Update translations

This commit is contained in:
Strawbs Bot
2021-05-04 01:04:38 +02:00
parent 932c8b65fb
commit 5fbdbffa23

View File

@@ -20,13 +20,14 @@
# Jonas Kvinge <jonas@jkvinge.net>, 2019. #zanata
# Jonas Kvinge <jonas@jkvinge.net>, 2020. #zanata
# Piotr Orzechowski <piotr@orzechowski.tech>, 2020. #zanata
# Janusz Kostorz <janusz.kostorz@gmail.com>, 2021. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-19 07:21-0500\n"
"Last-Translator: Piotr Orzechowski <piotr@orzechowski.tech>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-02 11:11-0400\n"
"Last-Translator: Janusz Kostorz <janusz.kostorz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish\n"
"Language: pl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && "
@@ -209,7 +210,7 @@ msgstr ""
#: dialogs/edittagdialog.cpp:655
#, qt-format
msgid "%1 songs selected."
msgstr ""
msgstr "Wybrane %1 utwory(ów)."
#: playlist/playlistmanager.cpp:478 queue/queue.cpp:255
#, qt-format
@@ -293,7 +294,7 @@ msgstr "&Wyczyść listę odtwarzania"
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:667
msgid "&Cover Manager"
msgstr "M&enedżer zakładek"
msgstr "M&enedżer okładek"
#: ../build/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:257
msgid "&Custom"
@@ -483,6 +484,16 @@ msgid ""
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
"family:'Noto Sans';\"><br /></p></body></html>"
msgstr ""
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
"css\">\n"
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
"</style></head><body style=\" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-"
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
"family:'Noto Sans';\"><br /></p></body></html>"
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:274
msgid ""
@@ -810,7 +821,7 @@ msgstr "Artysta albumu"
#: dialogs/edittagdialog.cpp:831
msgid "Album cover editing is only available for collection songs."
msgstr ""
msgstr "Edycja okładki dostępna jest tylko dla utworów z kolekcji."
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:447
msgid "Album cover pixmap cache"
@@ -895,7 +906,7 @@ msgstr "Wystąpił błąd podczas ładowania bazy danych iTunes"
#: dialogs/edittagdialog.cpp:1355
#, qt-format
msgid "An error occurred writing cover art to '%1'"
msgstr ""
msgstr "Błąd zapisu okładki do '%1'"
#: playlist/playlist.cpp:419 dialogs/edittagdialog.cpp:1332
#, qt-format
@@ -956,11 +967,11 @@ msgstr "Na pewno wyzerować statystyki tego utworu?"
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:813
msgid "Art Automatic"
msgstr ""
msgstr "Automatycznie"
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:810
msgid "Art Manual"
msgstr ""
msgstr "Manualnie"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:87 playlist/playlist.cpp:1300
#: organize/organizedialog.cpp:105 ../build/src/ui_groupbydialog.h:184
@@ -1037,7 +1048,7 @@ msgstr "Aktualizacja automatyczna"
#: dialogs/edittagdialog.cpp:826
#, qt-format
msgid "Automatically cover art from %1 is missing"
msgstr ""
msgstr "Automatyczna okładka z %1 jest niedostępna."
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:432
msgid "Automatically open single categories in the collection tree"
@@ -1204,7 +1215,7 @@ msgstr "Anulowano."
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:817
msgid "Change art"
msgstr ""
msgstr "Zmień okładkę"
#: ../build/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:258
msgid "Change shortcut..."
@@ -1265,7 +1276,7 @@ msgstr "Wyczyść pamięć podręczną na dysku"
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:113
msgid "Clear cover"
msgstr ""
msgstr "Odśwież okładkę"
#: core/mainwindow.cpp:2247 ../build/src/ui_mainwindow.h:634
msgid "Clear playlist"
@@ -1288,6 +1299,8 @@ msgid ""
"Click here to favorite this playlist so it will be saved and remain "
"accessible through the \"Playlists\" panel on the left side bar"
msgstr ""
"Kliknij tutaj aby dodać tą listę do ulubionych, będzie ona dostępna w "
"'Listach odtwarzania' paska bocznego "
#: internet/internetcollectionview.cpp:289
msgid "Click here to retrieve music"
@@ -1517,7 +1530,7 @@ msgstr "Menedżer okładek"
#: dialogs/edittagdialog.cpp:820
#, qt-format
msgid "Cover art automatically loaded from %1"
msgstr ""
msgstr "Okładka załadowana automatycznie z %1"
#: dialogs/edittagdialog.cpp:817
msgid "Cover art from embedded image"
@@ -1533,19 +1546,19 @@ msgstr "Brak okładki"
#: dialogs/edittagdialog.cpp:792
msgid "Cover changed: Will be cleared when saved."
msgstr ""
msgstr "Okładka zmieniona: zostanie odświeżona przy zapisie."
#: dialogs/edittagdialog.cpp:798
msgid "Cover changed: Will be deleted when saved."
msgstr ""
msgstr "Okładka zmieniona: zostanie usunięta przy zapisie."
#: dialogs/edittagdialog.cpp:795
msgid "Cover changed: Will be unset when saved."
msgstr ""
msgstr "Okładka zmieniona: zostanie odłączona przy zapisie."
#: dialogs/edittagdialog.cpp:801
msgid "Cover changed: Will set new when saved."
msgstr ""
msgstr "Okładka zmieniona: zostanie ustawiona nowa przy zapisie."
#: ../build/src/ui_coverssettingspage.h:163
msgid "Cover providers"
@@ -1643,7 +1656,7 @@ msgstr "Własne"
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:633
msgid "Custom color"
msgstr ""
msgstr "Własny kolor"
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:607
msgid "Custom image:"
@@ -1708,7 +1721,7 @@ msgstr "Usuń"
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:112
msgid "Delete cover"
msgstr ""
msgstr "Usuń okładkę"
#: dialogs/deleteconfirmationdialog.cpp:42 device/deviceview.cpp:419
msgid "Delete files"
@@ -1776,7 +1789,7 @@ msgstr "Urządzenia"
#: dialogs/edittagdialog.cpp:100
msgid "Different art across multiple songs."
msgstr ""
msgstr "Różne okładki utworów albumu."
#: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:172
msgid "Direct internet connection"
@@ -1917,11 +1930,11 @@ msgstr "Edytuj informacje o ścieżkach…"
#: dialogs/edittagdialog.cpp:777
msgid "Embedded"
msgstr ""
msgstr "Wbudowany"
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:818
msgid "Embedded cover"
msgstr ""
msgstr "Okładka wbudowana"
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:391
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:413
@@ -1952,7 +1965,7 @@ msgstr "Włącz korektor graficzny"
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:508
msgid "Enable fading"
msgstr ""
msgstr "Włącz zanikanie"
#: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:165
msgid "Enable playlist clear button"
@@ -2415,7 +2428,7 @@ msgstr "Gatunek"
#: ../build/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:241
msgid "Global Shortcuts"
msgstr ""
msgstr "Skróty globalne"
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:691
msgid "Go to next playlist tab"
@@ -2916,12 +2929,12 @@ msgstr "Zarządzaj zapisanymi grupowaniami"
#: dialogs/edittagdialog.cpp:823
#, qt-format
msgid "Manually cover art from %1 is missing"
msgstr ""
msgstr "enedOkładka ustawiona ręcznie z %1 jest niedostępna"
#: dialogs/edittagdialog.cpp:814
#, qt-format
msgid "Manually set cover art from %1"
msgstr ""
msgstr "Okładka ustawiona ręcznie z %1"
#: device/deviceproperties.cpp:176
msgid "Manufacturer"
@@ -3425,11 +3438,11 @@ msgstr "Hasło"
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:807
msgid "Path"
msgstr ""
msgstr "Ścieżka"
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:441
msgid "Pattern"
msgstr ""
msgstr "Wzorzec"
#: core/mainwindow.cpp:1273 core/mainwindow.cpp:1774
#: core/qtsystemtrayicon.cpp:194
@@ -3549,7 +3562,7 @@ msgstr "Opcje listy odtwarzania"
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:631
msgid "Playlist playing song color"
msgstr ""
msgstr "Kolor podświetlenia odtwarzanego utworu"
#: smartplaylists/smartplaylistwizard.cpp:80
msgid "Playlist type"
@@ -3741,7 +3754,7 @@ msgstr "Radio (równa głośność wszystkich ścieżek)"
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:442
msgid "Random"
msgstr ""
msgstr "Losowo"
#: playlist/playlist.cpp:1331
msgid "Rating"
@@ -3940,7 +3953,7 @@ msgstr "Wyzeruj licznik odtworzeń"
#: core/commandlineoptions.cpp:191
msgid "Resize the window"
msgstr ""
msgstr "Zmień rozmiar okna"
#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:311
msgid "Restart song, then jump to previous if pressed again"
@@ -4065,7 +4078,7 @@ msgstr "Zapisz okładkę albumu"
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:439
msgid "Save album covers as embedded cover"
msgstr ""
msgstr "Zapisuj okładki w plikach utworów"
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:437
msgid "Save album covers in album directory"
@@ -4073,7 +4086,7 @@ msgstr "Zapisuj okładki w katalogach albumów"
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:438
msgid "Save album covers in cache directory"
msgstr ""
msgstr "Zapisuj okładki w katalogu podręcznym"
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:108
msgid "Save cover to disk..."
@@ -4224,7 +4237,7 @@ msgstr "Wybierz kolor pierwszoplanowy:"
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:634
msgid "Select playlist playing song color:"
msgstr ""
msgstr "Wybierz kolor:"
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:597
msgid "Select tabbar color:"
@@ -4740,7 +4753,7 @@ msgstr "Kolory systemowe"
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:632
msgid "System highlight color"
msgstr ""
msgstr "Kolor systemowy"
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:593
msgid "Tabbar colors"
@@ -4764,7 +4777,7 @@ msgstr "Uzupełnianie znaczników"
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:838
msgid "Tags"
msgstr ""
msgstr "Tagi"
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:200
msgid "Target bitrate"
@@ -5071,7 +5084,7 @@ msgstr ""
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:111
msgid "Unset cover"
msgstr "Usuń okładkę"
msgstr "Odłącz okładkę"
#: core/mainwindow.cpp:1887
msgid "Unskip selected tracks"