New translations
This commit is contained in:
committed by
Jonas Kvinge
parent
9a74fce53d
commit
2726f01fb3
@@ -77,18 +77,6 @@
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>AlbumCoverChoiceController</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif *.xpm *.pbm *.pgm *.ppm *.xbm)</source>
|
||||
<translation>Imágenes (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif *.xpm *.pbm *.pgm *.ppm *.xbm)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)</source>
|
||||
<translation>Imágenes (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>All files (*)</source>
|
||||
<translation>Todos los archivos (*)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Load cover from disk...</source>
|
||||
<translation>Cargar portada desde disco…</translation>
|
||||
@@ -551,17 +539,13 @@
|
||||
<source>Output</source>
|
||||
<translation>Salida</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Engine</source>
|
||||
<translation>Motor</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>ALSA plugin:</source>
|
||||
<translation>Complemento de ALSA:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>hw</source>
|
||||
<translation type="unfinished">hw</translation>
|
||||
<translation>hw</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>p&lughw</source>
|
||||
@@ -569,7 +553,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>pcm</source>
|
||||
<translation type="unfinished">pcm</translation>
|
||||
<translation>pcm</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Exclusive mode (Experimental)</source>
|
||||
@@ -609,7 +593,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source> ms</source>
|
||||
<translation type="unfinished"> ms</translation>
|
||||
<translation> ms</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Buffer duration</source>
|
||||
@@ -840,7 +824,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source> s</source>
|
||||
<translation type="unfinished"> s</translation>
|
||||
<translation> s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Volume Increment</source>
|
||||
@@ -1004,6 +988,13 @@
|
||||
<translation>Nombre de agrupamiento:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>CollectionLibrary</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Saving playcounts and ratings</source>
|
||||
<translation>Guardando contadores de reproducción y valoraciones</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>CollectionModel</name>
|
||||
<message>
|
||||
@@ -1247,7 +1238,7 @@ If there are no matches then it will use the largest image in the directory.</so
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Error</translation>
|
||||
<translation>Error</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>None of the selected songs were suitable for copying to a device</source>
|
||||
@@ -1343,7 +1334,7 @@ If there are no matches then it will use the largest image in the directory.</so
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source> pt</source>
|
||||
<translation type="unfinished"> pt</translation>
|
||||
<translation> pt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Preview</source>
|
||||
@@ -1415,7 +1406,7 @@ If there are no matches then it will use the largest image in the directory.</so
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>%filename%</source>
|
||||
<translation type="unfinished">%filename%</translation>
|
||||
<translation>%filename%</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Add song filename</source>
|
||||
@@ -1423,7 +1414,7 @@ If there are no matches then it will use the largest image in the directory.</so
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>%url%</source>
|
||||
<translation type="unfinished">%url%</translation>
|
||||
<translation>%url%</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Add song URL</source>
|
||||
@@ -1431,7 +1422,7 @@ If there are no matches then it will use the largest image in the directory.</so
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>%rating%</source>
|
||||
<translation type="unfinished">%rating%</translation>
|
||||
<translation>%rating%</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Add song rating</source>
|
||||
@@ -1439,7 +1430,7 @@ If there are no matches then it will use the largest image in the directory.</so
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>%originalyear%</source>
|
||||
<translation type="unfinished">%originalyear%</translation>
|
||||
<translation>%originalyear%</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Add song original year tag</source>
|
||||
@@ -1576,7 +1567,7 @@ If there are no matches then it will use the largest image in the directory.</so
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>0</source>
|
||||
<translation type="unfinished">0</translation>
|
||||
<translation>0</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Fetch Missing Covers</source>
|
||||
@@ -2224,7 +2215,7 @@ If there are no matches then it will use the largest image in the directory.</so
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>No</source>
|
||||
<translation type="unfinished">No</translation>
|
||||
<translation>No</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>None</source>
|
||||
@@ -2383,15 +2374,15 @@ If there are no matches then it will use the largest image in the directory.</so
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Pop</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Pop</translation>
|
||||
<translation>Pop</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Reggae</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Reggae</translation>
|
||||
<translation>Reggae</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Rock</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Rock</translation>
|
||||
<translation>Rock</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Soft</source>
|
||||
@@ -2399,7 +2390,7 @@ If there are no matches then it will use the largest image in the directory.</so
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Ska</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Ska</translation>
|
||||
<translation>Ska</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Soft Rock</source>
|
||||
@@ -2430,7 +2421,7 @@ If there are no matches then it will use the largest image in the directory.</so
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>%1 dB</source>
|
||||
<translation type="unfinished">%1 dB</translation>
|
||||
<translation>%1 dB</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -2600,7 +2591,7 @@ If there are no matches then it will use the largest image in the directory.</so
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>URI</source>
|
||||
<translation type="unfinished">URI</translation>
|
||||
<translation>URI</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -2703,22 +2694,10 @@ If there are no matches then it will use the largest image in the directory.</so
|
||||
<source>Global Shortcuts</source>
|
||||
<translation>Atajos generales</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Use Gnome (GSD) shortcuts when available</source>
|
||||
<translation>Utilizar atajos de Gnome (GSD) cuando sea posible</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Open...</source>
|
||||
<translation>Abrir…</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Use MATE shortcuts when available</source>
|
||||
<translation>Utilizar atajos de MATE si están disponibles</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Use KDE (KGlobalAccel) shortcuts when available</source>
|
||||
<translation>Utilizar atajos de KDE (GSD) cuando sea posible</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Use X11 shortcuts when available</source>
|
||||
<translation>Usar atajos de X11 cuando sea posible</translation>
|
||||
@@ -2757,28 +2736,12 @@ If there are no matches then it will use the largest image in the directory.</so
|
||||
<translation>Cambiar atajo…</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>The "%1" command could not be started.</source>
|
||||
<translation>No se pudo iniciar la orden «%1».</translation>
|
||||
<source>Use KGlobalAccel shortcuts when available</source>
|
||||
<translation>Utilizar atajos de KDE (KGlobalAccel) cuando sea posible</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Using X11 shortcuts on %1 is not recommended and can cause keyboard to become unresponsive!</source>
|
||||
<translation>Usar atajos de X11 en %1 no es recomendable y puede hacer que el teclado no responda eficientemente!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source> Shortcuts on %1 are usually used through MPRIS and KGlobalAccel.</source>
|
||||
<translation> Los atajos en %1 se usan normalmente a través de GMPRIS y KGlobalAccel.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source> Shortcuts on %1 are usually used through Gnome Settings Daemon and should be configured in gnome-settings-daemon instead.</source>
|
||||
<translation> Los atajos en %1 se utilizan habitualmente a través de Gnome Settings Daemon y deben configurarse en gnome-settings-daemon.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source> Shortcuts on %1 are usually used through Gnome Settings Daemon and should be configured in cinnamon-settings-daemon instead.</source>
|
||||
<translation> Los atajos en %1 se utilizan habitualmente a través de Gnome Settings Daemon y deben configurarse en cinnamon-settings-daemon.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source> Shortcuts on %1 are usually used through MATE Settings Daemon and should be configured there instead.</source>
|
||||
<translation> Los atajos en %1 se utilizan habitualmente a través de MATE Settings Daemon y deben configurarse allí.</translation>
|
||||
<source>Using X11 shortcuts is not recommended and can cause keyboard to become unresponsive! Shortcuts on should usually be used through MPRIS2 / KGlobalAccel.</source>
|
||||
<translation>El uso de los atajos de X11 no es recomendable y puede causar que el teclado deje de responder. Los atajos deben ser usados generalmente a través de MPRIS2 / KGlobalAccel.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -3116,7 +3079,7 @@ If there are no matches then it will use the largest image in the directory.</so
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>F5</source>
|
||||
<translation type="unfinished">F5</translation>
|
||||
<translation>F5</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Play</source>
|
||||
@@ -3124,7 +3087,7 @@ If there are no matches then it will use the largest image in the directory.</so
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>F6</source>
|
||||
<translation type="unfinished">F6</translation>
|
||||
<translation>F6</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Stop</source>
|
||||
@@ -3132,7 +3095,7 @@ If there are no matches then it will use the largest image in the directory.</so
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>F7</source>
|
||||
<translation type="unfinished">F7</translation>
|
||||
<translation>F7</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Next track</source>
|
||||
@@ -3140,7 +3103,7 @@ If there are no matches then it will use the largest image in the directory.</so
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>F8</source>
|
||||
<translation type="unfinished">F8</translation>
|
||||
<translation>F8</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Quit</source>
|
||||
@@ -3148,7 +3111,7 @@ If there are no matches then it will use the largest image in the directory.</so
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Ctrl+Q</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Ctrl+Q</translation>
|
||||
<translation>Ctrl+Q</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Stop after this track</source>
|
||||
@@ -3156,7 +3119,7 @@ If there are no matches then it will use the largest image in the directory.</so
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Ctrl+Alt+V</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Ctrl+Alt+V</translation>
|
||||
<translation>Ctrl+Alt+V</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Love</source>
|
||||
@@ -3172,7 +3135,7 @@ If there are no matches then it will use the largest image in the directory.</so
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Ctrl+K</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Ctrl+K</translation>
|
||||
<translation>Ctrl+K</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Edit track information...</source>
|
||||
@@ -3180,7 +3143,7 @@ If there are no matches then it will use the largest image in the directory.</so
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Ctrl+E</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Ctrl+E</translation>
|
||||
<translation>Ctrl+E</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Renumber tracks in this order...</source>
|
||||
@@ -3200,7 +3163,7 @@ If there are no matches then it will use the largest image in the directory.</so
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Ctrl+P</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Ctrl+P</translation>
|
||||
<translation>Ctrl+P</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&About Strawberry</source>
|
||||
@@ -3208,7 +3171,7 @@ If there are no matches then it will use the largest image in the directory.</so
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>F1</source>
|
||||
<translation type="unfinished">F1</translation>
|
||||
<translation>F1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>S&huffle playlist</source>
|
||||
@@ -3216,7 +3179,7 @@ If there are no matches then it will use the largest image in the directory.</so
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Ctrl+H</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Ctrl+H</translation>
|
||||
<translation>Ctrl+H</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Add file...</source>
|
||||
@@ -3224,7 +3187,7 @@ If there are no matches then it will use the largest image in the directory.</so
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Ctrl+Shift+A</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Ctrl+Shift+A</translation>
|
||||
<translation>Ctrl+Shift+A</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Open file...</source>
|
||||
@@ -3272,7 +3235,7 @@ If there are no matches then it will use the largest image in the directory.</so
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Ctrl+J</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Ctrl+J</translation>
|
||||
<translation>Ctrl+J</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&New playlist</source>
|
||||
@@ -3280,7 +3243,7 @@ If there are no matches then it will use the largest image in the directory.</so
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Ctrl+N</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Ctrl+N</translation>
|
||||
<translation>Ctrl+N</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Save &playlist...</source>
|
||||
@@ -3288,7 +3251,7 @@ If there are no matches then it will use the largest image in the directory.</so
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Ctrl+S</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Ctrl+S</translation>
|
||||
<translation>Ctrl+S</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Load playlist...</source>
|
||||
@@ -3296,7 +3259,7 @@ If there are no matches then it will use the largest image in the directory.</so
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Ctrl+Shift+O</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Ctrl+Shift+O</translation>
|
||||
<translation>Ctrl+Shift+O</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Save all playlists...</source>
|
||||
@@ -3324,7 +3287,7 @@ If there are no matches then it will use the largest image in the directory.</so
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Ctrl+M</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Ctrl+M</translation>
|
||||
<translation>Ctrl+M</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Do a full collection rescan</source>
|
||||
@@ -3340,7 +3303,7 @@ If there are no matches then it will use the largest image in the directory.</so
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Ctrl+T</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Ctrl+T</translation>
|
||||
<translation>Ctrl+T</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Toggle scrobbling</source>
|
||||
@@ -3374,10 +3337,6 @@ If there are no matches then it will use the largest image in the directory.</so
|
||||
<source>Import data from last.fm...</source>
|
||||
<translation>Importar datos de Last.fm…</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>All Files (*)</source>
|
||||
<translation>Todos los archivos (*)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Context</source>
|
||||
<translation>Contexto</translation>
|
||||
@@ -3420,7 +3379,7 @@ If there are no matches then it will use the largest image in the directory.</so
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Spotify</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Spotify</translation>
|
||||
<translation>Spotify</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Qobuz</source>
|
||||
@@ -4383,7 +4342,7 @@ If there are no matches then it will use the largest image in the directory.</so
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>CUE</source>
|
||||
<translation type="unfinished">CUE</translation>
|
||||
<translation>CUE</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Integrated Loudness</source>
|
||||
@@ -4567,14 +4526,6 @@ If there are no matches then it will use the largest image in the directory.</so
|
||||
<numerusform>%n pistas</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Unknown</source>
|
||||
<translation>Desconocido</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Various artists</source>
|
||||
<translation>Varios artistas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>PlaylistParser</name>
|
||||
@@ -4829,59 +4780,15 @@ Are you sure you want to continue?</source>
|
||||
<translation>Lista</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>PlaylistUndoCommands::InsertItems</name>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<source>add %n songs</source>
|
||||
<translation>
|
||||
<numerusform>añadir %n temas</numerusform>
|
||||
<numerusform>añadir %n temas</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>PlaylistUndoCommands::MoveItems</name>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<source>move %n songs</source>
|
||||
<translation>
|
||||
<numerusform>mover %n tema</numerusform>
|
||||
<numerusform>mover %n temas</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>PlaylistUndoCommands::RemoveItems</name>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<source>remove %n songs</source>
|
||||
<translation>
|
||||
<numerusform>quitar %n tema</numerusform>
|
||||
<numerusform>quitar %n temas</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>PlaylistUndoCommands::ShuffleItems</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>shuffle songs</source>
|
||||
<translation>mezclar temas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>PlaylistUndoCommands::SortItems</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>sort songs</source>
|
||||
<translation>ordenar temas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>PlaylistView</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Hz</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Hz</translation>
|
||||
<translation>Hz</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Bit</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Bit</translation>
|
||||
<translation>Bit</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>kbps</source>
|
||||
@@ -5244,11 +5151,11 @@ Are you sure you want to continue?</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>A-Z</source>
|
||||
<translation type="unfinished">A-Z</translation>
|
||||
<translation>A-Z</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Z-A</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Z-A</translation>
|
||||
<translation>Z-A</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>oldest first</source>
|
||||
@@ -5296,7 +5203,7 @@ Are you sure you want to continue?</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Normal</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Normal</translation>
|
||||
<translation>Normal</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Angry</source>
|
||||
@@ -5314,6 +5221,43 @@ Are you sure you want to continue?</source>
|
||||
<source>System colors</source>
|
||||
<translation>Colores del sistema</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Playlist</source>
|
||||
<translation>Lista de reproducción</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Various artists</source>
|
||||
<translation>Artistas varios</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<source>add %n songs</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform>añadir %n canciones</numerusform>
|
||||
<numerusform>add %n songs</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<source>remove %n songs</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform>eliminar %n canciones</numerusform>
|
||||
<numerusform>remove %n songs</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<source>move %n songs</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform>mover %n canciones</numerusform>
|
||||
<numerusform>move %n songs</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>sort songs</source>
|
||||
<translation>ordenar canciones</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>shuffle songs</source>
|
||||
<translation type="unfinished">shuffle songs</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>QWidget</name>
|
||||
@@ -5460,7 +5404,7 @@ Are you sure you want to continue?</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>ms</source>
|
||||
<translation type="unfinished">ms</translation>
|
||||
<translation>ms</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Artists search limit</source>
|
||||
@@ -5544,7 +5488,7 @@ Are you sure you want to continue?</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Ctrl+Down</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Ctrl+Down</translation>
|
||||
<translation>Ctrl+Abajo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Remove</source>
|
||||
@@ -5556,7 +5500,7 @@ Are you sure you want to continue?</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Ctrl+K</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Ctrl+K</translation>
|
||||
<translation>Ctrl+K</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -5600,13 +5544,6 @@ Are you sure you want to continue?</source>
|
||||
<translation>Formulario</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>SCollection</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Saving playcounts and ratings</source>
|
||||
<translation>Guardando nº de reproducciones y valoraciones</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>SavePlaylistsDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
@@ -6232,10 +6169,6 @@ Are you sure you want to continue?</source>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>SongLoader</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>You need GStreamer for this URL.</source>
|
||||
<translation>Necesita GStreamer para este URL.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Preload function was not set for blocking operation.</source>
|
||||
<translation>La función de precarga no se ajustó para un funcionamiento con bloqueo.</translation>
|
||||
@@ -6244,10 +6177,6 @@ Are you sure you want to continue?</source>
|
||||
<source>File %1 does not exist.</source>
|
||||
<translation>El archivo %1 no existe.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>CD playback is only available with the GStreamer engine.</source>
|
||||
<translation>La reproducción de CD solo es posible con el motor GStreamer.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Could not open file %1 for reading: %2</source>
|
||||
<translation>No se ha podido abrir el archivo %1 para leer: %2</translation>
|
||||
@@ -6276,6 +6205,10 @@ Are you sure you want to continue?</source>
|
||||
<source>Couldn't link GStreamer source, typefind and fakesink elements for %1</source>
|
||||
<translation>No se pudieron vincular los elementos fuente, typefind y fakesink de GStreamer para %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Missing CDDA playback.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Missing CDDA playback.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>SongLoaderInserter</name>
|
||||
@@ -6402,7 +6335,7 @@ Are you sure you want to continue?</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>ms</source>
|
||||
<translation type="unfinished">ms</translation>
|
||||
<translation>ms</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Artists search limit</source>
|
||||
@@ -7127,23 +7060,23 @@ Are you sure you want to continue?</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<source>%n remaining</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<translation>
|
||||
<numerusform>%n pendiente</numerusform>
|
||||
<numerusform>%n pendientes</numerusform>
|
||||
<numerusform>%n remaining</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<source>%n finished</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<translation>
|
||||
<numerusform>%n completados</numerusform>
|
||||
<numerusform>%n completados</numerusform>
|
||||
<numerusform>%n finished</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<source>%n failed</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<translation>
|
||||
<numerusform>%n falló</numerusform>
|
||||
<numerusform>%n failed</numerusform>
|
||||
<numerusform>%n fallaron</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
||||
@@ -77,18 +77,6 @@
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>AlbumCoverChoiceController</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif *.xpm *.pbm *.pgm *.ppm *.xbm)</source>
|
||||
<translation>Pildid (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif *.xpm *.pbm *.pgm *.ppm *.xbm)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)</source>
|
||||
<translation>Pildid (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>All files (*)</source>
|
||||
<translation>Kõik failid (*)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Load cover from disk...</source>
|
||||
<translation>Laadi kaanepilt kettalt...</translation>
|
||||
@@ -551,10 +539,6 @@
|
||||
<source>Output</source>
|
||||
<translation>Väljund</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Engine</source>
|
||||
<translation>Mootor</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>ALSA plugin:</source>
|
||||
<translation>ALSA pistikprogramm:</translation>
|
||||
@@ -1004,6 +988,13 @@
|
||||
<translation>Rühmituse nimi:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>CollectionLibrary</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Saving playcounts and ratings</source>
|
||||
<translation>Salvestame esituskordi ja hinnanguid</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>CollectionModel</name>
|
||||
<message>
|
||||
@@ -2704,22 +2695,10 @@ If there are no matches then it will use the largest image in the directory.</so
|
||||
<source>Global Shortcuts</source>
|
||||
<translation>Globaalsed kiirklahvid</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Use Gnome (GSD) shortcuts when available</source>
|
||||
<translation>Kasuta võimalusel Gnome kiirklahve</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Open...</source>
|
||||
<translation>Ava...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Use MATE shortcuts when available</source>
|
||||
<translation>Kasuta võimalusel MATE kiirklahve</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Use KDE (KGlobalAccel) shortcuts when available</source>
|
||||
<translation>Kasuta võimalusel KDE kiirklahve</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Use X11 shortcuts when available</source>
|
||||
<translation>Kasuta võimalusel X11 kiirklahve</translation>
|
||||
@@ -2758,28 +2737,12 @@ If there are no matches then it will use the largest image in the directory.</so
|
||||
<translation>Muuda kiirklahvi...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>The "%1" command could not be started.</source>
|
||||
<translation>Käsku "%1" ei saanud käivitada.</translation>
|
||||
<source>Use KGlobalAccel shortcuts when available</source>
|
||||
<translation>Kasuta võimalusel KGlobalAccel kiirklahve</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Using X11 shortcuts on %1 is not recommended and can cause keyboard to become unresponsive!</source>
|
||||
<translation>X11 otseteede kasutamine asukohas %1 ei ole soovitatav ja see võib põhjustada klaviatuuri hangumise!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source> Shortcuts on %1 are usually used through MPRIS and KGlobalAccel.</source>
|
||||
<translation> %1 otseteid kasutatakse tavaliselt MPRIS ja KGlobalAccel kaudu.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source> Shortcuts on %1 are usually used through Gnome Settings Daemon and should be configured in gnome-settings-daemon instead.</source>
|
||||
<translation> %1 otseteid kasutatakse tavaliselt Gnome sätete deemoni kaudu ja need tuleks seadistada hoopis gnome-settings-daemon'i abil.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source> Shortcuts on %1 are usually used through Gnome Settings Daemon and should be configured in cinnamon-settings-daemon instead.</source>
|
||||
<translation> %1 otseteid kasutatakse tavaliselt Gnome sätete deemoni kaudu ja need tuleks seadistada hoopis cinnamon-settings-daemon'i abil.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source> Shortcuts on %1 are usually used through MATE Settings Daemon and should be configured there instead.</source>
|
||||
<translation> %1 otseteid kasutatakse tavaliselt MATE sätete deemoni kaudu ja need tuleks seadistada hoopis seal.</translation>
|
||||
<source>Using X11 shortcuts is not recommended and can cause keyboard to become unresponsive! Shortcuts on should usually be used through MPRIS2 / KGlobalAccel.</source>
|
||||
<translation>Kuna see võib põhjustada klahvistiku hangumist, siis X11 kiirklahvide kasutame pole soovitatav! Tavaliselt peaksid kasutama kiirklahve MPRIS2 või KGlobalAccel vahendusel.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -3375,10 +3338,6 @@ If there are no matches then it will use the largest image in the directory.</so
|
||||
<source>Import data from last.fm...</source>
|
||||
<translation>Impordi last.fm andmed...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>All Files (*)</source>
|
||||
<translation>Kõik failid (*)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Context</source>
|
||||
<translation>Kontekst</translation>
|
||||
@@ -4568,14 +4527,6 @@ If there are no matches then it will use the largest image in the directory.</so
|
||||
<numerusform>%n lugu</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Unknown</source>
|
||||
<translation>Tundmatu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Various artists</source>
|
||||
<translation>Erinevad esitajad</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>PlaylistParser</name>
|
||||
@@ -4830,50 +4781,6 @@ Kas soovid jätkata?</translation>
|
||||
<translation>Esitusloend</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>PlaylistUndoCommands::InsertItems</name>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<source>add %n songs</source>
|
||||
<translation>
|
||||
<numerusform>lisa %n lugu</numerusform>
|
||||
<numerusform>lisa %n lugu</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>PlaylistUndoCommands::MoveItems</name>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<source>move %n songs</source>
|
||||
<translation>
|
||||
<numerusform>teisalda %n lugu</numerusform>
|
||||
<numerusform>teisalda %n lugu</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>PlaylistUndoCommands::RemoveItems</name>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<source>remove %n songs</source>
|
||||
<translation>
|
||||
<numerusform>eemalda %n lugu</numerusform>
|
||||
<numerusform>eemalda %n lugu</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>PlaylistUndoCommands::ShuffleItems</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>shuffle songs</source>
|
||||
<translation>lugude juhuesitus</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>PlaylistUndoCommands::SortItems</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>sort songs</source>
|
||||
<translation>sordi lugusi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>PlaylistView</name>
|
||||
<message>
|
||||
@@ -5315,6 +5222,43 @@ Kas soovid jätkata?</translation>
|
||||
<source>System colors</source>
|
||||
<translation>Süsteemi värvid</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Playlist</source>
|
||||
<translation>Esitusloend</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Various artists</source>
|
||||
<translation>Erinevad esitajad</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<source>add %n songs</source>
|
||||
<translation>
|
||||
<numerusform>lisa %n lugu</numerusform>
|
||||
<numerusform>lisa %n lugu</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<source>remove %n songs</source>
|
||||
<translation>
|
||||
<numerusform>eemalda %n lugu</numerusform>
|
||||
<numerusform>eemalda %n lugu</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<source>move %n songs</source>
|
||||
<translation>
|
||||
<numerusform>teisalda %n lugu</numerusform>
|
||||
<numerusform>teisalda %n lugu</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>sort songs</source>
|
||||
<translation>sordi lugusid</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>shuffle songs</source>
|
||||
<translation>sega lood</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>QWidget</name>
|
||||
@@ -5601,13 +5545,6 @@ Kas soovid jätkata?</translation>
|
||||
<translation>Vorm</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>SCollection</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Saving playcounts and ratings</source>
|
||||
<translation>Salvestame esituskordi ja hinnanguid</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>SavePlaylistsDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
@@ -6233,10 +6170,6 @@ Kas soovid jätkata?</translation>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>SongLoader</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>You need GStreamer for this URL.</source>
|
||||
<translation>Selle URL-i jaoks vajad GStreamerit.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Preload function was not set for blocking operation.</source>
|
||||
<translation>Eellaadimise funktsionaalsus polnud määratud blokeerimiseks.</translation>
|
||||
@@ -6245,10 +6178,6 @@ Kas soovid jätkata?</translation>
|
||||
<source>File %1 does not exist.</source>
|
||||
<translation>Faili %1 pole olemas.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>CD playback is only available with the GStreamer engine.</source>
|
||||
<translation>CD taasesitus on võimalik ainult GStreameri mootoriga.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Could not open file %1 for reading: %2</source>
|
||||
<translation>Ei õnnestunud avada %1 faili lugemiseks: %2</translation>
|
||||
@@ -6277,6 +6206,10 @@ Kas soovid jätkata?</translation>
|
||||
<source>Couldn't link GStreamer source, typefind and fakesink elements for %1</source>
|
||||
<translation>GStreameri fakesink, typefind ja lähteelementide linkimine %1 jaoks nurjus</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Missing CDDA playback.</source>
|
||||
<translation>Taasesituse jaoks puuduvad CDDA andmed.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>SongLoaderInserter</name>
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -77,18 +77,6 @@
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>AlbumCoverChoiceController</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif *.xpm *.pbm *.pgm *.ppm *.xbm)</source>
|
||||
<translation>Изображения (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif *.xpm *.pbm *.pgm *.ppm *.xbm)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)</source>
|
||||
<translation>Изображения (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>All files (*)</source>
|
||||
<translation>Все файлы (*)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Load cover from disk...</source>
|
||||
<translation>Загрузить обложку с диска…</translation>
|
||||
@@ -551,10 +539,6 @@
|
||||
<source>Output</source>
|
||||
<translation>Вывод</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Engine</source>
|
||||
<translation>Движок</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>ALSA plugin:</source>
|
||||
<translation>Модуль ALSA:</translation>
|
||||
@@ -780,7 +764,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Never start playing</source>
|
||||
<translation>Никогда не начинать воспроизведение</translation>
|
||||
<translation>Никогда не начинать проигрывание</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Play if there is nothing already playing</source>
|
||||
@@ -1004,6 +988,13 @@
|
||||
<translation>Имя группы:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>CollectionLibrary</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Saving playcounts and ratings</source>
|
||||
<translation>Сохраняются счётчики прослушивания и оценки</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>CollectionModel</name>
|
||||
<message>
|
||||
@@ -1051,7 +1042,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Song fingerprinting and tracking</source>
|
||||
<translation>Отпечаток и отслеживание песни</translation>
|
||||
<translation>Отпечатки и отслеживания песен</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Mark disappeared songs unavailable</source>
|
||||
@@ -1059,7 +1050,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Perform song EBU R 128 analysis (required for EBU R 128 loudness normalization)</source>
|
||||
<translation>Выполнить анализ композиции EBU R 128 (требуется для нормализации громкости EBU R 128)</translation>
|
||||
<translation>Выполнить анализ песни EBU R 128 (для нормализации громкости EBU R 128)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Expire unavailable songs after</source>
|
||||
@@ -1149,7 +1140,7 @@ If there are no matches then it will use the largest image in the directory.</so
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Save playcounts and ratings to files now</source>
|
||||
<translation>Записать счётчики прослушивания и оценки в файлы сейчас</translation>
|
||||
<translation>Записать счётчики и оценки в файлы сейчас</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Enable delete files in the right click context menu</source>
|
||||
@@ -2704,22 +2695,10 @@ If there are no matches then it will use the largest image in the directory.</so
|
||||
<source>Global Shortcuts</source>
|
||||
<translation>Глобальные клавиши</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Use Gnome (GSD) shortcuts when available</source>
|
||||
<translation>Использовать сочетания клавиш Gnome (GSD) по возможности</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Open...</source>
|
||||
<translation>Открыть…</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Use MATE shortcuts when available</source>
|
||||
<translation>Использовать сочетания клавиш MATE по возможности</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Use KDE (KGlobalAccel) shortcuts when available</source>
|
||||
<translation>Использовать сочетания клавиш KDE (KGlobalAccel) по возможности</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Use X11 shortcuts when available</source>
|
||||
<translation>Использовать сочетания клавиш X11 по возможности</translation>
|
||||
@@ -2758,28 +2737,12 @@ If there are no matches then it will use the largest image in the directory.</so
|
||||
<translation>Изменить сочетание…</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>The "%1" command could not be started.</source>
|
||||
<translation>Команда «%1» не может быть выполнена.</translation>
|
||||
<source>Use KGlobalAccel shortcuts when available</source>
|
||||
<translation>Использовать сочетания клавиш KGlobalAccel по возможности</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Using X11 shortcuts on %1 is not recommended and can cause keyboard to become unresponsive!</source>
|
||||
<translation>Использование сочетаний клавиш X11 на %1 не рекомендуется и может привести к тому, что клавиатура перестанет отвечать!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source> Shortcuts on %1 are usually used through MPRIS and KGlobalAccel.</source>
|
||||
<translation> Горячие клавиши на %1 обычно работают через MPRIS и KGlobalAccel.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source> Shortcuts on %1 are usually used through Gnome Settings Daemon and should be configured in gnome-settings-daemon instead.</source>
|
||||
<translation> Горячие клавиши на %1 обычно работают через Gnome Settings Daemon и должны быть настроены в gnome-settings-daemon.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source> Shortcuts on %1 are usually used through Gnome Settings Daemon and should be configured in cinnamon-settings-daemon instead.</source>
|
||||
<translation> Горячие клавиши на %1 обычно работают через Gnome Settings Daemon и должны быть настроены в cinnamon-settings-daemon.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source> Shortcuts on %1 are usually used through MATE Settings Daemon and should be configured there instead.</source>
|
||||
<translation> Горячие клавиши на %1 обычно работают через MATE Settings Daemon и должны быть настроены в нём.</translation>
|
||||
<source>Using X11 shortcuts is not recommended and can cause keyboard to become unresponsive! Shortcuts on should usually be used through MPRIS2 / KGlobalAccel.</source>
|
||||
<translation>Использование сочетаний клавиш X11 не рекомендуется и может привести к невосприимчивости клавиатуры! Обычно сочетания следует использовать через MPRIS2 / KGlobalAccel.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -2927,7 +2890,7 @@ If there are no matches then it will use the largest image in the directory.</so
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Warning: Play counts and last played from last.fm will completely replace the same data for the matched songs. Play counts will replace the data based on artist and song title for the same albums! Please backup your database before you start.</source>
|
||||
<translation>Предупреждение: Счётчики прослушиваний и последнее проигрывание с Last.fm полностью заменят те же данные в соответствующих песнях. Счётчики прослушиваний заменят данные, основанные на артисте и названии песни для тех же альбомов! Пожалуйста, сделайте резервную копию вашей базы данных перед началом работы.</translation>
|
||||
<translation>Предупреждение: Счётчики прослушиваний и последние проигрывания с Last.fm полностью заменят те же данные в соответствующих песнях. Счётчики прослушиваний заменят данные, основанные на артисте и названии песни для тех же альбомов! Пожалуйста, сделайте резервную копию вашей базы данных перед запуском.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Go!</source>
|
||||
@@ -3375,10 +3338,6 @@ If there are no matches then it will use the largest image in the directory.</so
|
||||
<source>Import data from last.fm...</source>
|
||||
<translation>Импорт данных из Last.fm…</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>All Files (*)</source>
|
||||
<translation>Все файлы (*)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Context</source>
|
||||
<translation>Эфир</translation>
|
||||
@@ -4372,7 +4331,7 @@ If there are no matches then it will use the largest image in the directory.</so
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Source</source>
|
||||
<translation>Источник</translation>
|
||||
<translation>Исток</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Mood</source>
|
||||
@@ -4456,7 +4415,7 @@ If there are no matches then it will use the largest image in the directory.</so
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Align text</source>
|
||||
<translation>Выровнять &текст</translation>
|
||||
<translation>&Выравнивание текста</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Left</source>
|
||||
@@ -4570,14 +4529,6 @@ If there are no matches then it will use the largest image in the directory.</so
|
||||
<numerusform>%n дорожек</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Unknown</source>
|
||||
<translation>Неизвестный</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Various artists</source>
|
||||
<translation>Различные артисты</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>PlaylistParser</name>
|
||||
@@ -4812,7 +4763,7 @@ If there are no matches then it will use the largest image in the directory.</so
|
||||
<message>
|
||||
<source>You are about to remove a playlist which is not part of your favorite playlists: the playlist will be deleted (this action cannot be undone).
|
||||
Are you sure you want to continue?</source>
|
||||
<translation>Вы хотите убрать плейлист, не являющийся избранным: список удалится полностью (действие необратимо).
|
||||
<translation>Вы хотите убрать плейлист, не являющийся избранным: список удалится безвозвратно.
|
||||
Продолжить?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
@@ -4832,56 +4783,6 @@ Are you sure you want to continue?</source>
|
||||
<translation>Плейлист</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>PlaylistUndoCommands::InsertItems</name>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<source>add %n songs</source>
|
||||
<translation>
|
||||
<numerusform>добавку %n песни</numerusform>
|
||||
<numerusform>добавку %n песен</numerusform>
|
||||
<numerusform>добавку %n песен</numerusform>
|
||||
<numerusform>добавку %n песен</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>PlaylistUndoCommands::MoveItems</name>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<source>move %n songs</source>
|
||||
<translation>
|
||||
<numerusform>перемещение %n песни</numerusform>
|
||||
<numerusform>перемещение %n песен</numerusform>
|
||||
<numerusform>перемещение %n песен</numerusform>
|
||||
<numerusform>перемещение %n песен</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>PlaylistUndoCommands::RemoveItems</name>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<source>remove %n songs</source>
|
||||
<translation>
|
||||
<numerusform>удаление %n песни</numerusform>
|
||||
<numerusform>удаление %n песен</numerusform>
|
||||
<numerusform>удаление %n песен</numerusform>
|
||||
<numerusform>удаление %n песен</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>PlaylistUndoCommands::ShuffleItems</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>shuffle songs</source>
|
||||
<translation>перемешивание песен</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>PlaylistUndoCommands::SortItems</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>sort songs</source>
|
||||
<translation>сортировку песен</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>PlaylistView</name>
|
||||
<message>
|
||||
@@ -5323,6 +5224,49 @@ Are you sure you want to continue?</source>
|
||||
<source>System colors</source>
|
||||
<translation>Системные цвета</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Playlist</source>
|
||||
<translation>Плейлист</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Various artists</source>
|
||||
<translation>Различные артисты</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<source>add %n songs</source>
|
||||
<translation>
|
||||
<numerusform>добавку %n песни</numerusform>
|
||||
<numerusform>добавку %n песен</numerusform>
|
||||
<numerusform>добавку %n песен</numerusform>
|
||||
<numerusform>добавку %n песен</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<source>remove %n songs</source>
|
||||
<translation>
|
||||
<numerusform>удаление %n песни</numerusform>
|
||||
<numerusform>удаление %n песен</numerusform>
|
||||
<numerusform>удаление %n песен</numerusform>
|
||||
<numerusform>удаление %n песен</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<source>move %n songs</source>
|
||||
<translation>
|
||||
<numerusform>перемещение %n песни</numerusform>
|
||||
<numerusform>перемещение %n песен</numerusform>
|
||||
<numerusform>перемещение %n песен</numerusform>
|
||||
<numerusform>перемещение %n песен</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>sort songs</source>
|
||||
<translation>сортировку песен</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>shuffle songs</source>
|
||||
<translation>перемешивание песен</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>QWidget</name>
|
||||
@@ -5611,13 +5555,6 @@ Are you sure you want to continue?</source>
|
||||
<translation>Форма</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>SCollection</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Saving playcounts and ratings</source>
|
||||
<translation>Сохранение счётчиков прослушивания и оценок</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>SavePlaylistsDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
@@ -5792,7 +5729,7 @@ Are you sure you want to continue?</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>(This is the delay between when a song is scrobbled and when scrobbles are submitted to the server. Setting the time to 0 seconds will submit scrobbles immediately).</source>
|
||||
<translation>(Это задержка между моментами, когда песня заскробблится и когда скроббл отправится на сервер. Установка времени в 0 секунд сделает отправку скроббла мгновенной).</translation>
|
||||
<translation>(Это задержка между моментами, когда песня заскробблится, и когда скроббл отправится на сервер. Если сделать время равным 0 секунд, то отправка скроббла будет мгновенной).</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Prefer album artist when sending scrobbles</source>
|
||||
@@ -6243,10 +6180,6 @@ Are you sure you want to continue?</source>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>SongLoader</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>You need GStreamer for this URL.</source>
|
||||
<translation>Вам нужен GStreamer для этого адреса.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Preload function was not set for blocking operation.</source>
|
||||
<translation>Функция предварительной нагрузки не была установлена для операции блокировки.</translation>
|
||||
@@ -6255,10 +6188,6 @@ Are you sure you want to continue?</source>
|
||||
<source>File %1 does not exist.</source>
|
||||
<translation>Файл %1 не существует.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>CD playback is only available with the GStreamer engine.</source>
|
||||
<translation>Воспроизведение CD доступно только с движком GStreamer.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Could not open file %1 for reading: %2</source>
|
||||
<translation>Не удалось открыть файл %1 для чтения: %2</translation>
|
||||
@@ -6287,6 +6216,10 @@ Are you sure you want to continue?</source>
|
||||
<source>Couldn't link GStreamer source, typefind and fakesink elements for %1</source>
|
||||
<translation>Не удалось связать элементы GStreamer источник, typefind и fakesink для %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Missing CDDA playback.</source>
|
||||
<translation>Отсутствует воспроизведение CDDA.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>SongLoaderInserter</name>
|
||||
@@ -7471,7 +7404,7 @@ Are you sure you want to continue?</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Use bitrate management engine</source>
|
||||
<translation>Использовать движок управления битрейтом</translation>
|
||||
<translation>Включить движок управления битрейтом</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Target bitrate</source>
|
||||
|
||||
@@ -77,18 +77,6 @@
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>AlbumCoverChoiceController</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif *.xpm *.pbm *.pgm *.ppm *.xbm)</source>
|
||||
<translation>Зображення (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif *.xpm *.pbm *.pgm *.ppm *.xbm)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)</source>
|
||||
<translation>Зображення (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>All files (*)</source>
|
||||
<translation>Всі файли (*)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Load cover from disk...</source>
|
||||
<translation>Завантажити обкладинку з диска...</translation>
|
||||
@@ -551,10 +539,6 @@
|
||||
<source>Output</source>
|
||||
<translation>Результат</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Engine</source>
|
||||
<translation>Обробник</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>ALSA plugin:</source>
|
||||
<translation>Плагін ALSA:</translation>
|
||||
@@ -1004,6 +988,13 @@
|
||||
<translation>Назва групування:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>CollectionLibrary</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Saving playcounts and ratings</source>
|
||||
<translation>Збереження кількостей відтворювань і рейтингів композицій</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>CollectionModel</name>
|
||||
<message>
|
||||
@@ -2704,22 +2695,10 @@ If there are no matches then it will use the largest image in the directory.</so
|
||||
<source>Global Shortcuts</source>
|
||||
<translation>Глобальні сполучення клавіш</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Use Gnome (GSD) shortcuts when available</source>
|
||||
<translation>Використовувати сполучення клавіш Gnome (GSD), якщо можливо</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Open...</source>
|
||||
<translation>Відкрити...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Use MATE shortcuts when available</source>
|
||||
<translation>Використовувати сполучення клавіш MATE, якщо можливо</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Use KDE (KGlobalAccel) shortcuts when available</source>
|
||||
<translation>Використовувати сполучення клавіш KDE (KGlobalAccel), якщо можливо</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Use X11 shortcuts when available</source>
|
||||
<translation>Використовувати сполучення клавіш X11, якщо можливо</translation>
|
||||
@@ -2758,28 +2737,12 @@ If there are no matches then it will use the largest image in the directory.</so
|
||||
<translation>Змінити комбінацію клавіш...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>The "%1" command could not be started.</source>
|
||||
<translation>Команду "%1" не вдалось виконати.</translation>
|
||||
<source>Use KGlobalAccel shortcuts when available</source>
|
||||
<translation>Використовувати сполучення клавіш KGlobalAccel, якщо можливо</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Using X11 shortcuts on %1 is not recommended and can cause keyboard to become unresponsive!</source>
|
||||
<translation>Сполучення клавіш X11 не рекомендується використовувати у %1, оскільки це може призвести до того, що клавіатура перестане працювати!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source> Shortcuts on %1 are usually used through MPRIS and KGlobalAccel.</source>
|
||||
<translation> Ярлики на %1 зазвичай використовують через MPRIS та KGlobalAccel.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source> Shortcuts on %1 are usually used through Gnome Settings Daemon and should be configured in gnome-settings-daemon instead.</source>
|
||||
<translation> Ярлики на %1 зазвичай використовуються через GSD, і замість цього їх слід налаштовувати у gnome-settings-daemon.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source> Shortcuts on %1 are usually used through Gnome Settings Daemon and should be configured in cinnamon-settings-daemon instead.</source>
|
||||
<translation> Ярлики на %1 зазвичай використовуються через GSD, і замість цього їх слід налаштовувати у cinnamon-settings-daemon.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source> Shortcuts on %1 are usually used through MATE Settings Daemon and should be configured there instead.</source>
|
||||
<translation> Ярлики на %1 зазвичай використовуються через MSD, і замість цього їх слід налаштовувати там.</translation>
|
||||
<source>Using X11 shortcuts is not recommended and can cause keyboard to become unresponsive! Shortcuts on should usually be used through MPRIS2 / KGlobalAccel.</source>
|
||||
<translation>Не рекомендується використовувати сполучення клавіш X11, оскільки клавіатура може перестати реагувати на натискання! Скорочення краще використовувати через MPRIS2 або KGlobalAccel.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -3375,10 +3338,6 @@ If there are no matches then it will use the largest image in the directory.</so
|
||||
<source>Import data from last.fm...</source>
|
||||
<translation>Імпортувати дані з last.fm...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>All Files (*)</source>
|
||||
<translation>Всі файли (*)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Context</source>
|
||||
<translation>Контекст</translation>
|
||||
@@ -4570,14 +4529,6 @@ If there are no matches then it will use the largest image in the directory.</so
|
||||
<numerusform>%n композицій</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Unknown</source>
|
||||
<translation>Невідомо</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Various artists</source>
|
||||
<translation>Різні виконавці</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>PlaylistParser</name>
|
||||
@@ -4832,56 +4783,6 @@ Are you sure you want to continue?</source>
|
||||
<translation>Список відтворення</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>PlaylistUndoCommands::InsertItems</name>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<source>add %n songs</source>
|
||||
<translation>
|
||||
<numerusform>додати %n композицію</numerusform>
|
||||
<numerusform>додати %n композиції</numerusform>
|
||||
<numerusform>додати %n композицій</numerusform>
|
||||
<numerusform>додати %n композицій</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>PlaylistUndoCommands::MoveItems</name>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<source>move %n songs</source>
|
||||
<translation>
|
||||
<numerusform>пересунути %n композицію</numerusform>
|
||||
<numerusform>пересунути %n композиції</numerusform>
|
||||
<numerusform>пересунути %n композицій</numerusform>
|
||||
<numerusform>пересунути %n композицій</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>PlaylistUndoCommands::RemoveItems</name>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<source>remove %n songs</source>
|
||||
<translation>
|
||||
<numerusform>вилучити %n композицію</numerusform>
|
||||
<numerusform>вилучити %n композиції</numerusform>
|
||||
<numerusform>вилучити %n композицій</numerusform>
|
||||
<numerusform>вилучити %n композицій</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>PlaylistUndoCommands::ShuffleItems</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>shuffle songs</source>
|
||||
<translation>перемішати композиції</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>PlaylistUndoCommands::SortItems</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>sort songs</source>
|
||||
<translation>сортувати композиції</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>PlaylistView</name>
|
||||
<message>
|
||||
@@ -5323,6 +5224,49 @@ Are you sure you want to continue?</source>
|
||||
<source>System colors</source>
|
||||
<translation>Системні кольори</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Playlist</source>
|
||||
<translation>Список відтворення</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Various artists</source>
|
||||
<translation>Різні виконавці</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<source>add %n songs</source>
|
||||
<translation>
|
||||
<numerusform>додати %n композицію</numerusform>
|
||||
<numerusform>додати %n композиції</numerusform>
|
||||
<numerusform>додати %n композицій</numerusform>
|
||||
<numerusform>додати %n композицій</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<source>remove %n songs</source>
|
||||
<translation>
|
||||
<numerusform>вилучити %n композицію</numerusform>
|
||||
<numerusform>вилучити %n композиції</numerusform>
|
||||
<numerusform>вилучити %n композицій</numerusform>
|
||||
<numerusform>вилучити %n композицій</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<source>move %n songs</source>
|
||||
<translation>
|
||||
<numerusform>перемістити %n композицію</numerusform>
|
||||
<numerusform>перемістити %n композиції</numerusform>
|
||||
<numerusform>перемістити %n композицій</numerusform>
|
||||
<numerusform>перемістити %n композицій</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>sort songs</source>
|
||||
<translation>сортувати композиції</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>shuffle songs</source>
|
||||
<translation>перемішати композиції</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>QWidget</name>
|
||||
@@ -5611,13 +5555,6 @@ Are you sure you want to continue?</source>
|
||||
<translation>Форма</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>SCollection</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Saving playcounts and ratings</source>
|
||||
<translation>Збереження кількостей відтворювань і рейтингів композицій</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>SavePlaylistsDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
@@ -6243,10 +6180,6 @@ Are you sure you want to continue?</source>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>SongLoader</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>You need GStreamer for this URL.</source>
|
||||
<translation>Для цієї адреси потрібен GStreamer.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Preload function was not set for blocking operation.</source>
|
||||
<translation>Для блокування не була встановлена функція попереднього завантаження.</translation>
|
||||
@@ -6255,10 +6188,6 @@ Are you sure you want to continue?</source>
|
||||
<source>File %1 does not exist.</source>
|
||||
<translation>Файл %1 не існує.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>CD playback is only available with the GStreamer engine.</source>
|
||||
<translation>Відтворення компакт-дисків доступне лише з обробником GStreamer.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Could not open file %1 for reading: %2</source>
|
||||
<translation>Не вдалось відкрити файл %1 для читання: %2</translation>
|
||||
@@ -6287,6 +6216,10 @@ Are you sure you want to continue?</source>
|
||||
<source>Couldn't link GStreamer source, typefind and fakesink elements for %1</source>
|
||||
<translation>Не вдалося зв'язати елементи source, typefind та fakesink GStreamer для %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Missing CDDA playback.</source>
|
||||
<translation>Відтворення CDDA відсутнє.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>SongLoaderInserter</name>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user