Update translations
This commit is contained in:
@@ -345,7 +345,7 @@ msgstr "&Nový seznam skladeb"
|
||||
msgid "&Next track"
|
||||
msgstr "&Další skladba"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:562
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:601
|
||||
msgid "&No background image"
|
||||
msgstr "&Chybějící obrázek na pozadí"
|
||||
|
||||
@@ -405,11 +405,11 @@ msgstr "&Převést hudbu"
|
||||
msgid "&Update changed collection folders"
|
||||
msgstr "&Aktualizovat změny ve složkách kolekce"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:555
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:594
|
||||
msgid "&Use the system default color"
|
||||
msgstr "&Použít nastavení barvu systému"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:548
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:587
|
||||
msgid "&Use the system default color set"
|
||||
msgstr "&Použít systémový motiv barev"
|
||||
|
||||
@@ -440,7 +440,7 @@ msgstr "0"
|
||||
msgid "0:00:00"
|
||||
msgstr "0:00:00"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:582
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:621
|
||||
msgid "0px"
|
||||
msgstr "0 px"
|
||||
|
||||
@@ -452,7 +452,7 @@ msgstr "1 den"
|
||||
msgid "1 track"
|
||||
msgstr "1 stopa"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:584
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:623
|
||||
msgid "40%"
|
||||
msgstr "40%"
|
||||
|
||||
@@ -486,7 +486,7 @@ msgstr ""
|
||||
"<p>Pokud obklopíte části textu obsahující symbol složenými závorkami, tato "
|
||||
"část bude skryta, je-li symbol prázdný.</p>"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:567
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:606
|
||||
msgid "A Taste of Strawbs"
|
||||
msgstr "Chuť Jahod"
|
||||
|
||||
@@ -764,7 +764,7 @@ msgstr "Pokročilé seskupování..."
|
||||
msgid "After copying..."
|
||||
msgstr "Po zkopírování..."
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:566
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:605
|
||||
msgid "Albu&m cover"
|
||||
msgstr "Obal alb&a"
|
||||
|
||||
@@ -901,7 +901,7 @@ msgstr "ID aplikace"
|
||||
msgid "App Secret"
|
||||
msgstr "Tajemství aplikace"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:542
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:581
|
||||
msgid "Appearance"
|
||||
msgstr "Vzhled"
|
||||
|
||||
@@ -1070,7 +1070,7 @@ msgstr "Backend"
|
||||
msgid "Background color"
|
||||
msgstr "Barva pozadí"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:560
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:599
|
||||
msgid "Background image"
|
||||
msgstr "Obrázek na pozadí"
|
||||
|
||||
@@ -1133,7 +1133,7 @@ msgstr "Blokový analyzátor"
|
||||
msgid "Block type"
|
||||
msgstr "Typ bloku"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:581
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:620
|
||||
msgid "Blur amount"
|
||||
msgstr "Velikost rozmazání"
|
||||
|
||||
@@ -1145,15 +1145,15 @@ msgstr "Tělo"
|
||||
msgid "Boom analyzer"
|
||||
msgstr "Růstový analyzátor"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:574
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:613
|
||||
msgid "Bottom Left"
|
||||
msgstr "Vlevo dole"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:575
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:614
|
||||
msgid "Bottom Right"
|
||||
msgstr "Vpravo dole"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:569
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:608
|
||||
msgid "Browse..."
|
||||
msgstr "Procházet…"
|
||||
|
||||
@@ -1328,7 +1328,7 @@ msgstr "Zpráva o prohledání sbírky"
|
||||
msgid "Collection search"
|
||||
msgstr "Hledání v kolekci"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:547
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:586
|
||||
msgid "Colors"
|
||||
msgstr "Barvy"
|
||||
|
||||
@@ -1377,7 +1377,7 @@ msgstr "Konfigurace není správná"
|
||||
msgid "Configure %1..."
|
||||
msgstr "Nastavit %1..."
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:589
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:628
|
||||
msgid "Configure buttons"
|
||||
msgstr "Nastavit tlačítka"
|
||||
|
||||
@@ -1626,7 +1626,11 @@ msgstr "Využití mezipaměti na disku:"
|
||||
msgid "Custom"
|
||||
msgstr "Vlastní"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:568
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:633
|
||||
msgid "Custom color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:607
|
||||
msgid "Custom image:"
|
||||
msgstr "Vlastní obrázek:"
|
||||
|
||||
@@ -1674,7 +1678,7 @@ msgstr "Snížit hlasitost o 4 procenta"
|
||||
msgid "Decrease the volume by <value> percent"
|
||||
msgstr "Snížit hlasitost o <value> procent"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:561
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:600
|
||||
msgid "Default bac&kground image"
|
||||
msgstr "Výchozí obrázek poza&dí"
|
||||
|
||||
@@ -1804,7 +1808,7 @@ msgstr "Zobrazovat informace na obrazovce (OSD)"
|
||||
msgid "Do not convert any music"
|
||||
msgstr "Nepřevádět žádnou hudbu"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:580
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:619
|
||||
msgid "Do not cut image"
|
||||
msgstr "Neořezávat obrázek"
|
||||
|
||||
@@ -2240,7 +2244,7 @@ msgstr "Soubory"
|
||||
msgid "Files to transcode"
|
||||
msgstr "Soubory k překódování"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:590
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:629
|
||||
msgid "Files, playlists and queue buttons"
|
||||
msgstr "Soubory, playlisty a tlačítka fronty"
|
||||
|
||||
@@ -2543,7 +2547,7 @@ msgstr "Hodiny"
|
||||
msgid "Icon"
|
||||
msgstr "Ikona"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:585
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:624
|
||||
msgid "Icon sizes"
|
||||
msgstr "Velikosti ikon"
|
||||
|
||||
@@ -2681,7 +2685,7 @@ msgstr "Bylo zjištěno, že Strawberry běží jako Snap"
|
||||
msgid "Jump to previous song right away"
|
||||
msgstr "Skočit ihned na předchozí píseň"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:579
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:618
|
||||
msgid "Keep aspect ratio"
|
||||
msgstr "Zachovat poměr stran"
|
||||
|
||||
@@ -2914,7 +2918,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Match one or more search terms (OR)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:577
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:616
|
||||
msgid "Max cover size"
|
||||
msgstr "Maximální velikost obalu alba"
|
||||
|
||||
@@ -2935,7 +2939,7 @@ msgstr "Střední (%1 fps)"
|
||||
msgid "Metadata"
|
||||
msgstr "Metadata"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:573
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:612
|
||||
msgid "Middle"
|
||||
msgstr "Střed"
|
||||
|
||||
@@ -3267,7 +3271,7 @@ msgstr "Při startu"
|
||||
msgid "Only show the first"
|
||||
msgstr "Zobrazit pouze první"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:583
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:622
|
||||
msgid "Opacity"
|
||||
msgstr "Neprůhlednost"
|
||||
|
||||
@@ -3435,7 +3439,7 @@ msgstr "Prostý postranní panel"
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "Přehrát"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:588
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:627
|
||||
msgid "Play control buttons"
|
||||
msgstr "Tlačítka pro ovládání přehrávání"
|
||||
|
||||
@@ -3489,7 +3493,7 @@ msgstr "Nastavení přehrávače"
|
||||
msgid "Playlist"
|
||||
msgstr "Seznam skladeb"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:586
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:625
|
||||
msgid "Playlist buttons"
|
||||
msgstr "Tlačítka playlistů"
|
||||
|
||||
@@ -3515,6 +3519,10 @@ msgstr "Seznam skladeb musí být nejdřív otevřen."
|
||||
msgid "Playlist options"
|
||||
msgstr "Nastavení seznamu skladeb"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:631
|
||||
msgid "Playlist playing song color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistwizard.cpp:80
|
||||
msgid "Playlist type"
|
||||
msgstr "Typ seznamu skladeb"
|
||||
@@ -3544,7 +3552,7 @@ msgstr "Doba zobrazení oznámení"
|
||||
msgid "Port"
|
||||
msgstr "Port"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:570
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:609
|
||||
msgid "Position"
|
||||
msgstr "Pozice"
|
||||
|
||||
@@ -4160,11 +4168,11 @@ msgstr "Skočit v nyní přehrávané skladbě na určité místo"
|
||||
msgid "Seeking using a keyboard shortcut or mouse wheel"
|
||||
msgstr "Posunování pomocí klávesové zkratky nebo kolečka myši"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:552
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:591
|
||||
msgid "Select background color:"
|
||||
msgstr "Vybrat barvu pozadí:"
|
||||
|
||||
#: settings/appearancesettingspage.cpp:377
|
||||
#: settings/appearancesettingspage.cpp:400
|
||||
msgid "Select background image"
|
||||
msgstr "Vybrat obrázek na pozadí"
|
||||
|
||||
@@ -4172,11 +4180,15 @@ msgstr "Vybrat obrázek na pozadí"
|
||||
msgid "Select best possible match"
|
||||
msgstr "Vyberte nejlepší možnou shodu"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:550
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:589
|
||||
msgid "Select foreground color:"
|
||||
msgstr "Vybrat barvu popředí:"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:558
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:634
|
||||
msgid "Select playlist playing song color:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:597
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Select tabbar color:"
|
||||
msgstr "Vybrat barvu tabbar:"
|
||||
@@ -4218,7 +4230,7 @@ msgstr "Nastavit hodnotu pro vybrané skladby..."
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Nastavení"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:546
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:585
|
||||
msgid "Settings require restart."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -4634,12 +4646,12 @@ msgstr "Metoda URL streamu"
|
||||
msgid "Streaming"
|
||||
msgstr "Streamování"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:578
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:617
|
||||
msgid "Stretch image to fill playlist"
|
||||
msgstr "Roztáhnout obrázek aby vyplnil seznam skladeb"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:543
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:544
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:582
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:583
|
||||
msgid "Style"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -4688,16 +4700,20 @@ msgstr "Podporované formáty"
|
||||
msgid "System colors"
|
||||
msgstr "Systémové barvy"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:554
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:632
|
||||
msgid "System highlight color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:593
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Tabbar colors"
|
||||
msgstr "Barvy tabbaru"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:587
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:626
|
||||
msgid "Tabbar large mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:591
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:630
|
||||
msgid "Tabbar small mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -4754,7 +4770,7 @@ msgstr "Díky všem ostatním přispěvatelům Amaroku a Clementine."
|
||||
msgid "The \"%1\" command could not be started."
|
||||
msgstr "Příkaz \"%1\" se nepodařilo provést."
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:564
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:603
|
||||
msgid "The album cover of the currently playing song"
|
||||
msgstr "Obal alba nyní přehrávané písně"
|
||||
|
||||
@@ -5045,11 +5061,11 @@ msgstr "Obnovuje se %1%..."
|
||||
msgid "Updating collection"
|
||||
msgstr "Obnovuje se hudební sbírka"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:571
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:610
|
||||
msgid "Upper Left"
|
||||
msgstr "Vlevo nahoře"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:572
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:611
|
||||
msgid "Upper Right"
|
||||
msgstr "Vpravo nahoře"
|
||||
|
||||
@@ -5089,7 +5105,7 @@ msgstr "Použijte nastavení Tidal pro přihlášení."
|
||||
msgid "Use X11 shortcuts when available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:549
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:588
|
||||
msgid "Use a custom color set"
|
||||
msgstr "Použít vlastní sadu barev:"
|
||||
|
||||
@@ -5105,7 +5121,7 @@ msgstr "Použít ověření"
|
||||
msgid "Use bitrate management engine"
|
||||
msgstr "Použít stroj na správu datového toku"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:556
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:595
|
||||
msgid "Use custom color"
|
||||
msgstr "Použít vlastní barvy"
|
||||
|
||||
@@ -5113,7 +5129,7 @@ msgstr "Použít vlastní barvy"
|
||||
msgid "Use dynamic mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:557
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:596
|
||||
msgid "Use gradient background"
|
||||
msgstr "Použít gradientu"
|
||||
|
||||
@@ -5121,7 +5137,7 @@ msgstr "Použít gradientu"
|
||||
msgid "Use proxy settings for streaming"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:545
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:584
|
||||
msgid "Use system theme icons"
|
||||
msgstr "Použít ikony ze systémového motivu"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user