +427,7 @@ msgid ""
"immediately)."
msgstr ""
#: dialogs/edittagdialog.cpp:101
#: dialogs/edittagdialog.cpp:102
msgid "(different across multiple songs)"
msgstr "(複数の曲で一致しません)"
@@ -513,7 +513,7 @@ msgid "ASF (WMA)"
msgstr "ASF (WMA)"
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:144
#: covermanager/albumcoversearcher.cpp:196
#: covermanager/albumcoversearcher.cpp:198
#: ../build/src/ui_internetcollectionviewcontainer.h:139
msgid "Abort"
msgstr "中止"
@@ -779,7 +779,7 @@ msgstr "アルバム - ディスク"
msgid "Album artist"
msgstr "アルバムアーティスト"
#: dialogs/edittagdialog.cpp:876
#: dialogs/edittagdialog.cpp:877
msgid "Album cover editing is only available for collection songs."
msgstr "アルバムカバーの編集はコレクションだけで可能です。"
@@ -820,7 +820,7 @@ msgstr "すべてのアルバム"
msgid "All artists"
msgstr "すべてのアーティスト"
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:81
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:83
msgid "All files (*)"
msgstr "すべてのファイル (*)"
@@ -854,7 +854,7 @@ msgstr "常に再生を開始する"
msgid "An error occurred loading the iTunes database"
msgstr "iTunes のデータベースを読み込み中にエラーが発生しました"
#: playlist/playlist.cpp:419 dialogs/edittagdialog.cpp:1398
#: playlist/playlist.cpp:419 dialogs/edittagdialog.cpp:1399
#, qt-format
msgid "An error occurred writing metadata to '%1'"
msgstr "メタデータを '%1' へ書き込み中にエラーが発生しました"
@@ -908,7 +908,7 @@ msgstr "本当に続行しますか?"
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr "プリセット「%1」を削除してもよろしいですか?"
#: dialogs/edittagdialog.cpp:1274
#: dialogs/edittagdialog.cpp:1275
msgid "Are you sure you want to reset this song's play statistics?"
msgstr ""
@@ -1002,7 +1002,7 @@ msgstr "自動"
msgid "Automatic updating"
msgstr "自動更新中"
#: dialogs/edittagdialog.cpp:871
#: dialogs/edittagdialog.cpp:872
#, qt-format
msgid "Automatically cover art from %1 is missing"
msgstr ""
@@ -1247,7 +1247,7 @@ msgstr "クリア"
msgid "Clear Disk Cache"
msgstr "ディスクキャッシュをクリア"
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:111
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:113
msgid "Clear cover"
msgstr "カバーを選択"
@@ -1502,40 +1502,40 @@ msgstr ""
msgid "Cover Manager"
msgstr "カバーマネージャー"
#: dialogs/edittagdialog.cpp:865
#: dialogs/edittagdialog.cpp:866
#, qt-format
msgid "Cover art automatically loaded from %1"
msgstr ""
#: dialogs/edittagdialog.cpp:862
#: dialogs/edittagdialog.cpp:863
msgid "Cover art from embedded image"
msgstr "埋め込み画像からのカバーアート"
#: dialogs/edittagdialog.cpp:856
#: dialogs/edittagdialog.cpp:857
msgid "Cover art manually unset"
msgstr "カバーアートは手動で未設定にされています"
#: dialogs/edittagdialog.cpp:853
#: dialogs/edittagdialog.cpp:854
msgid "Cover art not set"
msgstr "カバーアートが設定されていません"
#: dialogs/edittagdialog.cpp:837
#: dialogs/edittagdialog.cpp:838
msgid "Cover changed: Will be cleared when saved."
msgstr ""
#: dialogs/edittagdialog.cpp:843
#: dialogs/edittagdialog.cpp:844
msgid "Cover changed: Will be deleted when saved."
msgstr ""
#: dialogs/edittagdialog.cpp:840
#: dialogs/edittagdialog.cpp:841
msgid "Cover changed: Will be unset when saved."
msgstr ""
#: dialogs/edittagdialog.cpp:846
#: dialogs/edittagdialog.cpp:847
msgid "Cover changed: Will set new when saved."
msgstr ""
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:186
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:188
#, qt-format
msgid "Cover file %1 is empty."
msgstr ""
@@ -1548,7 +1548,7 @@ msgstr "カバー提供者"
msgid "Covers"
msgstr "カバー"
#: covermanager/albumcoversearcher.cpp:130
#: covermanager/albumcoversearcher.cpp:132
#: covermanager/coversearchstatisticsdialog.cpp:73
#, qt-format
msgid "Covers from %1"
@@ -1703,7 +1703,7 @@ msgstr "デフォルト"
msgid "Delete"
msgstr "削除"
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:110
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:112
msgid "Delete cover"
msgstr "カバーを削除"
@@ -1775,7 +1775,7 @@ msgstr "デバイスのプロパティ..."
msgid "Devices"
msgstr "デバイス"
#: dialogs/edittagdialog.cpp:102
#: dialogs/edittagdialog.cpp:103
msgid "Different art across multiple songs."
msgstr ""
@@ -1930,7 +1930,7 @@ msgstr "トラック情報の編集..."
msgid "Edit tracks information..."
msgstr "トラック情報の編集..."
#: dialogs/edittagdialog.cpp:822
#: dialogs/edittagdialog.cpp:823
msgid "Embedded"
msgstr "埋め込み"
@@ -2158,12 +2158,12 @@ msgstr "ダウンロードしたカバーをエクスポートする"
msgid "Export embedded covers"
msgstr "埋め込みカバーをエクスポートする"
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:1040
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:1066
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:1044
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:1070
msgid "Export finished"
msgstr "エクスポートが完了しました"
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:1051
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:1055
#, qt-format
msgid "Exported %1 covers out of %2 (%3 skipped)"
msgstr "%2 個中 %1 個のカバーをエクスポートしました (%3 個スキップしました)"
@@ -2213,34 +2213,34 @@ msgstr "フェード"
msgid "Fading duration"
msgstr "フェードの長さ"
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:404
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:421
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:408
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:425
#, qt-format
msgid "Failed to delete cover file %1: %2"
msgstr ""
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:196
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:198
#, qt-format
msgid "Failed to open cover file %1 for reading: %2"
msgstr ""
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:270
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:646
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:274
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:652
#, qt-format
msgid "Failed to open cover file %1 for writing: %2"
msgstr ""
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:640
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:646
#, qt-format
msgid "Failed to write cover to file %1: %2"
msgstr ""
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:276
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:280
#, qt-format
msgid "Failed writing cover to file %1."
msgstr ""
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:264
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:268
#, qt-format
msgid "Failed writing cover to file %1: %2"
msgstr ""
@@ -2274,8 +2274,8 @@ msgstr "取得完了"
msgid "Fetch entire albums when searching songs"
msgstr "曲検索時にアルバム全体を取得する"
#: covermanager/coverfromurldialog.cpp:86
#: covermanager/coverfromurldialog.cpp:100
#: covermanager/coverfromurldialog.cpp:88
#: covermanager/coverfromurldialog.cpp:102
msgid "Fetching cover error"
msgstr "カバーの取得エラー"
@@ -2672,11 +2672,11 @@ msgid ""
"donating."
msgstr "もし Strawberry が気に入って利用する場合は、後援または寄付を検討してください"
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:79
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:81
msgid "Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif *.xpm *.pbm *.pgm *.ppm *.xbm)"
msgstr "画像 (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif *.xpm *.pbm *.pgm *.ppm *.xbm)"
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:80
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:82
msgid "Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)"
msgstr "画像 (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)"
@@ -2879,16 +2879,16 @@ msgstr "読み込み"
msgid "Load cover from URL"
msgstr "URL からカバーの読み込み"
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:107
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:109
msgid "Load cover from URL..."
msgstr "URL からカバーの読み込み..."
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:175
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:207
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:177
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:209
msgid "Load cover from disk"
msgstr "ディスクからカバーの読み込み"
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:105
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:107
msgid "Load cover from disk..."
msgstr "ディスクからカバーの読み込み..."
@@ -2912,7 +2912,7 @@ msgstr ""
msgid "Loading songs"
msgstr "曲の読み込み中"
#: playlist/songloaderinserter.cpp:170 dialogs/edittagdialog.cpp:410
#: playlist/songloaderinserter.cpp:170 dialogs/edittagdialog.cpp:411
msgid "Loading tracks"
msgstr "トラックの読み込み中"
@@ -2994,12 +2994,12 @@ msgstr "Main プロファイル (MAIN)"
msgid "Manage saved groupings"
msgstr "保存した分類を管理する"
#: dialogs/edittagdialog.cpp:868
#: dialogs/edittagdialog.cpp:869
#, qt-format
msgid "Manually cover art from %1 is missing"
msgstr ""
#: dialogs/edittagdialog.cpp:859
#: dialogs/edittagdialog.cpp:860
#, qt-format
msgid "Manually set cover art from %1"
msgstr ""
@@ -3198,7 +3198,7 @@ msgstr "低速回線 (NB)"
msgid "Network Proxy"
msgstr "ネットワークプロキシ"
#: playlist/playlistdelegates.cpp:346 dialogs/edittagdialog.cpp:887
#: playlist/playlistdelegates.cpp:346 dialogs/edittagdialog.cpp:888
msgid "Never"
msgstr "なし"
@@ -3240,7 +3240,7 @@ msgstr "新しいトラックは自動的に追加されます"
msgid "Newest tracks"
msgstr "新しい順"
#: dialogs/edittagdialog.cpp:223 dialogs/trackselectiondialog.cpp:70
#: dialogs/edittagdialog.cpp:224 dialogs/trackselectiondialog.cpp:70
msgid "Next"
msgstr "次へ"
@@ -3256,7 +3256,7 @@ msgstr "次週"
msgid "No analyzer"
msgstr "アナライザーなし"
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:1041
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:1045
msgid "No covers to export."
msgstr "エクスポートしたカバーはありません"
@@ -3285,8 +3285,8 @@ msgstr "短いブロックなし"
msgid "No song playing"
msgstr "曲が再生されていません"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:89 dialogs/edittagdialog.cpp:809
#: dialogs/edittagdialog.cpp:819 ../build/src/ui_groupbydialog.h:190
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:89 dialogs/edittagdialog.cpp:810
#: dialogs/edittagdialog.cpp:820 ../build/src/ui_groupbydialog.h:190
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:212 ../build/src/ui_groupbydialog.h:234
msgid "None"
msgstr "なし"
@@ -3741,7 +3741,7 @@ msgstr "Pretty OSD のオプション"
msgid "Preview"
msgstr "プレビュー"
#: dialogs/edittagdialog.cpp:222 dialogs/trackselectiondialog.cpp:69
#: dialogs/edittagdialog.cpp:223 dialogs/trackselectiondialog.cpp:69
msgid "Previous"
msgstr "前へ"
@@ -4090,7 +4090,7 @@ msgstr "リセット"
msgid "Reset play counts"
msgstr "再生回数のリセット"
#: dialogs/edittagdialog.cpp:1274
#: dialogs/edittagdialog.cpp:1275
msgid "Reset song play statistics"
msgstr ""
@@ -4190,7 +4190,7 @@ msgstr "サンプルレート"
msgid "Save &playlist..."
msgstr "プレイリストを保存(&s)"
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:244
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:248
msgid "Save album cover"
msgstr "カバーアートの保存"
@@ -4206,7 +4206,7 @@ msgstr "アルバムカバーをアルバムディレクトリに保存"
msgid "Save album covers in cache directory"
msgstr "アルバムカバーをキャッシュディレクトリに保存"
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:106
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:108
msgid "Save cover to disk..."
msgstr "カバーをディスクに保存..."
@@ -4260,7 +4260,7 @@ msgstr "アルバムカバーを保存"
msgid "Saving playcounts and ratings"
msgstr ""
#: dialogs/edittagdialog.cpp:305 dialogs/trackselectiondialog.cpp:289
#: dialogs/edittagdialog.cpp:306 dialogs/trackselectiondialog.cpp:289
msgid "Saving tracks"
msgstr "トラックの保存中"
@@ -4286,14 +4286,14 @@ msgstr "Scrobbler %1 のエラー: %2"
msgid "Scrobbler %1 is not authenticated!"
msgstr ""
#: covermanager/albumcoversearcher.cpp:204
#: covermanager/albumcoversearcher.cpp:222
#: covermanager/albumcoversearcher.cpp:206
#: covermanager/albumcoversearcher.cpp:224
#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:110
#: ../build/src/ui_internettabsview.h:116
msgid "Search"
msgstr "検索"
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:116
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:118
msgid "Search automatically"
msgstr "自動的に検索する"
@@ -4302,7 +4302,7 @@ msgstr "自動的に検索する"
msgid "Search delay"
msgstr ""
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:108
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:110
msgid "Search for album covers..."
msgstr "アルバムカバーの検索..."
@@ -4516,7 +4516,7 @@ msgstr "区切りを表示する"
msgid "Show engine and device"
msgstr "エンジンとデバイスを表示"
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:114
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:116
msgid "Show fullsize..."
msgstr "原寸表示..."
@@ -5002,11 +5002,11 @@ msgstr ""
msgid "The second value must be greater than the first one!"
msgstr ""
#: covermanager/coverfromurldialog.cpp:86
#: covermanager/coverfromurldialog.cpp:88
msgid "The site you requested does not exist!"
msgstr "指定されたサイトは存在しません!"
#: covermanager/coverfromurldialog.cpp:100
#: covermanager/coverfromurldialog.cpp:102
msgid "The site you requested is not an image!"
msgstr "指定されたサイトは画像ではありません!"
@@ -5226,10 +5226,10 @@ msgstr ""
#: core/song.cpp:726 collection/collectionmodel.cpp:477
#: collection/collectionmodel.cpp:482 collection/collectionmodel.cpp:486
#: collection/collectionmodel.cpp:490 collection/collectionmodel.cpp:494
#: collection/collectionmodel.cpp:1654 collection/savedgroupingmanager.cpp:153
#: collection/collectionmodel.cpp:1656 collection/savedgroupingmanager.cpp:153
#: playlist/playlistdelegates.cpp:360 playlist/playlistmanager.cpp:550
#: playlist/playlistmanager.cpp:551 dialogs/edittagdialog.cpp:764
#: dialogs/edittagdialog.cpp:791 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:428
#: playlist/playlistmanager.cpp:551 dialogs/edittagdialog.cpp:765
#: dialogs/edittagdialog.cpp:792 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:428
msgid "Unknown"
msgstr "不明"
@@ -5245,11 +5245,11 @@ msgstr ""
msgid "Unknown playlist extension"
msgstr ""
#: dialogs/edittagdialog.cpp:812
#: dialogs/edittagdialog.cpp:813
msgid "Unset"
msgstr ""
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:109
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:111
msgid "Unset cover"
msgstr "カバーを未設定にする"
@@ -5715,7 +5715,7 @@ msgid "in the last"
msgstr "最後の時間"
#: context/contextview.cpp:531 context/contextview.cpp:653
#: playlist/playlistview.cpp:269 dialogs/edittagdialog.cpp:786
#: playlist/playlistview.cpp:269 dialogs/edittagdialog.cpp:787
msgid "kbps"
msgstr "kbps"
@@ -5821,6 +5821,6 @@ msgstr "停止"
msgid "track %1"
msgstr "トラック %1"
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:239
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:243
msgid "unknown"
msgstr "不明"