Update translations
This commit is contained in:
@@ -351,7 +351,7 @@ msgstr "&Ny spellista"
|
||||
msgid "&Next track"
|
||||
msgstr "&Nästa spår"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:562
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:601
|
||||
msgid "&No background image"
|
||||
msgstr "&Ingen bakgrundsbild"
|
||||
|
||||
@@ -411,11 +411,11 @@ msgstr "&Omkoda musik"
|
||||
msgid "&Update changed collection folders"
|
||||
msgstr "&Uppdatera ändrade samlingsmappar"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:555
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:594
|
||||
msgid "&Use the system default color"
|
||||
msgstr "& Använd systemets standardfärg"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:548
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:587
|
||||
msgid "&Use the system default color set"
|
||||
msgstr "&Använd systemets standard färguppsättning"
|
||||
|
||||
@@ -446,7 +446,7 @@ msgstr "0"
|
||||
msgid "0:00:00"
|
||||
msgstr "0:00:00"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:582
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:621
|
||||
msgid "0px"
|
||||
msgstr "0px"
|
||||
|
||||
@@ -458,7 +458,7 @@ msgstr "1 dag"
|
||||
msgid "1 track"
|
||||
msgstr "1 spår"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:584
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:623
|
||||
msgid "40%"
|
||||
msgstr "40%"
|
||||
|
||||
@@ -492,7 +492,7 @@ msgstr ""
|
||||
"<p>Om du omgärdar en variabel med klammerparenteser (måsvingar), så kommer "
|
||||
"den inte att visas om variabeln är tom.</p>"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:567
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:606
|
||||
msgid "A Taste of Strawbs"
|
||||
msgstr "A Taste of Strawbs"
|
||||
|
||||
@@ -772,7 +772,7 @@ msgstr "Avancerad gruppering..."
|
||||
msgid "After copying..."
|
||||
msgstr "Efter kopiering..."
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:566
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:605
|
||||
msgid "Albu&m cover"
|
||||
msgstr "Albu&momslag"
|
||||
|
||||
@@ -909,7 +909,7 @@ msgstr "App-ID"
|
||||
msgid "App Secret"
|
||||
msgstr "Apphemlighet"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:542
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:581
|
||||
msgid "Appearance"
|
||||
msgstr "Utseende"
|
||||
|
||||
@@ -1078,7 +1078,7 @@ msgstr "Backend"
|
||||
msgid "Background color"
|
||||
msgstr "Bakgrundsfärg"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:560
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:599
|
||||
msgid "Background image"
|
||||
msgstr "Bakgrundsbild"
|
||||
|
||||
@@ -1141,7 +1141,7 @@ msgstr "Blockanalysator"
|
||||
msgid "Block type"
|
||||
msgstr "Blocktyp"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:581
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:620
|
||||
msgid "Blur amount"
|
||||
msgstr "Suddighet"
|
||||
|
||||
@@ -1153,15 +1153,15 @@ msgstr "Brödtext"
|
||||
msgid "Boom analyzer"
|
||||
msgstr "Boom-analysator"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:574
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:613
|
||||
msgid "Bottom Left"
|
||||
msgstr "Nedre vänstra"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:575
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:614
|
||||
msgid "Bottom Right"
|
||||
msgstr "Nedre högra"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:569
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:608
|
||||
msgid "Browse..."
|
||||
msgstr "Bläddra..."
|
||||
|
||||
@@ -1338,7 +1338,7 @@ msgstr "Notis om omsökning av samling"
|
||||
msgid "Collection search"
|
||||
msgstr "Samlingssökning"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:547
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:586
|
||||
msgid "Colors"
|
||||
msgstr "Färger"
|
||||
|
||||
@@ -1387,7 +1387,7 @@ msgstr "Konfiguration felaktig"
|
||||
msgid "Configure %1..."
|
||||
msgstr "Konfigurera %1..."
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:589
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:628
|
||||
msgid "Configure buttons"
|
||||
msgstr "Konfigurera knappar"
|
||||
|
||||
@@ -1637,7 +1637,11 @@ msgstr "Aktuell diskcache i användning:"
|
||||
msgid "Custom"
|
||||
msgstr "Anpassad"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:568
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:633
|
||||
msgid "Custom color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:607
|
||||
msgid "Custom image:"
|
||||
msgstr "Anpassad bild:"
|
||||
|
||||
@@ -1685,7 +1689,7 @@ msgstr "Minska volymen med 4 procent"
|
||||
msgid "Decrease the volume by <value> percent"
|
||||
msgstr "Minska volymen med <value> procent"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:561
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:600
|
||||
msgid "Default bac&kground image"
|
||||
msgstr "Standardba&kgrundsbild"
|
||||
|
||||
@@ -1815,7 +1819,7 @@ msgstr "Visa on-screen-display"
|
||||
msgid "Do not convert any music"
|
||||
msgstr "Konvertera inte någon musik"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:580
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:619
|
||||
msgid "Do not cut image"
|
||||
msgstr "Klipp inte av bilden"
|
||||
|
||||
@@ -2251,7 +2255,7 @@ msgstr "Filer"
|
||||
msgid "Files to transcode"
|
||||
msgstr "Filer att omkoda"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:590
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:629
|
||||
msgid "Files, playlists and queue buttons"
|
||||
msgstr "Filer, spellistor och köknappar"
|
||||
|
||||
@@ -2550,7 +2554,7 @@ msgstr "Timmar"
|
||||
msgid "Icon"
|
||||
msgstr "Ikon"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:585
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:624
|
||||
msgid "Icon sizes"
|
||||
msgstr "Ikonstorlekar"
|
||||
|
||||
@@ -2688,7 +2692,7 @@ msgstr "Det upptäcktes att Strawberry körs som en Snap"
|
||||
msgid "Jump to previous song right away"
|
||||
msgstr "Hoppa till föregående låt direkt"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:579
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:618
|
||||
msgid "Keep aspect ratio"
|
||||
msgstr "Bevara bildförhållandet"
|
||||
|
||||
@@ -2920,7 +2924,7 @@ msgstr "Matcha varje sökterm (OCH)"
|
||||
msgid "Match one or more search terms (OR)"
|
||||
msgstr "Matcha en eller flera söktermer (ELLER)"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:577
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:616
|
||||
msgid "Max cover size"
|
||||
msgstr "Största omslagsstorleken"
|
||||
|
||||
@@ -2941,7 +2945,7 @@ msgstr "Mellan (%1 fps)"
|
||||
msgid "Metadata"
|
||||
msgstr "Metadata"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:573
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:612
|
||||
msgid "Middle"
|
||||
msgstr "Mellan"
|
||||
|
||||
@@ -3272,7 +3276,7 @@ msgstr "Vid start"
|
||||
msgid "Only show the first"
|
||||
msgstr "Visa endast de första"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:583
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:622
|
||||
msgid "Opacity"
|
||||
msgstr "Opacitet"
|
||||
|
||||
@@ -3440,7 +3444,7 @@ msgstr "Vanligt sidofält"
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "Spela"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:588
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:627
|
||||
msgid "Play control buttons"
|
||||
msgstr "Spela kontrollknappar"
|
||||
|
||||
@@ -3494,7 +3498,7 @@ msgstr "Spelaralternativ"
|
||||
msgid "Playlist"
|
||||
msgstr "Spellista"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:586
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:625
|
||||
msgid "Playlist buttons"
|
||||
msgstr "Spellistknappar"
|
||||
|
||||
@@ -3520,6 +3524,10 @@ msgstr "Spellistan måste vara öppen först."
|
||||
msgid "Playlist options"
|
||||
msgstr "Alternativ för spellista"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:631
|
||||
msgid "Playlist playing song color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistwizard.cpp:80
|
||||
msgid "Playlist type"
|
||||
msgstr "Spellistetyp"
|
||||
@@ -3549,7 +3557,7 @@ msgstr "Popup-varaktighet"
|
||||
msgid "Port"
|
||||
msgstr "Port"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:570
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:609
|
||||
msgid "Position"
|
||||
msgstr "Position"
|
||||
|
||||
@@ -4167,11 +4175,11 @@ msgstr "Hoppa till en absolut position i spår som nu spelas"
|
||||
msgid "Seeking using a keyboard shortcut or mouse wheel"
|
||||
msgstr "Tidshopp vid sökning med tangentbordsgenväg eller mushjul"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:552
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:591
|
||||
msgid "Select background color:"
|
||||
msgstr "Välj bakgrundsfärg:"
|
||||
|
||||
#: settings/appearancesettingspage.cpp:377
|
||||
#: settings/appearancesettingspage.cpp:400
|
||||
msgid "Select background image"
|
||||
msgstr "Väl en bakgrundsbild"
|
||||
|
||||
@@ -4179,11 +4187,15 @@ msgstr "Väl en bakgrundsbild"
|
||||
msgid "Select best possible match"
|
||||
msgstr "Välj bästa möjliga matchning"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:550
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:589
|
||||
msgid "Select foreground color:"
|
||||
msgstr "Välj förgrundsfärg:"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:558
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:634
|
||||
msgid "Select playlist playing song color:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:597
|
||||
msgid "Select tabbar color:"
|
||||
msgstr "Välj färg för flikfält:"
|
||||
|
||||
@@ -4224,7 +4236,7 @@ msgstr "Ställ in värde för alla valda spår..."
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Inställningar"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:546
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:585
|
||||
msgid "Settings require restart."
|
||||
msgstr "Inställningar kräver omstart."
|
||||
|
||||
@@ -4640,12 +4652,12 @@ msgstr "Metod för strömwebbadress"
|
||||
msgid "Streaming"
|
||||
msgstr "Strömmar"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:578
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:617
|
||||
msgid "Stretch image to fill playlist"
|
||||
msgstr "Sträck ut bilden för att fylla spellista"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:543
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:544
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:582
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:583
|
||||
msgid "Style"
|
||||
msgstr "Format"
|
||||
|
||||
@@ -4694,15 +4706,19 @@ msgstr "Stödda format"
|
||||
msgid "System colors"
|
||||
msgstr "Systemfärger"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:554
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:632
|
||||
msgid "System highlight color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:593
|
||||
msgid "Tabbar colors"
|
||||
msgstr "Färger för flikfält"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:587
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:626
|
||||
msgid "Tabbar large mode"
|
||||
msgstr "Stort läge för flikfält"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:591
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:630
|
||||
msgid "Tabbar small mode"
|
||||
msgstr "Litet läge för flikfält"
|
||||
|
||||
@@ -4759,7 +4775,7 @@ msgstr "Tack till alla andra Amarok- och Clementine-bidragsgivare."
|
||||
msgid "The \"%1\" command could not be started."
|
||||
msgstr "Kommandot \"%1\" kunde inte startas."
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:564
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:603
|
||||
msgid "The album cover of the currently playing song"
|
||||
msgstr "Albumomslaget för låt som nu spelas"
|
||||
|
||||
@@ -5054,11 +5070,11 @@ msgstr "Uppdaterar %1%..."
|
||||
msgid "Updating collection"
|
||||
msgstr "Uppdaterar samlingen"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:571
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:610
|
||||
msgid "Upper Left"
|
||||
msgstr "Övre vänster"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:572
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:611
|
||||
msgid "Upper Right"
|
||||
msgstr "Övre högra"
|
||||
|
||||
@@ -5098,7 +5114,7 @@ msgstr "Använd Tidal-inställningar för att autentisera."
|
||||
msgid "Use X11 shortcuts when available"
|
||||
msgstr "Använd X11-genvägar när de är tillgängliga"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:549
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:588
|
||||
msgid "Use a custom color set"
|
||||
msgstr "Använd en anpassad färguppsättning"
|
||||
|
||||
@@ -5114,7 +5130,7 @@ msgstr "Använd autentisering"
|
||||
msgid "Use bitrate management engine"
|
||||
msgstr "Använd motor för hantering av bitfrekvens"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:556
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:595
|
||||
msgid "Use custom color"
|
||||
msgstr "Använd anpassad färg"
|
||||
|
||||
@@ -5122,7 +5138,7 @@ msgstr "Använd anpassad färg"
|
||||
msgid "Use dynamic mode"
|
||||
msgstr "Aktivera dynamiskt läge"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:557
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:596
|
||||
msgid "Use gradient background"
|
||||
msgstr "Använd tonad bakgrund"
|
||||
|
||||
@@ -5130,7 +5146,7 @@ msgstr "Använd tonad bakgrund"
|
||||
msgid "Use proxy settings for streaming"
|
||||
msgstr "Använd proxyinställningar för strömning"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:545
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:584
|
||||
msgid "Use system theme icons"
|
||||
msgstr "Använd systemtemaikoner"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user