Update translations

This commit is contained in:
Strawbsbot
2021-02-15 10:15:23 +01:00
parent 622434b457
commit 3ff97e43e1
12 changed files with 22 additions and 22 deletions

View File

@@ -1124,7 +1124,7 @@ msgstr "Mezipaměť"
msgid "Buffer duration" msgid "Buffer duration"
msgstr "Délka vyrovnávací paměti" msgstr "Délka vyrovnávací paměti"
#: engine/gstengine.cpp:685 #: engine/gstengine.cpp:692
msgid "Buffering" msgid "Buffering"
msgstr "Ukládá se do vyrovnávací paměti" msgstr "Ukládá se do vyrovnávací paměti"

View File

@@ -1160,7 +1160,7 @@ msgstr "Puffer"
msgid "Buffer duration" msgid "Buffer duration"
msgstr "Pufferdauer" msgstr "Pufferdauer"
#: engine/gstengine.cpp:685 #: engine/gstengine.cpp:692
msgid "Buffering" msgid "Buffering"
msgstr "Puffern" msgstr "Puffern"

View File

@@ -1147,7 +1147,7 @@ msgstr "Búfer"
msgid "Buffer duration" msgid "Buffer duration"
msgstr "Duración del búfer" msgstr "Duración del búfer"
#: engine/gstengine.cpp:685 #: engine/gstengine.cpp:692
msgid "Buffering" msgid "Buffering"
msgstr "Guardando en búfer" msgstr "Guardando en búfer"

View File

@@ -1164,7 +1164,7 @@ msgstr "Tampon"
msgid "Buffer duration" msgid "Buffer duration"
msgstr "Durée du tampon" msgstr "Durée du tampon"
#: engine/gstengine.cpp:685 #: engine/gstengine.cpp:692
msgid "Buffering" msgid "Buffering"
msgstr "Mise en mémoire tampon" msgstr "Mise en mémoire tampon"

View File

@@ -1124,7 +1124,7 @@ msgstr "Puffer"
msgid "Buffer duration" msgid "Buffer duration"
msgstr "Puffer hossza" msgstr "Puffer hossza"
#: engine/gstengine.cpp:685 #: engine/gstengine.cpp:692
msgid "Buffering" msgid "Buffering"
msgstr "Pufferelés" msgstr "Pufferelés"

View File

@@ -1118,7 +1118,7 @@ msgstr "Buffer"
msgid "Buffer duration" msgid "Buffer duration"
msgstr "Durasi Bufer" msgstr "Durasi Bufer"
#: engine/gstengine.cpp:685 #: engine/gstengine.cpp:692
msgid "Buffering" msgid "Buffering"
msgstr "Membufer..." msgstr "Membufer..."

View File

@@ -1116,7 +1116,7 @@ msgstr "Buffer"
msgid "Buffer duration" msgid "Buffer duration"
msgstr "Durata del buffer" msgstr "Durata del buffer"
#: engine/gstengine.cpp:685 #: engine/gstengine.cpp:692
msgid "Buffering" msgid "Buffering"
msgstr "Riempimento buffer in corso" msgstr "Riempimento buffer in corso"

View File

@@ -1118,7 +1118,7 @@ msgstr "버퍼"
msgid "Buffer duration" msgid "Buffer duration"
msgstr "버퍼 시간" msgstr "버퍼 시간"
#: engine/gstengine.cpp:685 #: engine/gstengine.cpp:692
msgid "Buffering" msgid "Buffering"
msgstr "버퍼링" msgstr "버퍼링"

View File

@@ -1111,7 +1111,7 @@ msgstr "Buffer"
msgid "Buffer duration" msgid "Buffer duration"
msgstr "Mellomlagringslengde" msgstr "Mellomlagringslengde"
#: engine/gstengine.cpp:685 #: engine/gstengine.cpp:692
msgid "Buffering" msgid "Buffering"
msgstr "Mellomlagring" msgstr "Mellomlagring"

View File

@@ -1137,7 +1137,7 @@ msgstr "Bufor"
msgid "Buffer duration" msgid "Buffer duration"
msgstr "Długość bufora" msgstr "Długość bufora"
#: engine/gstengine.cpp:685 #: engine/gstengine.cpp:692
msgid "Buffering" msgid "Buffering"
msgstr "Buforowanie" msgstr "Buforowanie"

View File

@@ -1136,7 +1136,7 @@ msgstr "Буфер"
msgid "Buffer duration" msgid "Buffer duration"
msgstr "Размер буфера" msgstr "Размер буфера"
#: engine/gstengine.cpp:685 #: engine/gstengine.cpp:692
msgid "Buffering" msgid "Buffering"
msgstr "Буферизация" msgstr "Буферизация"

View File

@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-01 01:51-0500\n" "PO-Revision-Date: 2021-02-07 03:10-0500\n"
"Last-Translator: Jonatan Nyberg <jonatan.nyberg.karl@gmail.com>\n" "Last-Translator: Jonatan Nyberg <jonatan.nyberg.karl@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish\n" "Language-Team: Swedish\n"
"Language: sv\n" "Language: sv\n"
@@ -1023,7 +1023,7 @@ msgstr "Tillgängliga fält"
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:221 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:221
msgid "Average bitrate" msgid "Average bitrate"
msgstr "Genomsnittlig bithastighet" msgstr "Genomsnittlig bitfrekvens"
#: covermanager/coversearchstatisticsdialog.cpp:83 #: covermanager/coversearchstatisticsdialog.cpp:83
msgid "Average image size" msgid "Average image size"
@@ -1085,12 +1085,12 @@ msgstr "Bithastighet"
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsasf.h:75 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsasf.h:75
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:193 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:193
msgid "Bitrate" msgid "Bitrate"
msgstr "Bithastighet" msgstr "Bitfrekvens"
#: organize/organizedialog.cpp:118 #: organize/organizedialog.cpp:118
msgctxt "Refers to bitrate in file organize dialog." msgctxt "Refers to bitrate in file organize dialog."
msgid "Bitrate" msgid "Bitrate"
msgstr "Bithastighet" msgstr "Bitfrekvens"
#: analyzer/blockanalyzer.cpp:45 #: analyzer/blockanalyzer.cpp:45
msgid "Block analyzer" msgid "Block analyzer"
@@ -1132,7 +1132,7 @@ msgstr "Buffert"
msgid "Buffer duration" msgid "Buffer duration"
msgstr "Buffert varaktighet" msgstr "Buffert varaktighet"
#: engine/gstengine.cpp:685 #: engine/gstengine.cpp:692
msgid "Buffering" msgid "Buffering"
msgstr "Buffrar" msgstr "Buffrar"
@@ -1360,7 +1360,7 @@ msgstr "Konsol"
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:195 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:195
msgid "Constant bitrate" msgid "Constant bitrate"
msgstr "Konstant bithastighet" msgstr "Konstant bitfrekvens"
#: core/mainwindow.cpp:337 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:370 #: core/mainwindow.cpp:337 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:370
msgid "Context" msgid "Context"
@@ -2847,7 +2847,7 @@ msgstr "Största omslagsstorleken"
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:205 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:205
msgid "Maximum bitrate" msgid "Maximum bitrate"
msgstr "Högsta bithastigheten" msgstr "Högsta bitfrekvensen"
#: qobuz/qobuzservice.cpp:467 #: qobuz/qobuzservice.cpp:467
msgid "Maximum number of login attempts reached." msgid "Maximum number of login attempts reached."
@@ -2868,7 +2868,7 @@ msgstr "Mellan"
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:202 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:202
msgid "Minimum bitrate" msgid "Minimum bitrate"
msgstr "Lägsta bithastigheten" msgstr "Lägsta bitfrekvensen"
#: settings/tidalsettingspage.cpp:166 #: settings/tidalsettingspage.cpp:166
msgid "Missing API token." msgid "Missing API token."
@@ -3227,7 +3227,7 @@ msgstr "Öppna..."
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:192 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:192
msgid "Opti&mize for bitrate" msgid "Opti&mize for bitrate"
msgstr "Optimera för bithastighet" msgstr "Optimera för bitfrekvens"
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:190 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:190
msgid "Optimize for &quality" msgid "Optimize for &quality"
@@ -4616,7 +4616,7 @@ msgstr "Tagghämtare"
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:200 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:200
msgid "Target bitrate" msgid "Target bitrate"
msgstr "Önskad bithastighet" msgstr "Önskad bitfrekvens"
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:441 #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:441
msgid "Technical Data" msgid "Technical Data"
@@ -5004,7 +5004,7 @@ msgstr "Använd autentisering"
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:199 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:199
msgid "Use bitrate management engine" msgid "Use bitrate management engine"
msgstr "Använd motor för hantering av bithastighet" msgstr "Använd motor för hantering av bitfrekvens"
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:556 #: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:556
msgid "Use custom color" msgid "Use custom color"