Update translations

This commit is contained in:
Strawbs Bot
2022-10-27 01:01:24 +02:00
parent f871c4adef
commit 41aeb0ac80

View File

@@ -35,7 +35,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-07 01:58-0400\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-26 12:44-0400\n"
"Last-Translator: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>\n" "Last-Translator: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian\n" "Language-Team: Russian\n"
"Language: ru\n" "Language: ru\n"
@@ -161,12 +161,12 @@ msgstr "%1 дБ"
#: core/utilities.cpp:145 #: core/utilities.cpp:145
#, qt-format #, qt-format
msgid "%1 days" msgid "%1 days"
msgstr "%1 дней" msgstr "%1 дн."
#: core/utilities.cpp:165 #: core/utilities.cpp:165
#, qt-format #, qt-format
msgid "%1 days ago" msgid "%1 days ago"
msgstr "%1 дней назад" msgstr "%1 дн. назад"
#: settings/coverssettingspage.cpp:143 #: settings/coverssettingspage.cpp:143
#, qt-format #, qt-format
@@ -405,7 +405,7 @@ msgstr "С&права"
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:694 #: ../build/src/ui_mainwindow.h:694
msgid "&Save all playlists..." msgid "&Save all playlists..."
msgstr "&Сохранить все плейлисты…" msgstr "Сохранить все плейлист&ы…"
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:652 #: ../build/src/ui_mainwindow.h:652
msgid "&Settings..." msgid "&Settings..."
@@ -472,7 +472,7 @@ msgstr "0:00:00"
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:621 #: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:621
msgid "0px" msgid "0px"
msgstr "0px" msgstr "0 пикс"
#: core/utilities.cpp:145 #: core/utilities.cpp:145
msgid "1 day" msgid "1 day"
@@ -612,7 +612,7 @@ msgstr "Добавить в конвертер"
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:712 #: ../build/src/ui_mainwindow.h:712
msgid "Add file(s) to transcoder" msgid "Add file(s) to transcoder"
msgstr "Конвертировать файл(ы)" msgstr "Конвертировать файлы"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:332 #: transcoder/transcodedialog.cpp:332
msgid "Add files to transcode" msgid "Add files to transcode"
@@ -1118,7 +1118,7 @@ msgstr "Баланс"
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:293 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:293
msgid "Base64 encoded secret" msgid "Base64 encoded secret"
msgstr "" msgstr "Секретный ключ в кодировке Base64"
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:504 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:504
msgid "Basic Blue" msgid "Basic Blue"
@@ -1177,7 +1177,7 @@ msgstr "Содержимое"
#: analyzer/boomanalyzer.cpp:46 #: analyzer/boomanalyzer.cpp:46
msgid "Boom analyzer" msgid "Boom analyzer"
msgstr "Плавающий анализатор" msgstr "Подъёмный анализатор"
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:613 #: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:613
msgid "Bottom Left" msgid "Bottom Left"
@@ -1314,7 +1314,7 @@ msgstr "Разработчики Clementine"
#: collection/collectionview.cpp:326 #: collection/collectionview.cpp:326
msgid "Click here to add some music" msgid "Click here to add some music"
msgstr "Щёлкните сюда, чтобы добавить музыку" msgstr "Нажмите сюда для добавления музыки"
#: internet/internetcollectionview.cpp:292 #: internet/internetcollectionview.cpp:292
msgid "Click here to retrieve music" msgid "Click here to retrieve music"
@@ -1779,7 +1779,7 @@ msgstr "Удалить песни"
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:263 #: ../build/src/ui_organizedialog.h:263
msgid "Delete the original files" msgid "Delete the original files"
msgstr "Удалить исходные файлы" msgstr "Удалять исходные файлы"
#: core/deletefiles.cpp:58 #: core/deletefiles.cpp:58
msgid "Deleting files" msgid "Deleting files"
@@ -2438,7 +2438,7 @@ msgstr "Для лучшего опыта, пожалуйста, рассмотр
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:201 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:201
msgid "Force mono encoding" msgid "Force mono encoding"
msgstr "Принудительное кодирование в моно" msgstr "Принудительно кодировать в моно"
#: device/deviceview.cpp:236 device/deviceview.cpp:343 #: device/deviceview.cpp:236 device/deviceview.cpp:343
#: device/deviceview.cpp:346 #: device/deviceview.cpp:346
@@ -2676,11 +2676,11 @@ msgstr "Высокое"
#: analyzer/analyzercontainer.cpp:78 #: analyzer/analyzercontainer.cpp:78
#, qt-format #, qt-format
msgid "High (%1 fps)" msgid "High (%1 fps)"
msgstr "Высокая (%1 fps)" msgstr "Высокая (%1 к/с)"
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:576 #: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:576
msgid "High watermark" msgid "High watermark"
msgstr "Верхняя отметка" msgstr "Верхний уровень"
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:447 #: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:447
msgid "Hours" msgid "Hours"
@@ -2727,8 +2727,8 @@ msgid ""
"If you like Strawberry and can make use of it, consider sponsoring or " "If you like Strawberry and can make use of it, consider sponsoring or "
"donating." "donating."
msgstr "" msgstr ""
"Если вам нравится использовать Strawberry, пожалуйста, рассмотрите " "Если вам приглянулся Strawberry, пожалуйста, рассмотрите возможность "
"возможность спонсорства или пожертвования." "спонсорства или пожертвования."
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:75 #: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:75
msgid "Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif *.xpm *.pbm *.pgm *.ppm *.xbm)" msgid "Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif *.xpm *.pbm *.pgm *.ppm *.xbm)"
@@ -2758,7 +2758,7 @@ msgstr "Улучшить прослушивание стереозаписей
#: core/utilities.cpp:179 #: core/utilities.cpp:179
#, qt-format #, qt-format
msgid "In %1 days" msgid "In %1 days"
msgstr "В течение %1 дней" msgstr "В течение %1 дн."
#: core/utilities.cpp:182 #: core/utilities.cpp:182
#, qt-format #, qt-format
@@ -3010,7 +3010,7 @@ msgstr "В любимые"
#: analyzer/analyzercontainer.cpp:76 #: analyzer/analyzercontainer.cpp:76
#, qt-format #, qt-format
msgid "Low (%1 fps)" msgid "Low (%1 fps)"
msgstr "Низкая (%1 fps)" msgstr "Низкая (%1 к/с)"
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:136 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:136
msgid "Low complexity profile (LC)" msgid "Low complexity profile (LC)"
@@ -3018,7 +3018,7 @@ msgstr "Профиль низкой сложности (LC)"
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:577 #: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:577
msgid "Low watermark" msgid "Low watermark"
msgstr "Нижняя отметка" msgstr "Нижний уровень"
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:619 #: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:619
msgid "Lowercase filename" msgid "Lowercase filename"
@@ -3089,7 +3089,7 @@ msgstr "Достигнут максимум попыток входа в сис
#: analyzer/analyzercontainer.cpp:77 #: analyzer/analyzercontainer.cpp:77
#, qt-format #, qt-format
msgid "Medium (%1 fps)" msgid "Medium (%1 fps)"
msgstr "Средняя (%1 fps)" msgstr "Средняя (%1 к/с)"
#: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:195 #: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:195
msgid "Metadata" msgid "Metadata"
@@ -3216,16 +3216,16 @@ msgstr "Точки монтирования"
#: ../build/src/ui_queueview.h:125 ../build/src/ui_coverssettingspage.h:166 #: ../build/src/ui_queueview.h:125 ../build/src/ui_coverssettingspage.h:166
#: ../build/src/ui_lyricssettingspage.h:166 #: ../build/src/ui_lyricssettingspage.h:166
msgid "Move down" msgid "Move down"
msgstr "Переместить вниз" msgstr "Вниз"
#: core/mainwindow.cpp:753 widgets/fileviewlist.cpp:47 #: core/mainwindow.cpp:753 widgets/fileviewlist.cpp:47
msgid "Move to collection..." msgid "Move to collection..."
msgstr "Переместить в фонотеку…" msgstr "Перенести в фонотеку…"
#: ../build/src/ui_queueview.h:131 ../build/src/ui_coverssettingspage.h:165 #: ../build/src/ui_queueview.h:131 ../build/src/ui_coverssettingspage.h:165
#: ../build/src/ui_lyricssettingspage.h:165 #: ../build/src/ui_lyricssettingspage.h:165
msgid "Move up" msgid "Move up"
msgstr "Переместить вверх" msgstr "Вверх"
#: core/mainwindow.cpp:2205 transcoder/transcodedialog.cpp:333 #: core/mainwindow.cpp:2205 transcoder/transcodedialog.cpp:333
msgid "Music" msgid "Music"
@@ -3243,7 +3243,7 @@ msgstr "Имя"
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:265 #: ../build/src/ui_organizedialog.h:265
msgid "Naming options" msgid "Naming options"
msgstr "Настройки названия" msgstr "Параметры именования"
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:228 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:228
msgid "Narrow band (NB)" msgid "Narrow band (NB)"
@@ -3530,7 +3530,7 @@ msgstr "Вывод"
#: ../build/src/ui_transcodedialog.h:226 #: ../build/src/ui_transcodedialog.h:226
msgid "Output options" msgid "Output options"
msgstr "Настройки вывода" msgstr "Выходные параметры"
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:631 #: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:631
msgid "Overwrite database playcount when songs are re-read from disk" msgid "Overwrite database playcount when songs are re-read from disk"
@@ -3802,7 +3802,7 @@ msgstr "Нажатие кнопки «Предыдущий» осуществи
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:498 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:498
msgid "Pretty OSD options" msgid "Pretty OSD options"
msgstr "Параметры красивого экранного меню" msgstr "Параметры модного экранного меню"
#: ../build/src/ui_smartplaylistsearchpreview.h:102 #: ../build/src/ui_smartplaylistsearchpreview.h:102
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:443 #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:443
@@ -4021,7 +4021,7 @@ msgstr "Убрать по&вторы из плейлиста"
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:711 #: ../build/src/ui_mainwindow.h:711
msgid "Remove &unavailable tracks from playlist" msgid "Remove &unavailable tracks from playlist"
msgstr "У&брать пропавшие треки списка" msgstr "Уб&рать недоступные треки"
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:592 #: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:592
msgid "Remove folder" msgid "Remove folder"
@@ -4203,7 +4203,7 @@ msgstr "Получение песен…"
#: ../data/html/oauthsuccess.html:5 #: ../data/html/oauthsuccess.html:5
msgid "Return to Strawberry" msgid "Return to Strawberry"
msgstr "Вернуться в Strawberry" msgstr "Вернитесь в Strawberry"
#: ../build/src/ui_equalizer.h:178 #: ../build/src/ui_equalizer.h:178
msgid "Right" msgid "Right"
@@ -4517,7 +4517,7 @@ msgstr "Показыва&ть встроенные уведомления раб
#: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:180 #: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:180
msgid "Show a glowing animation on the currently playing track" msgid "Show a glowing animation on the currently playing track"
msgstr "Показывать анимацию подсветки на активном треке" msgstr "Подсвечивать активный трек анимацией"
#: ../build/src/ui_moodbarsettingspage.h:94 #: ../build/src/ui_moodbarsettingspage.h:94
msgid "Show a moodbar in the track progress bar" msgid "Show a moodbar in the track progress bar"
@@ -4545,7 +4545,7 @@ msgstr "&Показывать всплывающее окно из трея"
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:480 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:480
msgid "Show a pretty OSD" msgid "Show a pretty OSD"
msgstr "Показывать красивое экранное меню" msgstr "Показывать модное экранное меню"
#: widgets/playingwidget.cpp:137 #: widgets/playingwidget.cpp:137
msgid "Show above status bar" msgid "Show above status bar"
@@ -4593,12 +4593,12 @@ msgstr "Показать в фонотеке…"
#: core/utilities.cpp:449 core/utilities.cpp:455 #: core/utilities.cpp:449 core/utilities.cpp:455
msgid "Show in file browser" msgid "Show in file browser"
msgstr "Показать в браузере файлов" msgstr "Открыть в менеджере файлов"
#: core/mainwindow.cpp:750 collection/collectionview.cpp:366 #: core/mainwindow.cpp:750 collection/collectionview.cpp:366
#: widgets/fileviewlist.cpp:53 #: widgets/fileviewlist.cpp:53
msgid "Show in file browser..." msgid "Show in file browser..."
msgstr "Показать в браузере файлов…" msgstr "Открыть в менеджере файлов…"
#: collection/collectionview.cpp:373 #: collection/collectionview.cpp:373
msgid "Show in various artists" msgid "Show in various artists"
@@ -4958,7 +4958,7 @@ msgstr "Адрес дозвукового сервера недействите
#: ../data/html/oauthsuccess.html:36 #: ../data/html/oauthsuccess.html:36
msgid "Success!" msgid "Success!"
msgstr "Успешно завершено!" msgstr "Успешно!"
#: transcoder/transcoder.cpp:194 #: transcoder/transcoder.cpp:194
#, qt-format #, qt-format
@@ -4978,7 +4978,7 @@ msgstr "Сводка"
#: analyzer/analyzercontainer.cpp:79 #: analyzer/analyzercontainer.cpp:79
#, qt-format #, qt-format
msgid "Super high (%1 fps)" msgid "Super high (%1 fps)"
msgstr "Очень высокая (%1 fps)" msgstr "Очень высокая (%1 к/с)"
#: ../build/src/ui_deviceproperties.h:375 #: ../build/src/ui_deviceproperties.h:375
msgid "Supported formats" msgid "Supported formats"
@@ -5221,7 +5221,7 @@ msgstr "Сегодня"
#: globalshortcuts/globalshortcutsmanager.cpp:75 #: globalshortcuts/globalshortcutsmanager.cpp:75
msgid "Toggle Pretty OSD" msgid "Toggle Pretty OSD"
msgstr "Показать/скрыть экранное меню" msgstr "Показать/скрыть модное экранное меню"
#: core/mainwindow.cpp:723 core/mainwindow.cpp:1925 #: core/mainwindow.cpp:723 core/mainwindow.cpp:1925
msgid "Toggle queue status" msgid "Toggle queue status"
@@ -5308,7 +5308,7 @@ msgstr "UUID"
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:226 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:226
msgid "Ultra wide band (UWB)" msgid "Ultra wide band (UWB)"
msgstr "Сверхширокая полоса (UWB)" msgstr "Сверхширокая полоса пропускания (UWB)"
#: playlist/playlistcontainer.cpp:222 #: playlist/playlistcontainer.cpp:222
msgid "Undo" msgid "Undo"
@@ -5787,7 +5787,7 @@ msgstr "содержит"
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:599 #: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:599
msgid "days" msgid "days"
msgstr "дней" msgstr "дн."
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:203 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:203
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:206 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:206