Update translations

This commit is contained in:
Strawbs Bot
2023-03-20 01:14:38 +01:00
parent a1adc1a75a
commit 6cdca617e0
22 changed files with 1474 additions and 1056 deletions

View File

@@ -83,9 +83,9 @@ msgstr ""
msgid " kbps"
msgstr " kbps"
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:574
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:594
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:597
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:581
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:601
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:604
msgid " ms"
msgstr " ms"
@@ -512,7 +512,7 @@ msgstr "A-Z"
msgid "AAC"
msgstr "AAC"
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:563
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:569
msgid "ALSA plugin:"
msgstr "ALSA plugin:"
@@ -785,7 +785,7 @@ msgstr "Albu&m Hoes"
msgid "Album"
msgstr "Album"
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:583
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:590
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr "Album (ideaal volume voor alle nummers)"
@@ -918,7 +918,7 @@ msgstr "Aan huidige afspeellijst toevoegen"
msgid "Append to the playlist"
msgstr "Aan de afspeellijst toevoegen"
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:586
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:593
msgid "Apply compression to prevent clipping"
msgstr "Compressie toepassen om vervorming te voorkomen"
@@ -982,7 +982,7 @@ msgstr "Vr&aag bij opslaan"
msgid "Audio format"
msgstr "Audioformaat"
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:558
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:564
msgid "Audio output"
msgstr "Audiouitvoer"
@@ -1068,7 +1068,7 @@ msgstr "Gemiddelde bitrate"
msgid "Average image size"
msgstr "Gemiddelde afbeeldinggrootte"
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:557
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:563
msgid "Backend"
msgstr ""
@@ -1167,11 +1167,11 @@ msgstr ""
msgid "Browse..."
msgstr "Bladeren…"
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:573
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:580
msgid "Buffer"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:575
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:582
msgid "Buffer duration"
msgstr "Buffer duur"
@@ -1183,7 +1183,7 @@ msgstr "Bufferen"
msgid "C&onsole"
msgstr ""
#: core/songloader.cpp:201
#: core/songloader.cpp:202
msgid "CD playback is only available with the GStreamer engine."
msgstr ""
@@ -1469,7 +1469,7 @@ msgstr ""
"Kan GStreamer element %1 niet aanmaken - zorg ervoor dat u alle vereiste "
"GStreamer plug-ins geïnstalleerd heeft"
#: core/songloader.cpp:313
#: core/songloader.cpp:314
#, qt-format
msgid "Could not open CUE file %1 for reading: %2"
msgstr "Kon CUE-bestand %1 niet openen voor lezen: %2"
@@ -1478,21 +1478,31 @@ msgstr "Kon CUE-bestand %1 niet openen voor lezen: %2"
msgid "Could not open URL. Please open this URL in your browser"
msgstr "Kon de URL niet openen. Open de URL in je webbladereaar"
#: core/songloader.cpp:281
#: core/songloader.cpp:282
#, qt-format
msgid "Could not open file %1 for reading: %2"
msgstr "Kon bestand %1 niet openen voor lezen: %2"
#: core/songloader.cpp:371
#: core/songloader.cpp:372
#, qt-format
msgid "Could not open playlist file %1 for reading: %2"
msgstr "Kon afspeellijstbestand %1 niet openen voor lezen: %2"
#: core/songloader.cpp:477
#: core/songloader.cpp:497
#, qt-format
msgid "Couldn't create GStreamer fakesink element for %1"
msgstr ""
#: core/songloader.cpp:480
#, qt-format
msgid "Couldn't create GStreamer source element for %1"
msgstr "Kon geen GStreamer bronbestandelement voor %1 aanmaken"
#: core/songloader.cpp:490
#, qt-format
msgid "Couldn't create GStreamer typefind element for %1"
msgstr ""
#: playlist/playlistmanager.cpp:204
msgid "Couldn't create playlist"
msgstr "Kon afspeellijst niet maken"
@@ -1515,6 +1525,11 @@ msgstr ""
"Kan geen encoder voor %1 vinden, controleer of u de juiste GStreamer plug-"
"ins geïnstalleerd heeft"
#: core/songloader.cpp:503
#, qt-format
msgid "Couldn't link GStreamer source, typefind and fakesink elements for %1"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:212
#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:101
msgid "Cover Manager"
@@ -1576,11 +1591,11 @@ msgstr "Albumhoes van %1"
msgid "Create a new playlist with files"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:591
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:598
msgid "Cross-fade when changing tracks automatically"
msgstr "Cross-fade wanneer automatisch van nummer veranderd wordt"
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:590
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:597
msgid "Cross-fade when changing tracks manually"
msgstr "Cross-fade wanneer handmatig van nummer veranderd wordt"
@@ -1712,7 +1727,7 @@ msgstr "Volume verminderen"
msgid "Default bac&kground image"
msgstr "Standaard achter&grondafbeelding"
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:578
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:585
msgid "Defaults"
msgstr "Standaarden"
@@ -1776,7 +1791,7 @@ msgid "Details..."
msgstr "Details…"
#: context/contextview.cpp:179 device/giolister.cpp:192
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:559
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:565
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:422
msgid "Device"
msgstr "Apparaat"
@@ -1973,7 +1988,7 @@ msgstr "Ingeschakeld"
msgid "Enable Disk Cache"
msgstr "Schijfcache inschakelen"
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:572
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:578
msgid "Enable HTTP/2 for streaming"
msgstr ""
@@ -2014,7 +2029,7 @@ msgstr "Schakel direct bewerken van metadata in bij klik"
msgid "Enable stereo balancer"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:568
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:574
msgid "Enable volume control"
msgstr ""
@@ -2038,7 +2053,7 @@ msgstr "Kwaliteit encoding-engine"
msgid "Encoding mode"
msgstr "Coderings-modus"
#: context/contextview.cpp:178 ../build/src/ui_backendsettingspage.h:562
#: context/contextview.cpp:178 ../build/src/ui_backendsettingspage.h:568
msgid "Engine"
msgstr ""
@@ -2143,7 +2158,7 @@ msgstr ""
msgid "Ever played"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:592
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:599
msgid "Except between tracks on the same album or in the same CUE sheet"
msgstr "Behalve tussen nummers van hetzelfde album of in dezelfde CUE-sheet"
@@ -2218,20 +2233,20 @@ msgstr "F8"
msgid "FLAC"
msgstr "FLAC"
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:595
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:602
msgid "Fade out on pause / fade in on resume"
msgstr "Uitvagen bij pauze / Invagen bij hervatten"
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:589
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:596
msgid "Fade out when stopping a track"
msgstr "Uitvagen bij stoppen van een nummer"
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:588
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:595
msgid "Fading"
msgstr "Uitvagen"
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:593
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:596
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:600
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:603
msgid "Fading duration"
msgstr "Uitvaagduur"
@@ -2267,7 +2282,7 @@ msgstr "Kan hoes niet wegschrijven naar bestand %1."
msgid "Failed writing cover to file %1: %2"
msgstr "Kan hoes niet wegschrijven naar bestand %1: %2"
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:587
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:594
msgid "Fallback-gain"
msgstr "Terugval-gain"
@@ -2301,12 +2316,12 @@ msgstr ""
msgid "Fetching cover error"
msgstr "Fout bij ophalen albumhoes"
#: core/songloader.cpp:164 core/songloader.cpp:268
#: core/songloader.cpp:165 core/songloader.cpp:269
#, qt-format
msgid "File %1 does not exist."
msgstr ""
#: core/songloader.cpp:184 core/songloader.cpp:328
#: core/songloader.cpp:185 core/songloader.cpp:329
#, qt-format
msgid "File %1 is not recognized as a valid audio file."
msgstr ""
@@ -2657,7 +2672,7 @@ msgstr "Hoog"
msgid "High (%1 fps)"
msgstr "Hoog (%1 fps)"
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:576
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:583
msgid "High watermark"
msgstr ""
@@ -2728,7 +2743,7 @@ msgstr ""
msgid "Import..."
msgstr ""
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:571
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:577
msgid "Improve headphone listening of stereo audio records (bs2b)"
msgstr ""
@@ -2998,7 +3013,7 @@ msgstr "Laag (%1 fps)"
msgid "Low complexity profile (LC)"
msgstr "Lage complexiteit profiel (LC)"
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:577
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:584
msgid "Low watermark"
msgstr ""
@@ -3457,7 +3472,7 @@ msgstr ""
msgid "Optimize for &quality"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:567
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:573
msgid "Options"
msgstr ""
@@ -3505,7 +3520,7 @@ msgid "Other options"
msgstr "Overige opties"
#: ../build/src/ui_albumcoverexport.h:201
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:561
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:567
msgid "Output"
msgstr "Output"
@@ -3714,7 +3729,7 @@ msgstr "Poort"
msgid "Position"
msgstr "Positie"
#: equalizer/equalizer.cpp:66 ../build/src/ui_backendsettingspage.h:585
#: equalizer/equalizer.cpp:66 ../build/src/ui_backendsettingspage.h:592
msgid "Pre-amp"
msgstr "Voorversterking"
@@ -3742,7 +3757,7 @@ msgid ""
"Prefix a word with a field name to limit the search to that field, e.g.:"
msgstr ""
#: core/songloader.cpp:151
#: core/songloader.cpp:152
msgid "Preload function was not set for blocking operation."
msgstr ""
@@ -3860,7 +3875,7 @@ msgstr "Nummer in de wachtrij plaatsen"
msgid "QueueView"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:582
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:589
msgid "Radio (equal loudness for all tracks)"
msgstr "Radio (gelijk volume voor alle nummers)"
@@ -4100,11 +4115,11 @@ msgstr "Spaties vervangen door onderstrepingstekens"
msgid "Replace the playlist"
msgstr "Afspeellijst vervangen"
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:579
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:586
msgid "Replay Gain"
msgstr "Replay Gain"
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:581
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:588
msgid "Replay Gain mode"
msgstr "Replay Gain modus"
@@ -5364,7 +5379,7 @@ msgstr "Bijwerken, %1%…"
msgid "Updating collection"
msgstr "Bibliotheek wordt bijgewerkt"
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:569
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:575
msgid "Upmix / downmix to"
msgstr "Upmix / downmix naar"
@@ -5408,7 +5423,7 @@ msgstr "Gebruik OAuth"
msgid "Use Qobuz settings to authenticate."
msgstr "Gebruik Qobuz instellingen om te verifiëren."
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:580
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:587
msgid "Use Replay Gain metadata if it is available"
msgstr "Replay Gain-metadata gebruiken, als deze beschikbaar is"
@@ -5452,6 +5467,10 @@ msgstr "Achtergrond met kleurovergang gebruiken"
msgid "Use proxy settings for streaming"
msgstr "Gebruik proxy-instellingen voor streaming"
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:579
msgid "Use strict SSL mode"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:517
msgid "Use system theme icons"
msgstr "Gebruik systeem pictogrammen"
@@ -5672,7 +5691,7 @@ msgstr ""
"Je kan de schrijvers hier sponseren %1 U kunt ook een eenmalige betaling "
"doen via %2"
#: core/songloader.cpp:132 core/songloader.cpp:137
#: core/songloader.cpp:133 core/songloader.cpp:138
msgid "You need GStreamer for this URL."
msgstr "GStreamer is nodig voor deze URL."
@@ -5757,7 +5776,7 @@ msgstr "tussen"
msgid "biggest first"
msgstr "grootste eerst"
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:570
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:576
msgid "channels"
msgstr "kanalen"
@@ -5800,7 +5819,7 @@ msgstr "is gelijk aan"
msgid "greater than"
msgstr "groter dan"
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:564
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:570
msgid "hw"
msgstr "hardware"
@@ -5864,11 +5883,11 @@ msgstr "aan"
msgid "options"
msgstr "opties"
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:565
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:571
msgid "p&lughw"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:566
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:572
msgid "pcm"
msgstr "pcm"