Update translations

This commit is contained in:
Strawbs Bot
2020-04-09 00:42:40 +02:00
parent 6fe47e78f1
commit 2a72891f28
10 changed files with 309 additions and 308 deletions

View File

@@ -487,7 +487,7 @@ msgstr "Tambah semua trek dari sebuah direktori dan semua subdirektorinya"
msgid "Add directory..."
msgstr "Tambah direktori..."
#: core/mainwindow.cpp:1845
#: core/mainwindow.cpp:1846
msgid "Add file"
msgstr "Tambah berkas"
@@ -503,7 +503,7 @@ msgstr "Tambah berkas ke transkoder"
msgid "Add files to transcode"
msgstr "Tambah berkas untuk ditranskode"
#: core/mainwindow.cpp:1870 transcoder/transcodedialog.cpp:415
#: core/mainwindow.cpp:1871 transcoder/transcodedialog.cpp:415
msgid "Add folder"
msgstr "Tambah folder"
@@ -598,7 +598,7 @@ msgstr "Tambahkan tahun rilis"
msgid "Add to albums"
msgstr "Tambahkan ke album"
#: core/mainwindow.cpp:1661
#: core/mainwindow.cpp:1662
msgid "Add to another playlist"
msgstr "Tambahkan ke daftar putar lainnya"
@@ -1035,7 +1035,7 @@ msgstr "Bersihkan"
msgid "Clear Disk Cache"
msgstr ""
#: core/mainwindow.cpp:1922 ../build/src/ui_mainwindow.h:623
#: core/mainwindow.cpp:1923 ../build/src/ui_mainwindow.h:623
msgid "Clear playlist"
msgstr "Bersihkan daftar putar"
@@ -1095,7 +1095,7 @@ msgstr ""
msgid "Collection advanced grouping"
msgstr "Pengelompokan pustaka lanjutan"
#: core/mainwindow.cpp:2386
#: core/mainwindow.cpp:2387
msgid "Collection rescan notice"
msgstr "Pemberitahuan pemindaian ulang pustaka"
@@ -1431,11 +1431,11 @@ msgstr "Hapus berkas yang asli"
msgid "Deleting files"
msgstr "Menghapus berkas"
#: core/mainwindow.cpp:1584
#: core/mainwindow.cpp:1585
msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr "Buang antrean trek terpilih"
#: core/mainwindow.cpp:1583
#: core/mainwindow.cpp:1584
msgid "Dequeue track"
msgstr "Buang antrean trek"
@@ -1557,7 +1557,7 @@ msgstr "Mengunduh metadata"
msgid "Drag to reposition"
msgstr "Seret untuk reposisi"
#: core/mainwindow.cpp:1625
#: core/mainwindow.cpp:1626
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr "Sunting tag \"%1\"..."
@@ -1688,7 +1688,7 @@ msgstr "Setara dengan --log-level *: 1"
msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr "Setara dengan --log-level *: 3"
#: core/mainwindow.cpp:2158 core/mainwindow.cpp:2280
#: core/mainwindow.cpp:2159 core/mainwindow.cpp:2281
#: context/contextalbumsview.cpp:382 collection/collectionview.cpp:544
msgid "Error"
msgstr "Kesalahan"
@@ -2466,7 +2466,7 @@ msgstr "Pindah ke pustaka..."
msgid "Move up"
msgstr "Pindah naik"
#: core/mainwindow.cpp:1845 transcoder/transcodedialog.cpp:330
#: core/mainwindow.cpp:1846 transcoder/transcodedialog.cpp:330
msgid "Music"
msgstr "Musik"
@@ -2505,7 +2505,7 @@ msgstr "Jangan mulai memutar"
msgid "New folder"
msgstr "Folder baru"
#: core/mainwindow.cpp:1677
#: core/mainwindow.cpp:1678
msgid "New playlist"
msgstr "Daftar putar baru"
@@ -2553,7 +2553,7 @@ msgstr "Tidak ada lagu yang berputar"
msgid "None"
msgstr "Nihil"
#: core/mainwindow.cpp:2158 core/mainwindow.cpp:2280
#: core/mainwindow.cpp:2159 core/mainwindow.cpp:2281
#: context/contextalbumsview.cpp:382 collection/collectionview.cpp:544
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr ""
@@ -2729,7 +2729,7 @@ msgstr "Sandi"
msgid "Password Protected"
msgstr "Terlindungi dengan Kata Sandi"
#: core/mainwindow.cpp:1050 core/mainwindow.cpp:1489
#: core/mainwindow.cpp:1051 core/mainwindow.cpp:1490
#: core/qtsystemtrayicon.cpp:207
msgid "Pause"
msgstr "Jeda"
@@ -2757,8 +2757,8 @@ msgstr "Piksel"
msgid "Plain sidebar"
msgstr "Bilah sisi polos"
#: core/mainwindow.cpp:572 core/mainwindow.cpp:1003 core/mainwindow.cpp:1032
#: core/mainwindow.cpp:1493 core/qtsystemtrayicon.cpp:194
#: core/mainwindow.cpp:572 core/mainwindow.cpp:1004 core/mainwindow.cpp:1033
#: core/mainwindow.cpp:1494 core/qtsystemtrayicon.cpp:194
#: core/qtsystemtrayicon.cpp:219
msgid "Play"
msgstr "Putar"
@@ -2795,7 +2795,7 @@ msgstr "Daftar putar"
msgid "Playlist finished"
msgstr "Daftar putar selesai"
#: core/mainwindow.cpp:1922
#: core/mainwindow.cpp:1923
#, qt-format
msgid ""
"Playlist has %1 songs, too large to undo, are you sure you want to clear the "
@@ -2933,20 +2933,20 @@ msgstr "Meminta perangkat..."
msgid "Queue"
msgstr "Antrean"
#: core/mainwindow.cpp:1586
#: core/mainwindow.cpp:1587
msgid "Queue selected tracks"
msgstr "Antre trek terpilih"
#: core/mainwindow.cpp:578 core/mainwindow.cpp:1590
#: core/mainwindow.cpp:578 core/mainwindow.cpp:1591
msgid "Queue selected tracks to play next"
msgstr "Antre trek terpilih untuk diputar selanjutnya"
#: core/mainwindow.cpp:1592 collection/collectionview.cpp:327
#: core/mainwindow.cpp:1593 collection/collectionview.cpp:327
#: internet/internetcollectionview.cpp:311
msgid "Queue to play next"
msgstr "Antre untuk diputar selanjutnya"
#: core/mainwindow.cpp:1585 context/contextalbumsview.cpp:257
#: core/mainwindow.cpp:1586 context/contextalbumsview.cpp:257
#: collection/collectionview.cpp:326 internet/internetsearchview.cpp:436
#: internet/internetcollectionview.cpp:310
msgid "Queue track"
@@ -3355,7 +3355,7 @@ msgstr "URL server"
msgid "Server URL is invalid."
msgstr "URL server tidak benar."
#: core/mainwindow.cpp:1624
#: core/mainwindow.cpp:1625
#, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr "Tetapkan %1 ke \"%2\"..."
@@ -3560,11 +3560,11 @@ msgstr "Lewati hitungan"
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "Lewati maju di dalam daftar putar"
#: core/mainwindow.cpp:1597
#: core/mainwindow.cpp:1598
msgid "Skip selected tracks"
msgstr "Lewati trek yang dipilih"
#: core/mainwindow.cpp:1596
#: core/mainwindow.cpp:1597
msgid "Skip track"
msgstr "Lewati trek"
@@ -3830,7 +3830,7 @@ msgstr "Situs yang Anda minta tidak ada!"
msgid "The site you requested is not an image!"
msgstr "Situs yang Anda minta bukan sebuah gambar!"
#: core/mainwindow.cpp:2381
#: core/mainwindow.cpp:2382
msgid ""
"The version of Strawberry you've just updated to requires a full collection "
"rescan because of the new features listed below:"
@@ -3961,7 +3961,7 @@ msgstr "Judul"
msgid "Today"
msgstr "Hari Ini"
#: core/mainwindow.cpp:575 core/mainwindow.cpp:1587
#: core/mainwindow.cpp:575 core/mainwindow.cpp:1588
msgid "Toggle queue status"
msgstr "Alihkan status antrean"
@@ -3969,7 +3969,7 @@ msgstr "Alihkan status antrean"
msgid "Toggle scrobbling"
msgstr "Alihkan scrobbling"
#: core/mainwindow.cpp:581 core/mainwindow.cpp:1598
#: core/mainwindow.cpp:581 core/mainwindow.cpp:1599
msgid "Toggle skip status"
msgstr "Alihkan status melewati"
@@ -4058,11 +4058,11 @@ msgstr "Kesalahan tak terduga"
msgid "Unset cover"
msgstr "Tak set sampul"
#: core/mainwindow.cpp:1595
#: core/mainwindow.cpp:1596
msgid "Unskip selected tracks"
msgstr "Taklewati trek yang dipilih"
#: core/mainwindow.cpp:1594
#: core/mainwindow.cpp:1595
msgid "Unskip track"
msgstr "Taklewati trek"
@@ -4277,7 +4277,7 @@ msgstr ""
"Apakah Anda ingin memindahkan lagu lainnya di dalam album ini ke Artis "
"Beragam?"
#: core/mainwindow.cpp:2385
#: core/mainwindow.cpp:2386
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "Apakah Anda ingin menjalankan pemindaian ulang menyeluruh sekarang?"
@@ -4415,7 +4415,7 @@ msgid "hw"
msgstr "hw"
#: context/contextview.cpp:479 context/contextview.cpp:620
#: playlist/playlistview.cpp:248 dialogs/edittagdialog.cpp:534
#: playlist/playlistview.cpp:251 dialogs/edittagdialog.cpp:534
msgid "kbps"
msgstr "kbps"