Update translations

This commit is contained in:
Strawbs Bot
2020-04-09 00:42:40 +02:00
parent 6fe47e78f1
commit 2a72891f28
10 changed files with 309 additions and 308 deletions

View File

@@ -478,7 +478,7 @@ msgstr "디렉터리와 모든 하위 디렉터리의 트랙을 추가합니다"
msgid "Add directory..."
msgstr "디렉터리 추가..."
#: core/mainwindow.cpp:1845
#: core/mainwindow.cpp:1846
msgid "Add file"
msgstr "파일 추가"
@@ -494,7 +494,7 @@ msgstr "변환할 파일 추가"
msgid "Add files to transcode"
msgstr "변환할 파일 추가"
#: core/mainwindow.cpp:1870 transcoder/transcodedialog.cpp:415
#: core/mainwindow.cpp:1871 transcoder/transcodedialog.cpp:415
msgid "Add folder"
msgstr "폴더 추가"
@@ -589,7 +589,7 @@ msgstr "년도 태그 추가"
msgid "Add to albums"
msgstr "앨범에 추가"
#: core/mainwindow.cpp:1661
#: core/mainwindow.cpp:1662
msgid "Add to another playlist"
msgstr "다른 재생 목록에 추가"
@@ -1026,7 +1026,7 @@ msgstr "비우기"
msgid "Clear Disk Cache"
msgstr "디스크 캐시 비우기"
#: core/mainwindow.cpp:1922 ../build/src/ui_mainwindow.h:623
#: core/mainwindow.cpp:1923 ../build/src/ui_mainwindow.h:623
msgid "Clear playlist"
msgstr "재생 목록 비우기"
@@ -1085,7 +1085,7 @@ msgstr "모음집 필터"
msgid "Collection advanced grouping"
msgstr "모음집 고급 그룹"
#: core/mainwindow.cpp:2386
#: core/mainwindow.cpp:2387
msgid "Collection rescan notice"
msgstr "모음집 재탐색 알림"
@@ -1415,11 +1415,11 @@ msgstr "원본 파일 삭제"
msgid "Deleting files"
msgstr "파일 삭제 중"
#: core/mainwindow.cpp:1584
#: core/mainwindow.cpp:1585
msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr "선택한 트랙을 대기열에서 삭제"
#: core/mainwindow.cpp:1583
#: core/mainwindow.cpp:1584
msgid "Dequeue track"
msgstr "대기열에서 트랙 삭제"
@@ -1541,7 +1541,7 @@ msgstr "메타데이터 다운로드 중"
msgid "Drag to reposition"
msgstr "위치를 바꾸려면 드래그하십시오"
#: core/mainwindow.cpp:1625
#: core/mainwindow.cpp:1626
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr "\"%1\" 태그 편집..."
@@ -1672,7 +1672,7 @@ msgstr "--log-levels *:1과 동일함"
msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr "--log-levels *:3과 동일함"
#: core/mainwindow.cpp:2158 core/mainwindow.cpp:2280
#: core/mainwindow.cpp:2159 core/mainwindow.cpp:2281
#: context/contextalbumsview.cpp:382 collection/collectionview.cpp:544
msgid "Error"
msgstr "오류"
@@ -2445,7 +2445,7 @@ msgstr "모음집으로 이동..."
msgid "Move up"
msgstr "위로 이동"
#: core/mainwindow.cpp:1845 transcoder/transcodedialog.cpp:330
#: core/mainwindow.cpp:1846 transcoder/transcodedialog.cpp:330
msgid "Music"
msgstr "음악"
@@ -2484,7 +2484,7 @@ msgstr "재생을 시작하지 않음"
msgid "New folder"
msgstr "새 폴더"
#: core/mainwindow.cpp:1677
#: core/mainwindow.cpp:1678
msgid "New playlist"
msgstr "새로운 재생 목록"
@@ -2530,7 +2530,7 @@ msgstr "재생 중인 곡 없음"
msgid "None"
msgstr "없음"
#: core/mainwindow.cpp:2158 core/mainwindow.cpp:2280
#: core/mainwindow.cpp:2159 core/mainwindow.cpp:2281
#: context/contextalbumsview.cpp:382 collection/collectionview.cpp:544
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "선택한 음악을 장치에 복사하기에 적합하지 않음"
@@ -2705,7 +2705,7 @@ msgstr "암호"
msgid "Password Protected"
msgstr "암호로 보호됨"
#: core/mainwindow.cpp:1050 core/mainwindow.cpp:1489
#: core/mainwindow.cpp:1051 core/mainwindow.cpp:1490
#: core/qtsystemtrayicon.cpp:207
msgid "Pause"
msgstr "일시 정지"
@@ -2733,8 +2733,8 @@ msgstr "픽셀"
msgid "Plain sidebar"
msgstr "일반 사이드바"
#: core/mainwindow.cpp:572 core/mainwindow.cpp:1003 core/mainwindow.cpp:1032
#: core/mainwindow.cpp:1493 core/qtsystemtrayicon.cpp:194
#: core/mainwindow.cpp:572 core/mainwindow.cpp:1004 core/mainwindow.cpp:1033
#: core/mainwindow.cpp:1494 core/qtsystemtrayicon.cpp:194
#: core/qtsystemtrayicon.cpp:219
msgid "Play"
msgstr "재생"
@@ -2771,7 +2771,7 @@ msgstr "재생 목록"
msgid "Playlist finished"
msgstr "재생 목록 끝남"
#: core/mainwindow.cpp:1922
#: core/mainwindow.cpp:1923
#, qt-format
msgid ""
"Playlist has %1 songs, too large to undo, are you sure you want to clear the "
@@ -2909,20 +2909,20 @@ msgstr "장치 질의 중..."
msgid "Queue"
msgstr "대기열"
#: core/mainwindow.cpp:1586
#: core/mainwindow.cpp:1587
msgid "Queue selected tracks"
msgstr "선택한 트랙을 대기열에 추가"
#: core/mainwindow.cpp:578 core/mainwindow.cpp:1590
#: core/mainwindow.cpp:578 core/mainwindow.cpp:1591
msgid "Queue selected tracks to play next"
msgstr "선택한 트랙을 다음에 재생하도록 대기열에 추가"
#: core/mainwindow.cpp:1592 collection/collectionview.cpp:327
#: core/mainwindow.cpp:1593 collection/collectionview.cpp:327
#: internet/internetcollectionview.cpp:311
msgid "Queue to play next"
msgstr "다음에 재생할 대기열에 추가"
#: core/mainwindow.cpp:1585 context/contextalbumsview.cpp:257
#: core/mainwindow.cpp:1586 context/contextalbumsview.cpp:257
#: collection/collectionview.cpp:326 internet/internetsearchview.cpp:436
#: internet/internetcollectionview.cpp:310
msgid "Queue track"
@@ -3329,7 +3329,7 @@ msgstr "서버 URL"
msgid "Server URL is invalid."
msgstr "서버 URL이 잘못되었습니다."
#: core/mainwindow.cpp:1624
#: core/mainwindow.cpp:1625
#, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr "%1을(를) \"%2\"(으)로 설정..."
@@ -3534,11 +3534,11 @@ msgstr "건너뛴 횟수"
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "재생 목록의 다음 곡으로 전환"
#: core/mainwindow.cpp:1597
#: core/mainwindow.cpp:1598
msgid "Skip selected tracks"
msgstr "선택한 트랙 건너뛰기"
#: core/mainwindow.cpp:1596
#: core/mainwindow.cpp:1597
msgid "Skip track"
msgstr "트랙 건너뛰기"
@@ -3802,7 +3802,7 @@ msgstr "요청한 사이트가 존재하지 않습니다!"
msgid "The site you requested is not an image!"
msgstr "요청한 사이트는 이미지가 아닙니다!"
#: core/mainwindow.cpp:2381
#: core/mainwindow.cpp:2382
msgid ""
"The version of Strawberry you've just updated to requires a full collection "
"rescan because of the new features listed below:"
@@ -3914,7 +3914,7 @@ msgstr "제목"
msgid "Today"
msgstr "오늘"
#: core/mainwindow.cpp:575 core/mainwindow.cpp:1587
#: core/mainwindow.cpp:575 core/mainwindow.cpp:1588
msgid "Toggle queue status"
msgstr "대기열 상태 전환"
@@ -3922,7 +3922,7 @@ msgstr "대기열 상태 전환"
msgid "Toggle scrobbling"
msgstr "스크로블 전환"
#: core/mainwindow.cpp:581 core/mainwindow.cpp:1598
#: core/mainwindow.cpp:581 core/mainwindow.cpp:1599
msgid "Toggle skip status"
msgstr "건너뛰기 상태 전환"
@@ -4011,11 +4011,11 @@ msgstr "알 수 없는 오류"
msgid "Unset cover"
msgstr "표지 설정 해제"
#: core/mainwindow.cpp:1595
#: core/mainwindow.cpp:1596
msgid "Unskip selected tracks"
msgstr "선택한 트랙 건너뛰기 해제"
#: core/mainwindow.cpp:1594
#: core/mainwindow.cpp:1595
msgid "Unskip track"
msgstr "트랙 건너뛰기 해제"
@@ -4224,7 +4224,7 @@ msgid ""
"well?"
msgstr "이 앨범의 다른 곡도 여러 음악가로 이동하시겠습니까?"
#: core/mainwindow.cpp:2385
#: core/mainwindow.cpp:2386
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "지금 전부 다시 검색하시겠습니까?"
@@ -4357,7 +4357,7 @@ msgid "hw"
msgstr "hw"
#: context/contextview.cpp:479 context/contextview.cpp:620
#: playlist/playlistview.cpp:248 dialogs/edittagdialog.cpp:534
#: playlist/playlistview.cpp:251 dialogs/edittagdialog.cpp:534
msgid "kbps"
msgstr "kbps"