Update translations
This commit is contained in:
@@ -500,7 +500,7 @@ msgstr ""
|
||||
"스마트 재생 목록은 조건에 맞는 곡들을 라이브러리에서 찾아 자동으로 생성됩니다. 다양한 스마트 재생 목록과 스마트 재생 목록을 만드는 "
|
||||
"규칙들이 있습니다."
|
||||
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:163
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:158
|
||||
msgid ""
|
||||
"A song will be included in the playlist if it matches these conditions."
|
||||
msgstr "이 조건에 맞는 곡들이 재생 목록에 들어갑니다."
|
||||
@@ -585,7 +585,7 @@ msgstr "디렉터리와 모든 하위 디렉터리의 트랙을 추가합니다"
|
||||
msgid "Add directory..."
|
||||
msgstr "디렉터리 추가..."
|
||||
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:2172
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:2175
|
||||
msgid "Add file"
|
||||
msgstr "파일 추가"
|
||||
|
||||
@@ -601,7 +601,7 @@ msgstr "변환할 파일 추가"
|
||||
msgid "Add files to transcode"
|
||||
msgstr "변환할 파일 추가"
|
||||
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:2198 transcoder/transcodedialog.cpp:425
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:2201 transcoder/transcodedialog.cpp:425
|
||||
msgid "Add folder"
|
||||
msgstr "폴더 추가"
|
||||
|
||||
@@ -711,7 +711,7 @@ msgstr "스트림 추가"
|
||||
msgid "Add to albums"
|
||||
msgstr "앨범에 추가"
|
||||
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:1974
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:1977
|
||||
msgid "Add to another playlist"
|
||||
msgstr "다른 재생 목록에 추가"
|
||||
|
||||
@@ -769,7 +769,7 @@ msgstr "복사한 후..."
|
||||
msgid "Albu&m cover"
|
||||
msgstr "앨범아트(&M)"
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:91 playlist/playlist.cpp:1335
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:91 playlist/playlist.cpp:1338
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:104 ../build/src/ui_groupbydialog.h:186
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:208 ../build/src/ui_groupbydialog.h:230
|
||||
#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:107
|
||||
@@ -789,7 +789,7 @@ msgstr "앨범(모든 트랙에 이상적인 음량)"
|
||||
msgid "Album - Disc"
|
||||
msgstr "앨범 - 디스크"
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:85 playlist/playlist.cpp:1342
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:85 playlist/playlist.cpp:1345
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:107 ../build/src/ui_groupbydialog.h:185
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:207 ../build/src/ui_groupbydialog.h:229
|
||||
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:827
|
||||
@@ -834,7 +834,7 @@ msgstr "앨범아트가 있는 앨범"
|
||||
msgid "Albums without covers"
|
||||
msgstr "앨범아트가 없는 앨범"
|
||||
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:214
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:217
|
||||
msgid "All Files (*)"
|
||||
msgstr "모든 파일 (*)"
|
||||
|
||||
@@ -951,7 +951,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Art Manual"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:88 playlist/playlist.cpp:1334
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:88 playlist/playlist.cpp:1337
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:105 ../build/src/ui_groupbydialog.h:184
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:206 ../build/src/ui_groupbydialog.h:228
|
||||
#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:103
|
||||
@@ -1105,7 +1105,7 @@ msgid "Best"
|
||||
msgstr "최고"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:218 collection/savedgroupingmanager.cpp:139
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1352 organize/organizedialog.cpp:120
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1355 organize/organizedialog.cpp:120
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:201 ../build/src/ui_groupbydialog.h:223
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:245 ../build/src/ui_edittagdialog.h:800
|
||||
msgid "Bit depth"
|
||||
@@ -1116,7 +1116,7 @@ msgid "Bit rate"
|
||||
msgstr "비트 전송률"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:219 collection/savedgroupingmanager.cpp:142
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1353 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1356 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:224 ../build/src/ui_groupbydialog.h:246
|
||||
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:132
|
||||
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:76
|
||||
@@ -1211,7 +1211,7 @@ msgstr "지금 재생 중인 음악 변경"
|
||||
msgid "Change the language"
|
||||
msgstr "언어 변경"
|
||||
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:773
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:776
|
||||
msgid "Check for updates..."
|
||||
msgstr "업데이트 확인..."
|
||||
|
||||
@@ -1231,7 +1231,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Choose font..."
|
||||
msgstr "글꼴 선택..."
|
||||
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:165
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:160
|
||||
msgid "Choose how the playlist is sorted and how many songs it will contain."
|
||||
msgstr "재생목록 정렬 조건과 최대로 들어갈 곡 수를 정하세요."
|
||||
|
||||
@@ -1260,7 +1260,7 @@ msgstr "디스크 캐시 비우기"
|
||||
msgid "Clear cover"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:2263 ../build/src/ui_mainwindow.h:634
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:2266 ../build/src/ui_mainwindow.h:634
|
||||
msgid "Clear playlist"
|
||||
msgstr "재생 목록 비우기"
|
||||
|
||||
@@ -1305,7 +1305,7 @@ msgstr "이 창을 닫으면 앨범아트 검색을 정지합니다."
|
||||
msgid "Club"
|
||||
msgstr "클럽"
|
||||
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:344 ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:473
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:347 ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:473
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:417
|
||||
msgid "Collection"
|
||||
msgstr "라이브러리"
|
||||
@@ -1318,11 +1318,11 @@ msgstr "라이브러리 필터"
|
||||
msgid "Collection advanced grouping"
|
||||
msgstr "라이브러리 고급 그룹"
|
||||
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:2842
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:2845
|
||||
msgid "Collection rescan notice"
|
||||
msgstr "라이브러리 재탐색 알림"
|
||||
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:96
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:91
|
||||
msgid "Collection search"
|
||||
msgstr "라이브러리 검색"
|
||||
|
||||
@@ -1334,7 +1334,7 @@ msgstr "색상"
|
||||
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
|
||||
msgstr "쉼표로 구분된 class:level 목록, level은 0-3"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1362 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:381
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1365 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:381
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:116 ../build/src/ui_edittagdialog.h:831
|
||||
msgid "Comment"
|
||||
msgstr "설명"
|
||||
@@ -1351,7 +1351,7 @@ msgstr "자동으로 태그 완성"
|
||||
msgid "Complete tags automatically..."
|
||||
msgstr "자동으로 태그 완성..."
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:121 playlist/playlist.cpp:1343
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:121 playlist/playlist.cpp:1346
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:108 ../build/src/ui_groupbydialog.h:196
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:218 ../build/src/ui_groupbydialog.h:240
|
||||
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:832
|
||||
@@ -1379,7 +1379,7 @@ msgstr "%1 설정..."
|
||||
msgid "Configure buttons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:650
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:653
|
||||
msgid "Configure collection..."
|
||||
msgstr "라이브러리 설정..."
|
||||
|
||||
@@ -1395,7 +1395,7 @@ msgstr "콘솔"
|
||||
msgid "Constant bitrate"
|
||||
msgstr "고정 비트 전송률"
|
||||
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:343 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:370
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:346 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:370
|
||||
msgid "Context"
|
||||
msgstr "지금 재생"
|
||||
|
||||
@@ -1415,7 +1415,7 @@ msgstr "모든 곡 변환"
|
||||
msgid "Convert any music that the device can't play"
|
||||
msgstr "장치에서 재생할 수 없는 곡 변환"
|
||||
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:719
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:722
|
||||
msgid "Copy URL(s)..."
|
||||
msgstr "URL 복사"
|
||||
|
||||
@@ -1423,7 +1423,7 @@ msgstr "URL 복사"
|
||||
msgid "Copy album cover artwork"
|
||||
msgstr "앨범아트 복사"
|
||||
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:723 widgets/fileviewlist.cpp:47
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:726 widgets/fileviewlist.cpp:47
|
||||
#: device/deviceview.cpp:248
|
||||
msgid "Copy to collection..."
|
||||
msgstr "라이브러리로 복사..."
|
||||
@@ -1432,7 +1432,7 @@ msgstr "라이브러리로 복사..."
|
||||
msgid "Copy to device"
|
||||
msgstr "디바이스에 복사"
|
||||
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:726 context/contextalbumsview.cpp:271
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:729 context/contextalbumsview.cpp:271
|
||||
#: collection/collectionview.cpp:359 playlist/playlistlistcontainer.cpp:90
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:49
|
||||
msgid "Copy to device..."
|
||||
@@ -1658,11 +1658,11 @@ msgstr "댄스"
|
||||
msgid "Database corruption detected."
|
||||
msgstr "데이터베이스가 손상되었습니다."
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1360 ../build/src/ui_edittagdialog.h:806
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1363 ../build/src/ui_edittagdialog.h:806
|
||||
msgid "Date created"
|
||||
msgstr "생성한 날짜"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1359 ../build/src/ui_edittagdialog.h:804
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1362 ../build/src/ui_edittagdialog.h:804
|
||||
msgid "Date modified"
|
||||
msgstr "수정한 날짜"
|
||||
|
||||
@@ -1703,7 +1703,7 @@ msgstr "파일 삭제"
|
||||
msgid "Delete from device..."
|
||||
msgstr "장치에서 삭제..."
|
||||
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:728 collection/collectionview.cpp:361
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:731 collection/collectionview.cpp:361
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:50
|
||||
msgid "Delete from disk..."
|
||||
msgstr "디스크에서 삭제..."
|
||||
@@ -1725,11 +1725,11 @@ msgstr "원본 파일 삭제"
|
||||
msgid "Deleting files"
|
||||
msgstr "파일 삭제 중"
|
||||
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:1889
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:1892
|
||||
msgid "Dequeue selected tracks"
|
||||
msgstr "선택한 트랙을 대기열에서 삭제"
|
||||
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:1888
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:1891
|
||||
msgid "Dequeue track"
|
||||
msgstr "대기열에서 트랙 삭제"
|
||||
|
||||
@@ -1755,7 +1755,7 @@ msgstr "장치 속성"
|
||||
msgid "Device properties..."
|
||||
msgstr "장치 속성..."
|
||||
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:351
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:354
|
||||
msgid "Devices"
|
||||
msgstr "장치"
|
||||
|
||||
@@ -1780,7 +1780,7 @@ msgctxt "Refers to a disabled notification type in Notification settings."
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr "사용 안 함"
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:109 playlist/playlist.cpp:1337
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:109 playlist/playlist.cpp:1340
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:112 ../build/src/ui_groupbydialog.h:188
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:210 ../build/src/ui_groupbydialog.h:232
|
||||
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:826
|
||||
@@ -1888,7 +1888,7 @@ msgstr "스마트 재생 목록 수정"
|
||||
msgid "Edit smart playlist..."
|
||||
msgstr "스마트 재생 목록 수정"
|
||||
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:1932
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:1935
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Edit tag \"%1\"..."
|
||||
msgstr "\"%1\" 태그 편집..."
|
||||
@@ -2046,7 +2046,7 @@ msgstr "--log-levels *:1과 동일함"
|
||||
msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
|
||||
msgstr "--log-levels *:3과 동일함"
|
||||
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:2573 core/mainwindow.cpp:2724
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:2576 core/mainwindow.cpp:2727
|
||||
#: context/contextalbumsview.cpp:395 collection/collectionview.cpp:586
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "오류"
|
||||
@@ -2233,11 +2233,11 @@ msgstr "파일 확장자"
|
||||
msgid "File formats"
|
||||
msgstr "파일 형식"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1355
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1358
|
||||
msgid "File name"
|
||||
msgstr "파일 이름"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1356
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1359
|
||||
msgid "File name (without path)"
|
||||
msgstr "파일 이름(경로 제외)"
|
||||
|
||||
@@ -2245,11 +2245,11 @@ msgstr "파일 이름(경로 제외)"
|
||||
msgid "File paths"
|
||||
msgstr "파일 경로"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1357 ../build/src/ui_edittagdialog.h:812
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1360 ../build/src/ui_edittagdialog.h:812
|
||||
msgid "File size"
|
||||
msgstr "파일 크기"
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:130 playlist/playlist.cpp:1358
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:130 playlist/playlist.cpp:1361
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:199 ../build/src/ui_groupbydialog.h:221
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:243 ../build/src/ui_edittagdialog.h:799
|
||||
msgid "File type"
|
||||
@@ -2263,7 +2263,7 @@ msgstr "파일 이름"
|
||||
msgid "Filename:"
|
||||
msgstr "파일 이름:"
|
||||
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:348
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:351
|
||||
msgid "Files"
|
||||
msgstr "파일"
|
||||
|
||||
@@ -2279,7 +2279,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Filetype"
|
||||
msgstr "파일 형식"
|
||||
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:99
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:94
|
||||
msgid "Find songs in your collection that match the criteria you specify."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -2407,7 +2407,7 @@ msgstr "일반 설정"
|
||||
msgid "Genius Authentication"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:118 playlist/playlist.cpp:1341
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:118 playlist/playlist.cpp:1344
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:115 ../build/src/ui_groupbydialog.h:190
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:212 ../build/src/ui_groupbydialog.h:234
|
||||
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:825
|
||||
@@ -2515,7 +2515,7 @@ msgstr "장르/앨범 아티스트/앨범으로 그룹"
|
||||
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
|
||||
msgstr "장르/아티스트/앨범으로 그룹"
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:127 playlist/playlist.cpp:1345
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:127 playlist/playlist.cpp:1348
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:110 ../build/src/ui_groupbydialog.h:198
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:220 ../build/src/ui_groupbydialog.h:242
|
||||
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:835
|
||||
@@ -2739,7 +2739,7 @@ msgstr "큰 앨범아트"
|
||||
msgid "Large sidebar"
|
||||
msgstr "큰 사이드바"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1349 smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:94
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1352 smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:94
|
||||
#: ../build/src/ui_lastfmimportdialog.h:150
|
||||
msgid "Last played"
|
||||
msgstr "마지막 재생"
|
||||
@@ -2766,7 +2766,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "왼쪽"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:216 playlist/playlist.cpp:1338
|
||||
#: context/contextview.cpp:216 playlist/playlist.cpp:1341
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:117 ../build/src/ui_edittagdialog.h:798
|
||||
msgid "Length"
|
||||
msgstr "길이"
|
||||
@@ -3056,7 +3056,7 @@ msgstr "라이브러리 변화 감지"
|
||||
msgid "Months"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1364
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1367
|
||||
msgid "Mood"
|
||||
msgstr "무드"
|
||||
|
||||
@@ -3086,7 +3086,7 @@ msgstr "마운트 지점"
|
||||
msgid "Move down"
|
||||
msgstr "아래로 이동"
|
||||
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:724 widgets/fileviewlist.cpp:48
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:727 widgets/fileviewlist.cpp:48
|
||||
msgid "Move to collection..."
|
||||
msgstr "라이브러리로 이동..."
|
||||
|
||||
@@ -3095,7 +3095,7 @@ msgstr "라이브러리로 이동..."
|
||||
msgid "Move up"
|
||||
msgstr "위로 이동"
|
||||
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:2172 transcoder/transcodedialog.cpp:334
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:2175 transcoder/transcodedialog.cpp:334
|
||||
msgid "Music"
|
||||
msgstr "음악"
|
||||
|
||||
@@ -3139,7 +3139,7 @@ msgstr "재생을 시작하지 않음"
|
||||
msgid "New folder"
|
||||
msgstr "새 폴더"
|
||||
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:1990
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:1993
|
||||
msgid "New playlist"
|
||||
msgstr "새로운 재생 목록"
|
||||
|
||||
@@ -3210,7 +3210,7 @@ msgstr "재생 중인 곡 없음"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "없음"
|
||||
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:2573 core/mainwindow.cpp:2724
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:2576 core/mainwindow.cpp:2727
|
||||
#: context/contextalbumsview.cpp:395 collection/collectionview.cpp:586
|
||||
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
|
||||
msgstr "선택한 음악을 장치에 복사하기에 적합하지 않음"
|
||||
@@ -3348,7 +3348,7 @@ msgstr "Opus"
|
||||
msgid "Organize Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:722 context/contextalbumsview.cpp:269
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:725 context/contextalbumsview.cpp:269
|
||||
#: collection/collectionview.cpp:357
|
||||
msgid "Organize files..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -3361,7 +3361,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Original tags"
|
||||
msgstr "원본 태그"
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:115 playlist/playlist.cpp:1340
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:115 playlist/playlist.cpp:1343
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:114 ../build/src/ui_groupbydialog.h:194
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:216 ../build/src/ui_groupbydialog.h:238
|
||||
msgid "Original year"
|
||||
@@ -3429,7 +3429,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Pattern"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:1292 core/mainwindow.cpp:1787
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:1295 core/mainwindow.cpp:1790
|
||||
#: core/qtsystemtrayicon.cpp:146
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr "일시 정지"
|
||||
@@ -3442,7 +3442,7 @@ msgstr "재생 일시 정지"
|
||||
msgid "Paused"
|
||||
msgstr "일시 정지됨"
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:124 playlist/playlist.cpp:1344
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:124 playlist/playlist.cpp:1347
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:109 ../build/src/ui_groupbydialog.h:197
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:219 ../build/src/ui_groupbydialog.h:241
|
||||
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:834
|
||||
@@ -3457,8 +3457,8 @@ msgstr "픽셀"
|
||||
msgid "Plain sidebar"
|
||||
msgstr "일반 사이드바"
|
||||
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:691 core/mainwindow.cpp:1249 core/mainwindow.cpp:1276
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:1791 core/qtsystemtrayicon.cpp:159
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:694 core/mainwindow.cpp:1252 core/mainwindow.cpp:1279
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:1794 core/qtsystemtrayicon.cpp:159
|
||||
#: core/qtsystemtrayicon.cpp:173
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "재생"
|
||||
@@ -3467,7 +3467,7 @@ msgstr "재생"
|
||||
msgid "Play control buttons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1347 ../build/src/ui_edittagdialog.h:805
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1350 ../build/src/ui_edittagdialog.h:805
|
||||
msgid "Play count"
|
||||
msgstr "재생 횟수"
|
||||
|
||||
@@ -3525,7 +3525,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Playlist finished"
|
||||
msgstr "재생 목록 끝남"
|
||||
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:2263
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:2266
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Playlist has %1 songs, too large to undo, are you sure you want to clear the "
|
||||
@@ -3549,7 +3549,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Playlist type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:346
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:349
|
||||
msgid "Playlists"
|
||||
msgstr "재생 목록"
|
||||
|
||||
@@ -3669,7 +3669,7 @@ msgstr "진행"
|
||||
msgid "Put songs in a random order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:360 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:422
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:363 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:422
|
||||
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:270
|
||||
msgid "Qobuz"
|
||||
msgstr "Qobuz"
|
||||
@@ -3692,24 +3692,24 @@ msgstr "음질"
|
||||
msgid "Querying device..."
|
||||
msgstr "장치 질의 중..."
|
||||
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:345
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:348
|
||||
msgid "Queue"
|
||||
msgstr "대기열"
|
||||
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:1891
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:1894
|
||||
msgid "Queue selected tracks"
|
||||
msgstr "선택한 트랙을 대기열에 추가"
|
||||
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:697 core/mainwindow.cpp:1895
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:700 core/mainwindow.cpp:1898
|
||||
msgid "Queue selected tracks to play next"
|
||||
msgstr "선택한 트랙을 다음에 재생하도록 대기열에 추가"
|
||||
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:1898 collection/collectionview.cpp:354
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:1901 collection/collectionview.cpp:354
|
||||
#: internet/internetcollectionview.cpp:322
|
||||
msgid "Queue to play next"
|
||||
msgstr "다음에 재생할 대기열에 추가"
|
||||
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:1890 context/contextalbumsview.cpp:266
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:1893 context/contextalbumsview.cpp:266
|
||||
#: collection/collectionview.cpp:353
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:74
|
||||
#: internet/internetsearchview.cpp:326 internet/internetcollectionview.cpp:321
|
||||
@@ -3728,7 +3728,7 @@ msgstr "라디오(모든 트랙을 같은 음량으로)"
|
||||
msgid "Radio Paradise"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:349
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:352
|
||||
msgid "Radios"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -3736,7 +3736,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Random"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1365
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1368
|
||||
msgid "Rating"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -3921,7 +3921,7 @@ msgstr "다시 가져오기"
|
||||
msgid "Rescan song(s)"
|
||||
msgstr "노래 다시 검색"
|
||||
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:713
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:716
|
||||
msgid "Rescan song(s)..."
|
||||
msgstr "다시 곡 검색"
|
||||
|
||||
@@ -4037,7 +4037,7 @@ msgstr "안전하게 장치 제거"
|
||||
msgid "Safely remove the device after copying"
|
||||
msgstr "복사 후 안전하게 장치 제거"
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:136 playlist/playlist.cpp:1351
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:136 playlist/playlist.cpp:1354
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:119 ../build/src/ui_groupbydialog.h:200
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:222 ../build/src/ui_groupbydialog.h:244
|
||||
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:808
|
||||
@@ -4160,11 +4160,11 @@ msgstr "다음 항목 검색"
|
||||
msgid "Search mode"
|
||||
msgstr "검색 모드"
|
||||
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:164
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:159
|
||||
msgid "Search options"
|
||||
msgstr "검색 옵션"
|
||||
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:162
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:157
|
||||
#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysearchpage.h:114
|
||||
msgid "Search terms"
|
||||
msgstr "검색 조건"
|
||||
@@ -4239,7 +4239,7 @@ msgstr "서버 URL이 잘못되었습니다."
|
||||
msgid "Server-side scrobbling"
|
||||
msgstr "서버 사이드 스크로블링"
|
||||
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:1931
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:1934
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
|
||||
msgstr "%1을(를) \"%2\"(으)로 설정..."
|
||||
@@ -4326,7 +4326,7 @@ msgstr "앨범 목록에 앨범아트 표시"
|
||||
msgid "Show albums by artist"
|
||||
msgstr "아티스트별로 앨범 표시"
|
||||
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:639
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:642
|
||||
msgid "Show all songs"
|
||||
msgstr "모든 곡 표시"
|
||||
|
||||
@@ -4350,7 +4350,7 @@ msgstr "엔진과 장치 표시"
|
||||
msgid "Show fullsize..."
|
||||
msgstr "전체 크기 표시..."
|
||||
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:720
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:723
|
||||
msgid "Show in collection..."
|
||||
msgstr "라이브러리에 표시..."
|
||||
|
||||
@@ -4358,7 +4358,7 @@ msgstr "라이브러리에 표시..."
|
||||
msgid "Show in file browser"
|
||||
msgstr "파일 탐색기에 표시"
|
||||
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:721 context/contextalbumsview.cpp:277
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:724 context/contextalbumsview.cpp:277
|
||||
#: collection/collectionview.cpp:366 widgets/fileviewlist.cpp:54
|
||||
msgid "Show in file browser..."
|
||||
msgstr "파일 탐색기에 표시..."
|
||||
@@ -4375,11 +4375,11 @@ msgstr "좋아요 단추 표시"
|
||||
msgid "Show moodbar"
|
||||
msgstr "무드바 표시"
|
||||
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:640
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:643
|
||||
msgid "Show only duplicates"
|
||||
msgstr "복사본만 표시"
|
||||
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:641
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:644
|
||||
msgid "Show only untagged"
|
||||
msgstr "태그되지 않은 것만 표시"
|
||||
|
||||
@@ -4464,7 +4464,7 @@ msgstr "스카"
|
||||
msgid "Skip backwards in playlist"
|
||||
msgstr "재생 목록의 이전 곡으로 전환"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1348 ../build/src/ui_edittagdialog.h:803
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1351 ../build/src/ui_edittagdialog.h:803
|
||||
msgid "Skip count"
|
||||
msgstr "건너뛴 횟수"
|
||||
|
||||
@@ -4472,11 +4472,11 @@ msgstr "건너뛴 횟수"
|
||||
msgid "Skip forwards in playlist"
|
||||
msgstr "재생 목록의 다음 곡으로 전환"
|
||||
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:1904
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:1907
|
||||
msgid "Skip selected tracks"
|
||||
msgstr "선택한 트랙 건너뛰기"
|
||||
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:1903
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:1906
|
||||
msgid "Skip track"
|
||||
msgstr "트랙 건너뛰기"
|
||||
|
||||
@@ -4492,7 +4492,7 @@ msgstr "작은 사이드바"
|
||||
msgid "Smart playlist"
|
||||
msgstr "스마트 재생 목록"
|
||||
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:347
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:350
|
||||
msgid "Smart playlists"
|
||||
msgstr "스마트 재생 목록"
|
||||
|
||||
@@ -4546,7 +4546,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Sorting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1363
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1366
|
||||
msgid "Source"
|
||||
msgstr "출처"
|
||||
|
||||
@@ -4583,7 +4583,7 @@ msgstr "각각 트랙이 끝난 후 정지"
|
||||
msgid "Stop after every track"
|
||||
msgstr "모든 트랙 이후에 정지"
|
||||
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:693 ../build/src/ui_mainwindow.h:627
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:696 ../build/src/ui_mainwindow.h:627
|
||||
msgid "Stop after this track"
|
||||
msgstr "현재 트랙 이후 정지"
|
||||
|
||||
@@ -4685,7 +4685,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Submit scrobbles every"
|
||||
msgstr "스크로블 제출 주기"
|
||||
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:354 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:418
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:357 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:418
|
||||
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:223
|
||||
msgid "Subsonic"
|
||||
msgstr "Subsonic"
|
||||
@@ -4820,7 +4820,7 @@ msgstr "요청한 사이트가 존재하지 않습니다!"
|
||||
msgid "The site you requested is not an image!"
|
||||
msgstr "요청한 사이트는 이미지가 아닙니다!"
|
||||
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:2837
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:2840
|
||||
msgid ""
|
||||
"The version of Strawberry you've just updated to requires a full collection "
|
||||
"rescan because of the new features listed below:"
|
||||
@@ -4908,7 +4908,7 @@ msgstr "이 옵션은 \"행동\" 설정에서 변경할 수 있습니다"
|
||||
msgid "This type of device is not supported: %1"
|
||||
msgstr "다음 장치의 형식은 지원하지 않습니다: %1"
|
||||
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:357 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:420
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:360 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:420
|
||||
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:318
|
||||
msgid "Tidal"
|
||||
msgstr "Tidal"
|
||||
@@ -4923,7 +4923,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Time step"
|
||||
msgstr "시간 간격"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1333 organize/organizedialog.cpp:103
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1336 organize/organizedialog.cpp:103
|
||||
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:435
|
||||
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:824
|
||||
#: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:209
|
||||
@@ -4934,7 +4934,7 @@ msgstr "제목"
|
||||
msgid "Today"
|
||||
msgstr "오늘"
|
||||
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:694 core/mainwindow.cpp:1892
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:697 core/mainwindow.cpp:1895
|
||||
msgid "Toggle queue status"
|
||||
msgstr "대기열 상태 전환"
|
||||
|
||||
@@ -4942,7 +4942,7 @@ msgstr "대기열 상태 전환"
|
||||
msgid "Toggle scrobbling"
|
||||
msgstr "스크로블 전환"
|
||||
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:700 core/mainwindow.cpp:1905
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:703 core/mainwindow.cpp:1908
|
||||
msgid "Toggle skip status"
|
||||
msgstr "건너뛰기 상태 전환"
|
||||
|
||||
@@ -4970,7 +4970,7 @@ msgstr "전송된 총 바이트"
|
||||
msgid "Total network requests made"
|
||||
msgstr "총 네트워크 요청 수"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1336 organize/organizedialog.cpp:111
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1339 organize/organizedialog.cpp:111
|
||||
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:836
|
||||
#: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:211
|
||||
msgid "Track"
|
||||
@@ -5044,11 +5044,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unset cover"
|
||||
msgstr "표지 설정 해제"
|
||||
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:1902
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:1905
|
||||
msgid "Unskip selected tracks"
|
||||
msgstr "선택한 트랙 건너뛰기 해제"
|
||||
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:1901
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:1904
|
||||
msgid "Unskip track"
|
||||
msgstr "트랙 건너뛰기 해제"
|
||||
|
||||
@@ -5292,7 +5292,7 @@ msgid ""
|
||||
"well?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:2841
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:2844
|
||||
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
|
||||
msgstr "지금 전부 다시 검색하시겠습니까?"
|
||||
|
||||
@@ -5300,7 +5300,7 @@ msgstr "지금 전부 다시 검색하시겠습니까?"
|
||||
msgid "Write metadata when saving playlists"
|
||||
msgstr "재생 목록을 저장할 때 메타데이터 쓰기"
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:112 playlist/playlist.cpp:1339
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:112 playlist/playlist.cpp:1342
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:113 ../build/src/ui_groupbydialog.h:191
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:213 ../build/src/ui_groupbydialog.h:235
|
||||
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:837
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user