New translations
This commit is contained in:
committed by
Jonas Kvinge
parent
5f85c2e7a5
commit
5b22f12b4a
@@ -21,58 +21,58 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>It is a fork of Clementine released in 2018 aimed at music collectors and audiophiles.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">It is a fork of Clementine released in 2018 aimed at music collectors and audiophiles.</translation>
|
||||
<translation>És una bifurcació de Clementine llançada el 2018 adreçada a col·leccionistes de música i audiòfils.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Strawberry is free software released under GPL. The source code is available on %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Strawberry is free software released under GPL. The source code is available on %1</translation>
|
||||
<translation>Strawberry és programari lliure publicat sota GPL. El codi font està disponible a %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program. If not, see %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished">You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program. If not, see %1</translation>
|
||||
<translation>Hauríeu d'haver rebut una còpia de la Llicència Pública General de GNU juntament amb aquest programa. Si no, vegeu %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>If you like Strawberry and can make use of it, consider sponsoring or donating.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">If you like Strawberry and can make use of it, consider sponsoring or donating.</translation>
|
||||
<translation>Si t'agrada Strawberry i pots fer-ne ús, considera patrocinar o donar.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>You can sponsor the author on %1. You can also make a one-time payment through %2.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">You can sponsor the author on %1. You can also make a one-time payment through %2.</translation>
|
||||
<translation>Podeu patrocinar l'autor a %1. També podeu fer un pagament únic a través de %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Author and maintainer</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Author and maintainer</translation>
|
||||
<translation>Autor i mantenidor</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Contributors</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Contributors</translation>
|
||||
<translation>Col·laboradors</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Clementine authors</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Clementine authors</translation>
|
||||
<translation>Autors clementine</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Clementine contributors</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Clementine contributors</translation>
|
||||
<translation>Col·laboradors de Clementine</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Thanks to</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Thanks to</translation>
|
||||
<translation>Gràcies a</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Thanks to all the other Amarok and Clementine contributors.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Thanks to all the other Amarok and Clementine contributors.</translation>
|
||||
<translation>Gràcies a tots els altres col·laboradors d'Amarok i Clementine.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>AddStreamDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Add Stream</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Add Stream</translation>
|
||||
<translation>Afegeix el flux</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Enter the URL of a stream:</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Enter the URL of a stream:</translation>
|
||||
<translation>Introduïu l'URL d'un flux:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -103,7 +103,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Clear cover</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Clear cover</translation>
|
||||
<translation>Coberta clara</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Show fullsize...</source>
|
||||
@@ -119,11 +119,11 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Failed to open cover file %1 for reading: %2</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Failed to open cover file %1 for reading: %2</translation>
|
||||
<translation>No s'ha pogut obrir el fitxer de portada %1 per llegir: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Cover file %1 is empty.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Cover file %1 is empty.</translation>
|
||||
<translation>El fitxer de portada % 1 està buit.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>unknown</source>
|
||||
@@ -135,11 +135,11 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Failed to open cover file %1 for writing: %2</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Failed to open cover file %1 for writing: %2</translation>
|
||||
<translation>No s'ha pogut obrir el fitxer de portada %1 per escriure: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Failed writing cover to file %1: %2</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Failed writing cover to file %1: %2</translation>
|
||||
<translation>No s'ha pogut escriure la coberta al fitxer %1: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Failed writing cover to file %1.</source>
|
||||
@@ -398,7 +398,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&No background image</source>
|
||||
<translation type="unfinished">&No background image</translation>
|
||||
<translation>&Sense imatge de fons</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>The album cover of the currently playing song</source>
|
||||
@@ -406,7 +406,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Albu&m cover</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Albu&m cover</translation>
|
||||
<translation>Portada de l'àlbum</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Custom image:</source>
|
||||
@@ -422,23 +422,23 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Upper Left</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Upper Left</translation>
|
||||
<translation>Superior Esquerra</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Upper Right</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Upper Right</translation>
|
||||
<translation>Superior Dreta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Middle</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Middle</translation>
|
||||
<translation>Mitjà</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Bottom Left</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Bottom Left</translation>
|
||||
<translation>A baix a l'esquerra</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Bottom Right</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Bottom Right</translation>
|
||||
<translation>A baix a la dreta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Max cover size</source>
|
||||
@@ -6659,19 +6659,19 @@ Esteu segur que voleu continuar?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Configuration incorrect</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Configuration incorrect</translation>
|
||||
<translation>Configuració incorrecta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Server URL is invalid.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Server URL is invalid.</translation>
|
||||
<translation>L'URL del servidor no és vàlid.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Test successful!</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Test successful!</translation>
|
||||
<translation>Prova reeixida!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Test failed!</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Test failed!</translation>
|
||||
<translation>La prova ha fallat!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -6682,7 +6682,7 @@ Esteu segur que voleu continuar?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Missing Subsonic username or password.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Missing Subsonic username or password.</translation>
|
||||
<translation>Falta el nom d'usuari o la contrasenya de Subsonic.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -6700,7 +6700,7 @@ Esteu segur que voleu continuar?</translation>
|
||||
<name>TagFetcher</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Identifying song</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Identifying song</translation>
|
||||
<translation>Identificació cançó</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Fingerprinting song</source>
|
||||
@@ -6719,15 +6719,15 @@ Esteu segur que voleu continuar?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Receiving artists...</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Receiving artists...</translation>
|
||||
<translation>Recepció d'artistes...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Receiving albums...</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Receiving albums...</translation>
|
||||
<translation>S'estan rebent àlbums...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Receiving songs...</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Receiving songs...</translation>
|
||||
<translation>S'estan rebent cançons...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Searching...</source>
|
||||
@@ -7118,11 +7118,11 @@ Esteu segur que voleu continuar?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Import Directory</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Import Directory</translation>
|
||||
<translation>Directori d'importació</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Preserve directory structure in output directory (import only)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Preserve directory structure in output directory (import only)</translation>
|
||||
<translation>Conserva l'estructura del directori al directori de sortida (només importació)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -7272,7 +7272,7 @@ Esteu segur que voleu continuar?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Optimize for &quality</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Optimize for &quality</translation>
|
||||
<translation>Optimitzar la &qualitat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Quality</source>
|
||||
@@ -7281,7 +7281,7 @@ Esteu segur que voleu continuar?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Opti&mize for bitrate</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Opti&mize for bitrate</translation>
|
||||
<translation>Opti&mitzeu la taxa de bits</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Bitrate</source>
|
||||
@@ -7368,7 +7368,7 @@ Esteu segur que voleu continuar?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Auto</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Auto</translation>
|
||||
<translation>Automàtic</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Ultra wide band (UWB)</source>
|
||||
@@ -7458,35 +7458,35 @@ Esteu segur que voleu continuar?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>FLAC</source>
|
||||
<translation type="unfinished">FLAC</translation>
|
||||
<translation>FLAC</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>WavPack</source>
|
||||
<translation type="unfinished">WavPack</translation>
|
||||
<translation>WavPack</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Vorbis</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Vorbis</translation>
|
||||
<translation>Vorbis</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Opus</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Opus</translation>
|
||||
<translation>Opus</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Speex</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Speex</translation>
|
||||
<translation>Speex</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>AAC</source>
|
||||
<translation type="unfinished">AAC</translation>
|
||||
<translation>AAC</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>ASF (WMA)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">ASF (WMA)</translation>
|
||||
<translation>ASF (WMA)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>MP3</source>
|
||||
<translation type="unfinished">MP3</translation>
|
||||
<translation>MP3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -7509,14 +7509,14 @@ Esteu segur que voleu continuar?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>UUID</source>
|
||||
<translation type="unfinished">UUID</translation>
|
||||
<translation>UUID</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>UserPassDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Enter username and password</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Enter username and password</translation>
|
||||
<translation>Introduïu el nom d'usuari i la contrasenya</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Username</source>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user