Update translations
This commit is contained in:
@@ -344,7 +344,7 @@ msgstr "Ú&j lejátszólista"
|
||||
msgid "&Next track"
|
||||
msgstr "Kö&vetkező szám"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:562
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:601
|
||||
msgid "&No background image"
|
||||
msgstr "&Nincs háttérkép"
|
||||
|
||||
@@ -404,11 +404,11 @@ msgstr "&Zene átkódolása"
|
||||
msgid "&Update changed collection folders"
|
||||
msgstr "Gyű&jtemény megváltozott mappáinak frissítése"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:555
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:594
|
||||
msgid "&Use the system default color"
|
||||
msgstr "R&endszer alapértelmezett"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:548
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:587
|
||||
msgid "&Use the system default color set"
|
||||
msgstr "&Rendszer alapértelmezett színkészletének használata"
|
||||
|
||||
@@ -439,7 +439,7 @@ msgstr "0"
|
||||
msgid "0:00:00"
|
||||
msgstr "0:00:00"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:582
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:621
|
||||
msgid "0px"
|
||||
msgstr "0 px"
|
||||
|
||||
@@ -451,7 +451,7 @@ msgstr "1 nap"
|
||||
msgid "1 track"
|
||||
msgstr "1 szám"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:584
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:623
|
||||
msgid "40%"
|
||||
msgstr "40%"
|
||||
|
||||
@@ -486,7 +486,7 @@ msgstr ""
|
||||
"<p>Ha egy szövegrészt kapcsos zárójelekkel fog közre, akkor az rejtve marad, "
|
||||
"ha a benne lévő címke helyére nem helyettesíthető semmi.</p>"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:567
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:606
|
||||
msgid "A Taste of Strawbs"
|
||||
msgstr "A Taste of Strawbs"
|
||||
|
||||
@@ -764,7 +764,7 @@ msgstr "Egyedi csoportosítás…"
|
||||
msgid "After copying..."
|
||||
msgstr "Másolás után…"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:566
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:605
|
||||
msgid "Albu&m cover"
|
||||
msgstr "&Albumborító"
|
||||
|
||||
@@ -901,7 +901,7 @@ msgstr "Alkalmazás ID"
|
||||
msgid "App Secret"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:542
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:581
|
||||
msgid "Appearance"
|
||||
msgstr "Megjelenés"
|
||||
|
||||
@@ -1070,7 +1070,7 @@ msgstr "Backend"
|
||||
msgid "Background color"
|
||||
msgstr "Háttérszín"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:560
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:599
|
||||
msgid "Background image"
|
||||
msgstr "Háttérkép"
|
||||
|
||||
@@ -1133,7 +1133,7 @@ msgstr "Blokk"
|
||||
msgid "Block type"
|
||||
msgstr "Blokk típus"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:581
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:620
|
||||
msgid "Blur amount"
|
||||
msgstr "Elmosás"
|
||||
|
||||
@@ -1145,15 +1145,15 @@ msgstr "Törzs"
|
||||
msgid "Boom analyzer"
|
||||
msgstr "Fellendülés"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:574
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:613
|
||||
msgid "Bottom Left"
|
||||
msgstr "Balra lent"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:575
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:614
|
||||
msgid "Bottom Right"
|
||||
msgstr "Jobbra lent"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:569
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:608
|
||||
msgid "Browse..."
|
||||
msgstr "Tallózás…"
|
||||
|
||||
@@ -1332,7 +1332,7 @@ msgstr "Gyűjtemény újraolvasási figyelmeztetés"
|
||||
msgid "Collection search"
|
||||
msgstr "Keresés gyűjteményben"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:547
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:586
|
||||
msgid "Colors"
|
||||
msgstr "Színek"
|
||||
|
||||
@@ -1383,7 +1383,7 @@ msgstr "A konfiguráció hibás"
|
||||
msgid "Configure %1..."
|
||||
msgstr "%1 beállítása..."
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:589
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:628
|
||||
msgid "Configure buttons"
|
||||
msgstr "Gombok beállítása"
|
||||
|
||||
@@ -1630,7 +1630,11 @@ msgstr "Jelenlegi gyorsítótár használatban:"
|
||||
msgid "Custom"
|
||||
msgstr "Egyéni"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:568
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:633
|
||||
msgid "Custom color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:607
|
||||
msgid "Custom image:"
|
||||
msgstr "Egyéni kép:"
|
||||
|
||||
@@ -1679,7 +1683,7 @@ msgstr "Hangerő csökkentése 4 százalékkal"
|
||||
msgid "Decrease the volume by <value> percent"
|
||||
msgstr "Hangerő csökkentése <value> százalékkal"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:561
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:600
|
||||
msgid "Default bac&kground image"
|
||||
msgstr "A&lapértelmezett háttérkép"
|
||||
|
||||
@@ -1809,7 +1813,7 @@ msgstr "OSD megjelenítése"
|
||||
msgid "Do not convert any music"
|
||||
msgstr "Ne konvertáljon egy zenét sem"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:580
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:619
|
||||
msgid "Do not cut image"
|
||||
msgstr "Ne legyen levágva a képből"
|
||||
|
||||
@@ -2247,7 +2251,7 @@ msgstr "Fájlok"
|
||||
msgid "Files to transcode"
|
||||
msgstr "Átkódolandó fájlok"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:590
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:629
|
||||
msgid "Files, playlists and queue buttons"
|
||||
msgstr "Fájl- , lejátszólista- és lejátszásisor gombok"
|
||||
|
||||
@@ -2547,7 +2551,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Icon"
|
||||
msgstr "Ikon"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:585
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:624
|
||||
msgid "Icon sizes"
|
||||
msgstr "Ikonméretek"
|
||||
|
||||
@@ -2683,7 +2687,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Jump to previous song right away"
|
||||
msgstr "Ugrás az előző dalra"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:579
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:618
|
||||
msgid "Keep aspect ratio"
|
||||
msgstr "Képarány megtartása"
|
||||
|
||||
@@ -2915,7 +2919,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Match one or more search terms (OR)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:577
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:616
|
||||
msgid "Max cover size"
|
||||
msgstr "Maximum méret"
|
||||
|
||||
@@ -2936,7 +2940,7 @@ msgstr "Közepes (%1 fps)"
|
||||
msgid "Metadata"
|
||||
msgstr "Metaadatok"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:573
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:612
|
||||
msgid "Middle"
|
||||
msgstr "Középen"
|
||||
|
||||
@@ -3267,7 +3271,7 @@ msgstr "Indulásnál"
|
||||
msgid "Only show the first"
|
||||
msgstr "Csak az első megjelenítése"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:583
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:622
|
||||
msgid "Opacity"
|
||||
msgstr "Átlátszóság"
|
||||
|
||||
@@ -3435,7 +3439,7 @@ msgstr "Egyszerű oldalsáv"
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "Lejátszás"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:588
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:627
|
||||
msgid "Play control buttons"
|
||||
msgstr "Lejátszásirányító gombok"
|
||||
|
||||
@@ -3489,7 +3493,7 @@ msgstr "Lejátszó beállítások"
|
||||
msgid "Playlist"
|
||||
msgstr "Lejátszólista"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:586
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:625
|
||||
msgid "Playlist buttons"
|
||||
msgstr "Lejátszólista gombok"
|
||||
|
||||
@@ -3515,6 +3519,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Playlist options"
|
||||
msgstr "Lejátszólista beállítások"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:631
|
||||
msgid "Playlist playing song color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistwizard.cpp:80
|
||||
msgid "Playlist type"
|
||||
msgstr "Lejátszólista típusa"
|
||||
@@ -3544,7 +3552,7 @@ msgstr "Értesítés időtartama"
|
||||
msgid "Port"
|
||||
msgstr "Port"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:570
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:609
|
||||
msgid "Position"
|
||||
msgstr "Helyzet"
|
||||
|
||||
@@ -4164,11 +4172,11 @@ msgstr "A lejátszott szám adott pozícióra tekerése"
|
||||
msgid "Seeking using a keyboard shortcut or mouse wheel"
|
||||
msgstr "Léptetés billentyűparanccsal, vagy egérgörgővel"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:552
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:591
|
||||
msgid "Select background color:"
|
||||
msgstr "Háttérszín kiválasztása:"
|
||||
|
||||
#: settings/appearancesettingspage.cpp:377
|
||||
#: settings/appearancesettingspage.cpp:400
|
||||
msgid "Select background image"
|
||||
msgstr "Háttérkép kiválasztása"
|
||||
|
||||
@@ -4176,11 +4184,15 @@ msgstr "Háttérkép kiválasztása"
|
||||
msgid "Select best possible match"
|
||||
msgstr "A legjobban illeszkedő találatot választja"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:550
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:589
|
||||
msgid "Select foreground color:"
|
||||
msgstr "Előtérszín kiválasztása:"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:558
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:634
|
||||
msgid "Select playlist playing song color:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:597
|
||||
msgid "Select tabbar color:"
|
||||
msgstr "Lapsáv színének kiválasztása:"
|
||||
|
||||
@@ -4221,7 +4233,7 @@ msgstr "Érték beállítása minden kiválasztott számnak..."
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Beállítások"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:546
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:585
|
||||
msgid "Settings require restart."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -4634,12 +4646,12 @@ msgstr "URL streamelése ezzel"
|
||||
msgid "Streaming"
|
||||
msgstr "Internet"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:578
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:617
|
||||
msgid "Stretch image to fill playlist"
|
||||
msgstr "Kép nyújtása a lejátszólista kitöltéséhez"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:543
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:544
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:582
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:583
|
||||
msgid "Style"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -4688,15 +4700,19 @@ msgstr "Támogatott formátumok"
|
||||
msgid "System colors"
|
||||
msgstr "Rendszerszínek"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:554
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:632
|
||||
msgid "System highlight color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:593
|
||||
msgid "Tabbar colors"
|
||||
msgstr "Lapsáv színei"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:587
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:626
|
||||
msgid "Tabbar large mode"
|
||||
msgstr "Lapsáv nagy mód"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:591
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:630
|
||||
msgid "Tabbar small mode"
|
||||
msgstr "Lapsáv kis mód"
|
||||
|
||||
@@ -4753,7 +4769,7 @@ msgstr "Köszönet az Amarok-hoz és a Clementine-hez hozzájárulóknak."
|
||||
msgid "The \"%1\" command could not be started."
|
||||
msgstr "A \"%1\" parancs nem végrehajtható."
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:564
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:603
|
||||
msgid "The album cover of the currently playing song"
|
||||
msgstr "A jelenleg játszott dal albumborítója"
|
||||
|
||||
@@ -5048,11 +5064,11 @@ msgstr "%1 frissítése..."
|
||||
msgid "Updating collection"
|
||||
msgstr "Gyűjtemény frissítése"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:571
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:610
|
||||
msgid "Upper Left"
|
||||
msgstr "Balra fent"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:572
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:611
|
||||
msgid "Upper Right"
|
||||
msgstr "Jobbra fent"
|
||||
|
||||
@@ -5092,7 +5108,7 @@ msgstr "Tidal beállítások használata hitelesítéshez."
|
||||
msgid "Use X11 shortcuts when available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:549
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:588
|
||||
msgid "Use a custom color set"
|
||||
msgstr "Egyéni színkészlet használata"
|
||||
|
||||
@@ -5108,7 +5124,7 @@ msgstr "Hitelesítés használata"
|
||||
msgid "Use bitrate management engine"
|
||||
msgstr "Bitráta kezelés használata"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:556
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:595
|
||||
msgid "Use custom color"
|
||||
msgstr "Egyéni szín"
|
||||
|
||||
@@ -5116,7 +5132,7 @@ msgstr "Egyéni szín"
|
||||
msgid "Use dynamic mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:557
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:596
|
||||
msgid "Use gradient background"
|
||||
msgstr "Átmenetes háttérszín"
|
||||
|
||||
@@ -5124,7 +5140,7 @@ msgstr "Átmenetes háttérszín"
|
||||
msgid "Use proxy settings for streaming"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:545
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:584
|
||||
msgid "Use system theme icons"
|
||||
msgstr "Rendszerikonok használata"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user