Update translations
This commit is contained in:
@@ -464,20 +464,6 @@ msgstr "40%"
|
||||
msgid "50 random tracks"
|
||||
msgstr "ランダムな 50 トラック"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:798 ../build/src/ui_edittagdialog.h:824
|
||||
msgid ""
|
||||
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
|
||||
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
|
||||
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><meta charset=\"utf-8\" "
|
||||
"/><style type=\"text/css\">\n"
|
||||
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
|
||||
"</style></head><body style=\" font-family:'Noto Sans'; font-size:11pt; font-"
|
||||
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
|
||||
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
|
||||
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
|
||||
"size:10pt;\"><br /></p></body></html>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:267
|
||||
msgid ""
|
||||
"<p>Tokens start with %, for example: %artist %album %title </p>\n"
|
||||
@@ -784,7 +770,7 @@ msgstr "アルバムカバー(&m)"
|
||||
#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:107
|
||||
#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:109
|
||||
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:433
|
||||
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:832
|
||||
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:822
|
||||
#: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:207
|
||||
msgid "Album"
|
||||
msgstr "アルバム"
|
||||
@@ -801,7 +787,7 @@ msgstr "アルバム - ディスク"
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:85 playlist/playlist.cpp:1348
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:107 ../build/src/ui_groupbydialog.h:185
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:207 ../build/src/ui_groupbydialog.h:229
|
||||
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:831
|
||||
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:821
|
||||
msgid "Album artist"
|
||||
msgstr "アルバムアーティスト"
|
||||
|
||||
@@ -949,11 +935,11 @@ msgid ""
|
||||
"songs in your collection?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:818
|
||||
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:813
|
||||
msgid "Art Automatic"
|
||||
msgstr "自動アート"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:815
|
||||
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:810
|
||||
msgid "Art Manual"
|
||||
msgstr "手動アート"
|
||||
|
||||
@@ -961,7 +947,7 @@ msgstr "手動アート"
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:105 ../build/src/ui_groupbydialog.h:184
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:206 ../build/src/ui_groupbydialog.h:228
|
||||
#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:103
|
||||
#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:105 ../build/src/ui_edittagdialog.h:835
|
||||
#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:105 ../build/src/ui_edittagdialog.h:825
|
||||
#: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:208
|
||||
msgid "Artist"
|
||||
msgstr "アーティスト"
|
||||
@@ -1113,11 +1099,11 @@ msgstr "良"
|
||||
#: context/contextview.cpp:210 collection/savedgroupingmanager.cpp:139
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1358 organize/organizedialog.cpp:120
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:201 ../build/src/ui_groupbydialog.h:223
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:245 ../build/src/ui_edittagdialog.h:805
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:245 ../build/src/ui_edittagdialog.h:800
|
||||
msgid "Bit depth"
|
||||
msgstr "ビット深度"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:816
|
||||
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:811
|
||||
msgid "Bit rate"
|
||||
msgstr "ビットレート"
|
||||
|
||||
@@ -1205,7 +1191,7 @@ msgstr "キャンセル"
|
||||
msgid "Cancelled."
|
||||
msgstr "キャンセルされました。"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:822
|
||||
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:817
|
||||
msgid "Change art"
|
||||
msgstr "アートの変更"
|
||||
|
||||
@@ -1353,15 +1339,15 @@ msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
|
||||
msgstr "コンマ区切りの クラス:レベル のリスト、レベルは 0-3"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1368 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:389
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:116 ../build/src/ui_edittagdialog.h:839
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:116 ../build/src/ui_edittagdialog.h:829
|
||||
msgid "Comment"
|
||||
msgstr "コメント"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:841
|
||||
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:831
|
||||
msgid "Compilation"
|
||||
msgstr "コンピレーション"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:837
|
||||
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:827
|
||||
msgid "Complete tags automatically"
|
||||
msgstr "タグの自動補完"
|
||||
|
||||
@@ -1372,7 +1358,7 @@ msgstr "タグを自動補完..."
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:121 playlist/playlist.cpp:1349
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:108 ../build/src/ui_groupbydialog.h:196
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:218 ../build/src/ui_groupbydialog.h:240
|
||||
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:836
|
||||
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:826
|
||||
msgid "Composer"
|
||||
msgstr "作曲者"
|
||||
|
||||
@@ -1682,11 +1668,11 @@ msgstr "ダンス"
|
||||
msgid "Database corruption detected."
|
||||
msgstr "データベースの不整合が検出されました。"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1366 ../build/src/ui_edittagdialog.h:811
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1366 ../build/src/ui_edittagdialog.h:806
|
||||
msgid "Date created"
|
||||
msgstr "作成日時"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1365 ../build/src/ui_edittagdialog.h:809
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1365 ../build/src/ui_edittagdialog.h:804
|
||||
msgid "Date modified"
|
||||
msgstr "更新日時"
|
||||
|
||||
@@ -1815,7 +1801,7 @@ msgstr "無効"
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:109 playlist/playlist.cpp:1343
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:112 ../build/src/ui_groupbydialog.h:188
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:210 ../build/src/ui_groupbydialog.h:232
|
||||
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:829
|
||||
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:819
|
||||
msgid "Disc"
|
||||
msgstr "ディスク"
|
||||
|
||||
@@ -1946,7 +1932,7 @@ msgstr "トラック情報の編集..."
|
||||
msgid "Embedded"
|
||||
msgstr "埋め込み"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:823
|
||||
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:818
|
||||
msgid "Embedded cover"
|
||||
msgstr "埋め込みカバー"
|
||||
|
||||
@@ -2317,17 +2303,17 @@ msgstr "ファイル名 (パスなし)"
|
||||
msgid "File paths"
|
||||
msgstr "ファイルのパス"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1363 ../build/src/ui_edittagdialog.h:817
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1363 ../build/src/ui_edittagdialog.h:812
|
||||
msgid "File size"
|
||||
msgstr "ファイルサイズ"
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:130 playlist/playlist.cpp:1364
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:199 ../build/src/ui_groupbydialog.h:221
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:243 ../build/src/ui_edittagdialog.h:804
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:243 ../build/src/ui_edittagdialog.h:799
|
||||
msgid "File type"
|
||||
msgstr "ファイルの種類"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:806 ../build/src/ui_transcodedialog.h:219
|
||||
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:801 ../build/src/ui_transcodedialog.h:219
|
||||
msgid "Filename"
|
||||
msgstr "ファイル名"
|
||||
|
||||
@@ -2481,7 +2467,7 @@ msgstr "Genius 認証"
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:118 playlist/playlist.cpp:1347
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:115 ../build/src/ui_groupbydialog.h:190
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:212 ../build/src/ui_groupbydialog.h:234
|
||||
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:838
|
||||
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:828
|
||||
msgid "Genre"
|
||||
msgstr "ジャンル"
|
||||
|
||||
@@ -2589,7 +2575,7 @@ msgstr "ジャンル/アーティスト/アルバムでグループ化"
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:127 playlist/playlist.cpp:1351
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:110 ../build/src/ui_groupbydialog.h:198
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:220 ../build/src/ui_groupbydialog.h:242
|
||||
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:830
|
||||
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:820
|
||||
msgid "Grouping"
|
||||
msgstr "分類"
|
||||
|
||||
@@ -2827,7 +2813,7 @@ msgstr "大きいサイドバー"
|
||||
msgid "Last played"
|
||||
msgstr "最終再生"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:814
|
||||
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:809
|
||||
msgctxt "A playlist's tag."
|
||||
msgid "Last played"
|
||||
msgstr "最後に再生"
|
||||
@@ -2850,7 +2836,7 @@ msgid "Left"
|
||||
msgstr "左"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:208 playlist/playlist.cpp:1344
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:117 ../build/src/ui_edittagdialog.h:803
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:117 ../build/src/ui_edittagdialog.h:798
|
||||
msgid "Length"
|
||||
msgstr "長さ"
|
||||
|
||||
@@ -2973,7 +2959,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Lowercase filename"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_lyricssettingspage.h:162 ../build/src/ui_edittagdialog.h:846
|
||||
#: ../build/src/ui_lyricssettingspage.h:162 ../build/src/ui_edittagdialog.h:836
|
||||
msgid "Lyrics"
|
||||
msgstr "歌詞"
|
||||
|
||||
@@ -3516,7 +3502,7 @@ msgstr "パーティー"
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "パスワード"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:812
|
||||
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:807
|
||||
msgid "Path"
|
||||
msgstr "パス"
|
||||
|
||||
@@ -3540,7 +3526,7 @@ msgstr "一時停止中"
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:124 playlist/playlist.cpp:1350
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:109 ../build/src/ui_groupbydialog.h:197
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:219 ../build/src/ui_groupbydialog.h:241
|
||||
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:840
|
||||
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:830
|
||||
msgid "Performer"
|
||||
msgstr "出演者"
|
||||
|
||||
@@ -3562,7 +3548,7 @@ msgstr "再生"
|
||||
msgid "Play control buttons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1353 ../build/src/ui_edittagdialog.h:810
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1353 ../build/src/ui_edittagdialog.h:805
|
||||
msgid "Play count"
|
||||
msgstr "再生回数"
|
||||
|
||||
@@ -3837,7 +3823,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Random"
|
||||
msgstr "ランダム"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1371 ../build/src/ui_edittagdialog.h:843
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1371 ../build/src/ui_edittagdialog.h:833
|
||||
msgid "Rating"
|
||||
msgstr "評価"
|
||||
|
||||
@@ -4043,7 +4029,7 @@ msgstr "曲を再スキャン中..."
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "リセット"
|
||||
|
||||
#: dialogs/edittagdialog.cpp:1252 ../build/src/ui_edittagdialog.h:819
|
||||
#: dialogs/edittagdialog.cpp:1252 ../build/src/ui_edittagdialog.h:814
|
||||
msgid "Reset play counts"
|
||||
msgstr "再生回数のリセット"
|
||||
|
||||
@@ -4154,7 +4140,7 @@ msgstr "コピー後にデバイスを安全に取り外す"
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:136 playlist/playlist.cpp:1357
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:119 ../build/src/ui_groupbydialog.h:200
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:222 ../build/src/ui_groupbydialog.h:244
|
||||
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:813
|
||||
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:808
|
||||
msgid "Sample rate"
|
||||
msgstr "サンプルレート"
|
||||
|
||||
@@ -4614,7 +4600,7 @@ msgstr "Ska"
|
||||
msgid "Skip backwards in playlist"
|
||||
msgstr "プレイリストで後ろにスキップ"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1354 ../build/src/ui_edittagdialog.h:808
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1354 ../build/src/ui_edittagdialog.h:803
|
||||
msgid "Skip count"
|
||||
msgstr "スキップ回数"
|
||||
|
||||
@@ -4768,10 +4754,6 @@ msgstr "このトラック後に停止: %1"
|
||||
msgid "Stopped"
|
||||
msgstr "停止しました"
|
||||
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistsearchtermwidget.cpp:420
|
||||
msgid "Strawberry"
|
||||
msgstr "Strawberry"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_errordialog.h:90
|
||||
msgid "Strawberry Error"
|
||||
msgstr "Strawberry のエラー"
|
||||
@@ -4875,7 +4857,7 @@ msgstr "お薦めのタグ"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:429
|
||||
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:495
|
||||
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:820
|
||||
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:815
|
||||
msgid "Summary"
|
||||
msgstr "要約"
|
||||
|
||||
@@ -4920,7 +4902,7 @@ msgstr "タグ取得ツール"
|
||||
msgid "Tagreader workers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:844
|
||||
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:834
|
||||
msgid "Tags"
|
||||
msgstr "タグ"
|
||||
|
||||
@@ -5099,7 +5081,7 @@ msgstr "時間刻み"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1339 organize/organizedialog.cpp:103
|
||||
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:428
|
||||
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:834
|
||||
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:824
|
||||
#: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:209
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "タイトル"
|
||||
@@ -5149,7 +5131,7 @@ msgid "Total network requests made"
|
||||
msgstr "合計ネットワーク要求回数"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1342 organize/organizedialog.cpp:111
|
||||
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:842
|
||||
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:832
|
||||
#: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:211
|
||||
msgid "Track"
|
||||
msgstr "トラック"
|
||||
@@ -5498,7 +5480,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:112 playlist/playlist.cpp:1345
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:113 ../build/src/ui_groupbydialog.h:191
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:213 ../build/src/ui_groupbydialog.h:235
|
||||
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:833
|
||||
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:823
|
||||
#: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:210
|
||||
msgid "Year"
|
||||
msgstr "年"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user