Update translations
This commit is contained in:
@@ -467,30 +467,6 @@ msgstr "40%"
|
||||
msgid "50 random tracks"
|
||||
msgstr "50 випадкових композицій"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:798 ../build/src/ui_edittagdialog.h:824
|
||||
msgid ""
|
||||
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
|
||||
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
|
||||
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><meta charset=\"utf-8\" "
|
||||
"/><style type=\"text/css\">\n"
|
||||
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
|
||||
"</style></head><body style=\" font-family:'Noto Sans'; font-size:11pt; font-"
|
||||
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
|
||||
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
|
||||
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
|
||||
"size:10pt;\"><br /></p></body></html>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
|
||||
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
|
||||
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><meta charset=\"utf-8\" "
|
||||
"/><style type=\"text/css\">\n"
|
||||
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
|
||||
"</style></head><body style=\" font-family:'Noto Sans'; font-size:11pt; font-"
|
||||
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
|
||||
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
|
||||
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
|
||||
"size:10pt;\"><br /></p></body></html>"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:267
|
||||
msgid ""
|
||||
"<p>Tokens start with %, for example: %artist %album %title </p>\n"
|
||||
@@ -802,7 +778,7 @@ msgstr "Обкладинка &альбому"
|
||||
#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:107
|
||||
#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:109
|
||||
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:433
|
||||
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:832
|
||||
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:822
|
||||
#: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:207
|
||||
msgid "Album"
|
||||
msgstr "Альбом"
|
||||
@@ -819,7 +795,7 @@ msgstr "Альбом - Диск"
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:85 playlist/playlist.cpp:1348
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:107 ../build/src/ui_groupbydialog.h:185
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:207 ../build/src/ui_groupbydialog.h:229
|
||||
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:831
|
||||
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:821
|
||||
msgid "Album artist"
|
||||
msgstr "Виконавець альбому"
|
||||
|
||||
@@ -969,11 +945,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Дійсно записати кількості відтворень та рейтинги композицій в файл для всіх "
|
||||
"композицій у вашій колекції?"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:818
|
||||
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:813
|
||||
msgid "Art Automatic"
|
||||
msgstr "Автоматично"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:815
|
||||
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:810
|
||||
msgid "Art Manual"
|
||||
msgstr "Вручну"
|
||||
|
||||
@@ -981,7 +957,7 @@ msgstr "Вручну"
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:105 ../build/src/ui_groupbydialog.h:184
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:206 ../build/src/ui_groupbydialog.h:228
|
||||
#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:103
|
||||
#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:105 ../build/src/ui_edittagdialog.h:835
|
||||
#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:105 ../build/src/ui_edittagdialog.h:825
|
||||
#: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:208
|
||||
msgid "Artist"
|
||||
msgstr "Виконавець"
|
||||
@@ -1133,11 +1109,11 @@ msgstr "Найкраще"
|
||||
#: context/contextview.cpp:210 collection/savedgroupingmanager.cpp:139
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1358 organize/organizedialog.cpp:120
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:201 ../build/src/ui_groupbydialog.h:223
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:245 ../build/src/ui_edittagdialog.h:805
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:245 ../build/src/ui_edittagdialog.h:800
|
||||
msgid "Bit depth"
|
||||
msgstr "Розрядна глибина"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:816
|
||||
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:811
|
||||
msgid "Bit rate"
|
||||
msgstr "Бітова швидкість"
|
||||
|
||||
@@ -1225,7 +1201,7 @@ msgstr "Скасувати"
|
||||
msgid "Cancelled."
|
||||
msgstr "Скасовано."
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:822
|
||||
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:817
|
||||
msgid "Change art"
|
||||
msgstr "Змінити зображення"
|
||||
|
||||
@@ -1380,15 +1356,15 @@ msgstr ""
|
||||
"Список, розділений комами, виду клас:рівень, рівень може бути від 0 до 3"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1368 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:389
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:116 ../build/src/ui_edittagdialog.h:839
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:116 ../build/src/ui_edittagdialog.h:829
|
||||
msgid "Comment"
|
||||
msgstr "Коментар"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:841
|
||||
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:831
|
||||
msgid "Compilation"
|
||||
msgstr "Компіляція"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:837
|
||||
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:827
|
||||
msgid "Complete tags automatically"
|
||||
msgstr "Заповнити мітки автоматично"
|
||||
|
||||
@@ -1399,7 +1375,7 @@ msgstr "Заповнити мітки автоматично..."
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:121 playlist/playlist.cpp:1349
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:108 ../build/src/ui_groupbydialog.h:196
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:218 ../build/src/ui_groupbydialog.h:240
|
||||
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:836
|
||||
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:826
|
||||
msgid "Composer"
|
||||
msgstr "Композитор"
|
||||
|
||||
@@ -1716,11 +1692,11 @@ msgstr "Танцювальна"
|
||||
msgid "Database corruption detected."
|
||||
msgstr "Виявлено пошкодження бази даних."
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1366 ../build/src/ui_edittagdialog.h:811
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1366 ../build/src/ui_edittagdialog.h:806
|
||||
msgid "Date created"
|
||||
msgstr "Дата створення"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1365 ../build/src/ui_edittagdialog.h:809
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1365 ../build/src/ui_edittagdialog.h:804
|
||||
msgid "Date modified"
|
||||
msgstr "Дата зміни"
|
||||
|
||||
@@ -1849,7 +1825,7 @@ msgstr "Вимкнено"
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:109 playlist/playlist.cpp:1343
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:112 ../build/src/ui_groupbydialog.h:188
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:210 ../build/src/ui_groupbydialog.h:232
|
||||
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:829
|
||||
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:819
|
||||
msgid "Disc"
|
||||
msgstr "Диск"
|
||||
|
||||
@@ -1982,7 +1958,7 @@ msgstr "Редагувати дані композицій..."
|
||||
msgid "Embedded"
|
||||
msgstr "Вбудоване"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:823
|
||||
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:818
|
||||
msgid "Embedded cover"
|
||||
msgstr "Вбудована обкладинка"
|
||||
|
||||
@@ -2355,17 +2331,17 @@ msgstr "Назва файлу (без шляху)"
|
||||
msgid "File paths"
|
||||
msgstr "Шляхи до файлів"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1363 ../build/src/ui_edittagdialog.h:817
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1363 ../build/src/ui_edittagdialog.h:812
|
||||
msgid "File size"
|
||||
msgstr "Розмір файлу"
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:130 playlist/playlist.cpp:1364
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:199 ../build/src/ui_groupbydialog.h:221
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:243 ../build/src/ui_edittagdialog.h:804
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:243 ../build/src/ui_edittagdialog.h:799
|
||||
msgid "File type"
|
||||
msgstr "Тип файлу"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:806 ../build/src/ui_transcodedialog.h:219
|
||||
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:801 ../build/src/ui_transcodedialog.h:219
|
||||
msgid "Filename"
|
||||
msgstr "Назва файлу"
|
||||
|
||||
@@ -2521,7 +2497,7 @@ msgstr "Автентифікація на Genius"
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:118 playlist/playlist.cpp:1347
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:115 ../build/src/ui_groupbydialog.h:190
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:212 ../build/src/ui_groupbydialog.h:234
|
||||
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:838
|
||||
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:828
|
||||
msgid "Genre"
|
||||
msgstr "Жанр"
|
||||
|
||||
@@ -2630,7 +2606,7 @@ msgstr "Групувати за жанром/виконавцем/альбомо
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:127 playlist/playlist.cpp:1351
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:110 ../build/src/ui_groupbydialog.h:198
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:220 ../build/src/ui_groupbydialog.h:242
|
||||
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:830
|
||||
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:820
|
||||
msgid "Grouping"
|
||||
msgstr "Групування"
|
||||
|
||||
@@ -2879,7 +2855,7 @@ msgstr "Велика бічна панель"
|
||||
msgid "Last played"
|
||||
msgstr "Останнє відтворення"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:814
|
||||
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:809
|
||||
msgctxt "A playlist's tag."
|
||||
msgid "Last played"
|
||||
msgstr "Останнє відтворення"
|
||||
@@ -2902,7 +2878,7 @@ msgid "Left"
|
||||
msgstr "Ліворуч"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:208 playlist/playlist.cpp:1344
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:117 ../build/src/ui_edittagdialog.h:803
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:117 ../build/src/ui_edittagdialog.h:798
|
||||
msgid "Length"
|
||||
msgstr "Тривалість"
|
||||
|
||||
@@ -3025,7 +3001,7 @@ msgstr "Водяний знак знизу"
|
||||
msgid "Lowercase filename"
|
||||
msgstr "Назва файлу в нижньому регистрі"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_lyricssettingspage.h:162 ../build/src/ui_edittagdialog.h:846
|
||||
#: ../build/src/ui_lyricssettingspage.h:162 ../build/src/ui_edittagdialog.h:836
|
||||
msgid "Lyrics"
|
||||
msgstr "Тексти пісень"
|
||||
|
||||
@@ -3576,7 +3552,7 @@ msgstr "Вечірка"
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Пароль"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:812
|
||||
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:807
|
||||
msgid "Path"
|
||||
msgstr "Шлях"
|
||||
|
||||
@@ -3600,7 +3576,7 @@ msgstr "Призупинено"
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:124 playlist/playlist.cpp:1350
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:109 ../build/src/ui_groupbydialog.h:197
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:219 ../build/src/ui_groupbydialog.h:241
|
||||
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:840
|
||||
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:830
|
||||
msgid "Performer"
|
||||
msgstr "Виконавець"
|
||||
|
||||
@@ -3622,7 +3598,7 @@ msgstr "Відтворити"
|
||||
msgid "Play control buttons"
|
||||
msgstr "Кнопки керування відтворенням"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1353 ../build/src/ui_edittagdialog.h:810
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1353 ../build/src/ui_edittagdialog.h:805
|
||||
msgid "Play count"
|
||||
msgstr "Кількість відтворень"
|
||||
|
||||
@@ -3907,7 +3883,7 @@ msgstr "Радіостанції"
|
||||
msgid "Random"
|
||||
msgstr "Випадково"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1371 ../build/src/ui_edittagdialog.h:843
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1371 ../build/src/ui_edittagdialog.h:833
|
||||
msgid "Rating"
|
||||
msgstr "Рейтинг"
|
||||
|
||||
@@ -4119,7 +4095,7 @@ msgstr "Сканувати композиції..."
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "Скинути"
|
||||
|
||||
#: dialogs/edittagdialog.cpp:1252 ../build/src/ui_edittagdialog.h:819
|
||||
#: dialogs/edittagdialog.cpp:1252 ../build/src/ui_edittagdialog.h:814
|
||||
msgid "Reset play counts"
|
||||
msgstr "Скинути лічильник відтворень"
|
||||
|
||||
@@ -4234,7 +4210,7 @@ msgstr "Безпечно відключити пристрій після коп
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:136 playlist/playlist.cpp:1357
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:119 ../build/src/ui_groupbydialog.h:200
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:222 ../build/src/ui_groupbydialog.h:244
|
||||
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:813
|
||||
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:808
|
||||
msgid "Sample rate"
|
||||
msgstr "Частота вибірки"
|
||||
|
||||
@@ -4694,7 +4670,7 @@ msgstr "Ска"
|
||||
msgid "Skip backwards in playlist"
|
||||
msgstr "Перескочити назад в списку композицій"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1354 ../build/src/ui_edittagdialog.h:808
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1354 ../build/src/ui_edittagdialog.h:803
|
||||
msgid "Skip count"
|
||||
msgstr "Кількість пропусків"
|
||||
|
||||
@@ -4851,10 +4827,6 @@ msgstr "Зупинити відтворення після композиції
|
||||
msgid "Stopped"
|
||||
msgstr "Зупинено"
|
||||
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistsearchtermwidget.cpp:420
|
||||
msgid "Strawberry"
|
||||
msgstr "Strawberry"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_errordialog.h:90
|
||||
msgid "Strawberry Error"
|
||||
msgstr "Помилка Strawberry"
|
||||
@@ -4964,7 +4936,7 @@ msgstr "Пропоновані теги"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:429
|
||||
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:495
|
||||
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:820
|
||||
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:815
|
||||
msgid "Summary"
|
||||
msgstr "Зведення"
|
||||
|
||||
@@ -5009,7 +4981,7 @@ msgstr "Завантажувач тегів"
|
||||
msgid "Tagreader workers"
|
||||
msgstr "Потоки читання тегів"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:844
|
||||
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:834
|
||||
msgid "Tags"
|
||||
msgstr "Теги"
|
||||
|
||||
@@ -5203,7 +5175,7 @@ msgstr "Крок за часом"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1339 organize/organizedialog.cpp:103
|
||||
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:428
|
||||
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:834
|
||||
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:824
|
||||
#: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:209
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Назва"
|
||||
@@ -5253,7 +5225,7 @@ msgid "Total network requests made"
|
||||
msgstr "Всього зроблено запитів до мережі"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1342 organize/organizedialog.cpp:111
|
||||
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:842
|
||||
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:832
|
||||
#: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:211
|
||||
msgid "Track"
|
||||
msgstr "Композиція"
|
||||
@@ -5610,7 +5582,7 @@ msgstr "Записати метадані під час збереження с
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:112 playlist/playlist.cpp:1345
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:113 ../build/src/ui_groupbydialog.h:191
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:213 ../build/src/ui_groupbydialog.h:235
|
||||
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:833
|
||||
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:823
|
||||
#: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:210
|
||||
msgid "Year"
|
||||
msgstr "Рік"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user