Update translations

This commit is contained in:
Strawbs Bot
2022-02-07 01:02:46 +01:00
parent 2211508061
commit 57c98c363c
22 changed files with 770 additions and 770 deletions

View File

@@ -910,7 +910,7 @@ msgstr "外观"
msgid "Append explicit to album title for explicit albums"
msgstr ""
#: core/commandlineoptions.cpp:187
#: core/commandlineoptions.cpp:184
msgid "Append files/URLs to the playlist"
msgstr "添加文件/URL 到播放列表"
@@ -1217,7 +1217,7 @@ msgstr "更改快捷键..."
msgid "Change the currently playing song"
msgstr "改变正在播放歌曲"
#: core/commandlineoptions.cpp:193
#: core/commandlineoptions.cpp:190
msgid "Change the language"
msgstr "更改语言"
@@ -1340,7 +1340,7 @@ msgstr ""
msgid "Colors"
msgstr "颜色"
#: core/commandlineoptions.cpp:197
#: core/commandlineoptions.cpp:194
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr "class:level 列表用逗号分隔level 范围 0-3"
@@ -1560,7 +1560,7 @@ msgstr ""
msgid "Covers from %1"
msgstr "来自%1的封面"
#: core/commandlineoptions.cpp:186
#: core/commandlineoptions.cpp:183
msgid "Create a new playlist with files"
msgstr ""
@@ -1684,11 +1684,11 @@ msgstr "修改日期"
msgid "Days"
msgstr ""
#: core/commandlineoptions.cpp:179
#: core/commandlineoptions.cpp:176
msgid "Decrease the volume by 4 percent"
msgstr ""
#: core/commandlineoptions.cpp:181
#: core/commandlineoptions.cpp:178
msgid "Decrease the volume by <value> percent"
msgstr "降低音量 <value> %"
@@ -1818,7 +1818,7 @@ msgstr ""
msgid "Display options"
msgstr "显示选项"
#: core/commandlineoptions.cpp:191
#: core/commandlineoptions.cpp:188
msgid "Display the on-screen-display"
msgstr "显示屏幕显示"
@@ -2060,11 +2060,11 @@ msgstr "整个集合"
msgid "Equalizer"
msgstr "均衡器"
#: core/commandlineoptions.cpp:195
#: core/commandlineoptions.cpp:192
msgid "Equivalent to --log-levels *:1"
msgstr "相当于 --log-levels *:1"
#: core/commandlineoptions.cpp:196
#: core/commandlineoptions.cpp:193
msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr "相当于 --log-levels *:3"
@@ -2710,11 +2710,11 @@ msgstr "在通知中加入专辑封面"
msgid "Include all songs"
msgstr ""
#: core/commandlineoptions.cpp:178
#: core/commandlineoptions.cpp:175
msgid "Increase the volume by 4 percent"
msgstr ""
#: core/commandlineoptions.cpp:180
#: core/commandlineoptions.cpp:177
msgid "Increase the volume by <value> percent"
msgstr "提升音量 <value>%"
@@ -2903,7 +2903,7 @@ msgstr "正在加载曲目信息"
msgid "Loading..."
msgstr "正在载入..."
#: core/commandlineoptions.cpp:188
#: core/commandlineoptions.cpp:185
msgid "Loads files/URLs, replacing current playlist"
msgstr "载入文件或URL替换当前播放列表"
@@ -3429,7 +3429,7 @@ msgstr "原始年份 - 专辑"
msgid "Original year - Album - Disc"
msgstr ""
#: core/commandlineoptions.cpp:191
#: core/commandlineoptions.cpp:188
msgid "Other options"
msgstr "其它选项"
@@ -3491,7 +3491,7 @@ msgstr ""
msgid "Pause"
msgstr "暂停"
#: core/commandlineoptions.cpp:173
#: core/commandlineoptions.cpp:170
msgid "Pause playback"
msgstr "暂停播放"
@@ -3532,11 +3532,11 @@ msgstr "播放计数"
msgid "Play counts"
msgstr ""
#: core/commandlineoptions.cpp:190
#: core/commandlineoptions.cpp:187
msgid "Play given playlist"
msgstr ""
#: core/commandlineoptions.cpp:172
#: core/commandlineoptions.cpp:169
msgid "Play if stopped, pause if playing"
msgstr "若停止则播放,若播放则停止"
@@ -3549,7 +3549,7 @@ msgstr "如无歌曲播放则自动播放添加的歌曲"
msgid "Play next"
msgstr ""
#: core/commandlineoptions.cpp:189
#: core/commandlineoptions.cpp:186
msgid "Play the <n>th track in the playlist"
msgstr "播放列表中的第<n>首"
@@ -3563,7 +3563,7 @@ msgstr ""
msgid "Playcounts for %1 songs received."
msgstr ""
#: core/commandlineoptions.cpp:170
#: core/commandlineoptions.cpp:167
msgid "Player options"
msgstr "播放器选项"
@@ -3593,7 +3593,7 @@ msgstr ""
msgid "Playlist must be open first."
msgstr ""
#: core/commandlineoptions.cpp:185
#: core/commandlineoptions.cpp:182
#: ../build/src/ui_playlistsaveoptionsdialog.h:91
msgid "Playlist options"
msgstr "播放列表选项"
@@ -3710,7 +3710,7 @@ msgstr "上一首"
msgid "Previous track"
msgstr ""
#: core/commandlineoptions.cpp:198
#: core/commandlineoptions.cpp:195
msgid "Print out version information"
msgstr "输出版本信息"
@@ -4001,7 +4001,7 @@ msgstr "重置"
msgid "Reset play counts"
msgstr "重置播放计数"
#: core/commandlineoptions.cpp:194
#: core/commandlineoptions.cpp:191
msgid "Resize the window"
msgstr ""
@@ -4009,7 +4009,7 @@ msgstr ""
msgid "Restart song, then jump to previous if pressed again"
msgstr "按一次重新播放歌曲,连按两次则播放上首歌"
#: core/commandlineoptions.cpp:184
#: core/commandlineoptions.cpp:181
msgid ""
"Restart the track, or play the previous track if within 8 seconds of start."
msgstr "重播当前曲目如果曲目开播不足8秒钟则播放上一曲。"
@@ -4186,7 +4186,7 @@ msgstr "已保存的分组管理器"
msgid "Saving album covers"
msgstr ""
#: collection/collection.cpp:206
#: collection/collection.cpp:208
msgid "Saving playcounts and ratings"
msgstr ""
@@ -4267,11 +4267,11 @@ msgstr "第二等级"
msgid "Second level"
msgstr "第二阶段"
#: core/commandlineoptions.cpp:183
#: core/commandlineoptions.cpp:180
msgid "Seek the currently playing track by a relative amount"
msgstr "当前播放的曲目以相对步长快进/快退"
#: core/commandlineoptions.cpp:182
#: core/commandlineoptions.cpp:179
msgid "Seek the currently playing track to an absolute position"
msgstr "当前播放的曲目快进/快退至指定时间点"
@@ -4328,7 +4328,7 @@ msgstr ""
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr "将 %1 设置为 %2..."
#: core/commandlineoptions.cpp:177
#: core/commandlineoptions.cpp:174
msgid "Set the volume to <value> percent"
msgstr "设置音量为 <value>%"
@@ -4544,7 +4544,7 @@ msgstr "大小:"
msgid "Ska"
msgstr "Ska"
#: core/commandlineoptions.cpp:175
#: core/commandlineoptions.cpp:172
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "在播放列表中后退"
@@ -4552,7 +4552,7 @@ msgstr "在播放列表中后退"
msgid "Skip count"
msgstr "跳过计数"
#: core/commandlineoptions.cpp:176
#: core/commandlineoptions.cpp:173
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "在播放列表中前进"
@@ -4652,7 +4652,7 @@ msgstr "标准"
msgid "Star playlist"
msgstr ""
#: core/commandlineoptions.cpp:171
#: core/commandlineoptions.cpp:168
msgid "Start the playlist currently playing"
msgstr "开始播放当前播放列表"
@@ -4677,11 +4677,11 @@ msgstr "播放每个曲目前停止"
msgid "Stop after this track"
msgstr "在此曲目后停止"
#: core/commandlineoptions.cpp:173
#: core/commandlineoptions.cpp:170
msgid "Stop playback"
msgstr "停止播放"
#: core/commandlineoptions.cpp:174
#: core/commandlineoptions.cpp:171
msgid "Stop playback after current track"
msgstr "播放完此曲目后停止"
@@ -5044,7 +5044,7 @@ msgstr "切换歌曲记录"
msgid "Toggle skip status"
msgstr ""
#: core/commandlineoptions.cpp:192
#: core/commandlineoptions.cpp:189
msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display"
msgstr "切换 OSD 可见性"
@@ -5103,7 +5103,7 @@ msgstr ""
msgid "URI"
msgstr "URI"
#: core/commandlineoptions.cpp:169
#: core/commandlineoptions.cpp:166
msgid "URL(s)"
msgstr "URL"
@@ -5185,7 +5185,7 @@ msgstr ""
msgid "Upper Right"
msgstr ""
#: core/commandlineoptions.cpp:169
#: core/commandlineoptions.cpp:166
msgid "Usage"
msgstr "用法"
@@ -5655,7 +5655,7 @@ msgstr ""
msgid "on"
msgstr ""
#: core/commandlineoptions.cpp:169
#: core/commandlineoptions.cpp:166
msgid "options"
msgstr "选项"