Update translations
This commit is contained in:
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-06-12 09:53-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-07-10 06:41-0400\n"
|
||||
"Last-Translator: Piotr Orzechowski <piotr@orzechowski.tech>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish\n"
|
||||
"Language: pl\n"
|
||||
@@ -449,7 +449,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:510
|
||||
msgid "A Taste of Strawbs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A Taste of Strawbs"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:158
|
||||
msgid "A&utomatic"
|
||||
@@ -1245,7 +1245,7 @@ msgstr "Skonfiguruj %1…"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:531
|
||||
msgid "Configure buttons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Konfiguracja przycisków"
|
||||
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:576
|
||||
msgid "Configure collection..."
|
||||
@@ -2014,7 +2014,7 @@ msgstr "Pliki do transkodowania"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:532
|
||||
msgid "Files, playlists and queue buttons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pliki, listy odtwarzania i kolejka"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:213
|
||||
msgid "Filetype"
|
||||
@@ -2262,7 +2262,7 @@ msgstr "Pomoc"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:277
|
||||
msgid "Hide the main window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ukrywaj główne okno"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:201
|
||||
msgid "High"
|
||||
@@ -2279,7 +2279,7 @@ msgstr "Ikona"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:528
|
||||
msgid "Icon sizes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rozmiary ikon"
|
||||
|
||||
#: widgets/fancytabwidget.cpp:632
|
||||
msgid "Icons on top"
|
||||
@@ -2478,7 +2478,7 @@ msgstr "Wczytaj okładkę z dysku"
|
||||
msgid "Load cover from disk..."
|
||||
msgstr "Wczytaj okładkę z dysku…"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:321
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:320
|
||||
msgid "Load playlist"
|
||||
msgstr "Wczytaj listę odtwarzania"
|
||||
|
||||
@@ -2753,7 +2753,7 @@ msgstr "Bez długich bloków"
|
||||
msgid "No match."
|
||||
msgstr "Brak dopasowania."
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:402
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:401
|
||||
msgid ""
|
||||
"No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -3002,7 +3002,7 @@ msgstr "Odtwarzaj"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:530
|
||||
msgid "Play control buttons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Odtwarzacz"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1191 ../build/src/ui_edittagdialog.h:666
|
||||
msgid "Play count"
|
||||
@@ -3025,7 +3025,7 @@ msgstr "Odtwórz n-tą ścieżkę na liście odtwarzania"
|
||||
msgid "Player options"
|
||||
msgstr "Opcje odtwarzacza"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:316 playlist/playlistlistcontainer.cpp:274
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:315 playlist/playlistlistcontainer.cpp:274
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:362 playlist/playlistmanager.cpp:105
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:183 playlist/playlistmanager.cpp:540
|
||||
#: playlist/playlisttabbar.cpp:396 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:149
|
||||
@@ -3034,7 +3034,7 @@ msgstr "Lista odtwarzania"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:529
|
||||
msgid "Playlist buttons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lista odtwarzania"
|
||||
|
||||
#: widgets/osd.cpp:191
|
||||
msgid "Playlist finished"
|
||||
@@ -3821,15 +3821,15 @@ msgstr "Pokazuj ikonę tacki systemowej"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:276
|
||||
msgid "Show the main window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pokazuj główne okno"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:278
|
||||
msgid "Show the main window maximized"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Maksymalizuj główne okno"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:279
|
||||
msgid "Show the main window minimized"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Minimalizuj główne okno"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_playlistsequence.h:124
|
||||
msgid "Shuffle"
|
||||
@@ -4091,7 +4091,7 @@ msgstr "Kolory paska zakładek"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:533
|
||||
msgid "Tabbar large mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Duży pasek zakładek"
|
||||
|
||||
#: widgets/fancytabwidget.cpp:631
|
||||
msgid "Tabs on top"
|
||||
@@ -4779,7 +4779,7 @@ msgid "hw"
|
||||
msgstr "hw"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:544 context/contextview.cpp:695
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:250 dialogs/edittagdialog.cpp:536
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:253 dialogs/edittagdialog.cpp:536
|
||||
msgid "kbps"
|
||||
msgstr "kb/s"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user