Update translations
This commit is contained in:
@@ -104,9 +104,9 @@ msgstr " Горячие клавиши на %1 обычно работают ч
|
||||
msgid " kbps"
|
||||
msgstr " кбит/с"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:574
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:594
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:597
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:581
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:601
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:604
|
||||
msgid " ms"
|
||||
msgstr " мс"
|
||||
|
||||
@@ -531,7 +531,7 @@ msgstr "А-Я (A-Z)"
|
||||
msgid "AAC"
|
||||
msgstr "AAC"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:563
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:569
|
||||
msgid "ALSA plugin:"
|
||||
msgstr "Модуль ALSA:"
|
||||
|
||||
@@ -802,7 +802,7 @@ msgstr "О&бложка альбома"
|
||||
msgid "Album"
|
||||
msgstr "Альбом"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:583
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:590
|
||||
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
|
||||
msgstr "Альбом (идеальная громкость всех треков)"
|
||||
|
||||
@@ -934,7 +934,7 @@ msgstr "Добавить в текущий плейлист"
|
||||
msgid "Append to the playlist"
|
||||
msgstr "Добавить в плейлист"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:586
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:593
|
||||
msgid "Apply compression to prevent clipping"
|
||||
msgstr "Применять сжатие для предотвращения искажений"
|
||||
|
||||
@@ -998,7 +998,7 @@ msgstr "Сп&рашивать при сохранении"
|
||||
msgid "Audio format"
|
||||
msgstr "Формат аудио"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:558
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:564
|
||||
msgid "Audio output"
|
||||
msgstr "Вывод звука"
|
||||
|
||||
@@ -1084,7 +1084,7 @@ msgstr "Средний битрейт"
|
||||
msgid "Average image size"
|
||||
msgstr "Средний размер изображений"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:557
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:563
|
||||
msgid "Backend"
|
||||
msgstr "Звук"
|
||||
|
||||
@@ -1183,11 +1183,11 @@ msgstr "Справа внизу"
|
||||
msgid "Browse..."
|
||||
msgstr "Обзор…"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:573
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:580
|
||||
msgid "Buffer"
|
||||
msgstr "Буфер"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:575
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:582
|
||||
msgid "Buffer duration"
|
||||
msgstr "Размер буфера"
|
||||
|
||||
@@ -1199,7 +1199,7 @@ msgstr "Буферизация"
|
||||
msgid "C&onsole"
|
||||
msgstr "&Консоль"
|
||||
|
||||
#: core/songloader.cpp:201
|
||||
#: core/songloader.cpp:202
|
||||
msgid "CD playback is only available with the GStreamer engine."
|
||||
msgstr "Воспроизведение CD доступно только с движком GStreamer."
|
||||
|
||||
@@ -1482,7 +1482,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Не удалось создать элемент GStreamer «%1» — убедитесь, что у вас установлены "
|
||||
"все необходимые модули GStreamer"
|
||||
|
||||
#: core/songloader.cpp:313
|
||||
#: core/songloader.cpp:314
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Could not open CUE file %1 for reading: %2"
|
||||
msgstr "Не удалось открыть CUE-файл %1 для чтения: %2"
|
||||
@@ -1492,21 +1492,31 @@ msgid "Could not open URL. Please open this URL in your browser"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Не удалось открыть адрес. Пожалуйста, откройте эту ссылку в вашем браузере"
|
||||
|
||||
#: core/songloader.cpp:281
|
||||
#: core/songloader.cpp:282
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Could not open file %1 for reading: %2"
|
||||
msgstr "Не удалось открыть файл %1 для чтения: %2"
|
||||
|
||||
#: core/songloader.cpp:371
|
||||
#: core/songloader.cpp:372
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Could not open playlist file %1 for reading: %2"
|
||||
msgstr "Не удалось открыть файл плейлиста %1 для чтения: %2"
|
||||
|
||||
#: core/songloader.cpp:477
|
||||
#: core/songloader.cpp:497
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Couldn't create GStreamer fakesink element for %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/songloader.cpp:480
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Couldn't create GStreamer source element for %1"
|
||||
msgstr "Не удалось создать объект источника GStreamer для %1"
|
||||
|
||||
#: core/songloader.cpp:490
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Couldn't create GStreamer typefind element for %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:204
|
||||
msgid "Couldn't create playlist"
|
||||
msgstr "Невозможно создать плейлист"
|
||||
@@ -1529,6 +1539,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Не удалось найти кодировщик для %1, проверьте, что у вас установлены все "
|
||||
"необходимые модули GStreamer"
|
||||
|
||||
#: core/songloader.cpp:503
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Couldn't link GStreamer source, typefind and fakesink elements for %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:212
|
||||
#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:101
|
||||
msgid "Cover Manager"
|
||||
@@ -1590,11 +1605,11 @@ msgstr "Обложки из %1"
|
||||
msgid "Create a new playlist with files"
|
||||
msgstr "Создать новый плейлист с файлами"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:591
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:598
|
||||
msgid "Cross-fade when changing tracks automatically"
|
||||
msgstr "Перекрёстное затухание при автоматической смене трека"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:590
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:597
|
||||
msgid "Cross-fade when changing tracks manually"
|
||||
msgstr "Перекрёстное затухание при ручной смене трека"
|
||||
|
||||
@@ -1726,7 +1741,7 @@ msgstr "Уменьшить громкость"
|
||||
msgid "Default bac&kground image"
|
||||
msgstr "&Стандартное фоновое изображение"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:578
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:585
|
||||
msgid "Defaults"
|
||||
msgstr "По умолчанию"
|
||||
|
||||
@@ -1790,7 +1805,7 @@ msgid "Details..."
|
||||
msgstr "Подробнее…"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:179 device/giolister.cpp:192
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:559
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:565
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:422
|
||||
msgid "Device"
|
||||
msgstr "Устройство"
|
||||
@@ -1986,7 +2001,7 @@ msgstr "Включить"
|
||||
msgid "Enable Disk Cache"
|
||||
msgstr "Включить кэш диска"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:572
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:578
|
||||
msgid "Enable HTTP/2 for streaming"
|
||||
msgstr "Включить HTTP/2 для потокового вещания"
|
||||
|
||||
@@ -2027,7 +2042,7 @@ msgstr "Включить встроенную правку метаданных
|
||||
msgid "Enable stereo balancer"
|
||||
msgstr "Включить баланс стерео"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:568
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:574
|
||||
msgid "Enable volume control"
|
||||
msgstr "Включить управление громкостью"
|
||||
|
||||
@@ -2051,7 +2066,7 @@ msgstr "Качество кодирования"
|
||||
msgid "Encoding mode"
|
||||
msgstr "Режим кодирования"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:178 ../build/src/ui_backendsettingspage.h:562
|
||||
#: context/contextview.cpp:178 ../build/src/ui_backendsettingspage.h:568
|
||||
msgid "Engine"
|
||||
msgstr "Движок"
|
||||
|
||||
@@ -2155,7 +2170,7 @@ msgstr "Ошибка при установке устройства CDDA в со
|
||||
msgid "Ever played"
|
||||
msgstr "Любые прослушанные"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:592
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:599
|
||||
msgid "Except between tracks on the same album or in the same CUE sheet"
|
||||
msgstr "Кроме треков с одного и того же альбома или CUE-файла"
|
||||
|
||||
@@ -2230,20 +2245,20 @@ msgstr "F8"
|
||||
msgid "FLAC"
|
||||
msgstr "FLAC"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:595
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:602
|
||||
msgid "Fade out on pause / fade in on resume"
|
||||
msgstr "Затухание при паузе / нарастание при продолжении воспроизведения"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:589
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:596
|
||||
msgid "Fade out when stopping a track"
|
||||
msgstr "Затухание при остановке трека"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:588
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:595
|
||||
msgid "Fading"
|
||||
msgstr "Затухание звука"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:593
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:596
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:600
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:603
|
||||
msgid "Fading duration"
|
||||
msgstr "Длительность затухания"
|
||||
|
||||
@@ -2279,7 +2294,7 @@ msgstr "Не удалось записать обложку в файл %1."
|
||||
msgid "Failed writing cover to file %1: %2"
|
||||
msgstr "Не удалось записать обложку в файл %1: %2"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:587
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:594
|
||||
msgid "Fallback-gain"
|
||||
msgstr "Стандартное усиление"
|
||||
|
||||
@@ -2313,12 +2328,12 @@ msgstr "Получать весь альбом при поиске песен"
|
||||
msgid "Fetching cover error"
|
||||
msgstr "Ошибка получения обложки"
|
||||
|
||||
#: core/songloader.cpp:164 core/songloader.cpp:268
|
||||
#: core/songloader.cpp:165 core/songloader.cpp:269
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "File %1 does not exist."
|
||||
msgstr "Файл %1 не существует."
|
||||
|
||||
#: core/songloader.cpp:184 core/songloader.cpp:328
|
||||
#: core/songloader.cpp:185 core/songloader.cpp:329
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "File %1 is not recognized as a valid audio file."
|
||||
msgstr "Файл %1 не распознается как допустимый аудиофайл."
|
||||
@@ -2666,7 +2681,7 @@ msgstr "Высокое"
|
||||
msgid "High (%1 fps)"
|
||||
msgstr "Высокая (%1 к/с)"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:576
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:583
|
||||
msgid "High watermark"
|
||||
msgstr "Верхний уровень"
|
||||
|
||||
@@ -2739,7 +2754,7 @@ msgstr "Импорт данных из Last.fm…"
|
||||
msgid "Import..."
|
||||
msgstr "Импорт…"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:571
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:577
|
||||
msgid "Improve headphone listening of stereo audio records (bs2b)"
|
||||
msgstr "Улучшить прослушивание стереозаписей через наушники (bs2b)"
|
||||
|
||||
@@ -3019,7 +3034,7 @@ msgstr "Низкая (%1 к/с)"
|
||||
msgid "Low complexity profile (LC)"
|
||||
msgstr "Профиль низкой сложности (LC)"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:577
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:584
|
||||
msgid "Low watermark"
|
||||
msgstr "Нижний уровень"
|
||||
|
||||
@@ -3479,7 +3494,7 @@ msgstr "Опти&мизировать по битрейту"
|
||||
msgid "Optimize for &quality"
|
||||
msgstr "Оптимизировать по &качеству"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:567
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:573
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr "Параметры"
|
||||
|
||||
@@ -3527,7 +3542,7 @@ msgid "Other options"
|
||||
msgstr "Прочие настройки"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_albumcoverexport.h:201
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:561
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:567
|
||||
msgid "Output"
|
||||
msgstr "Вывод"
|
||||
|
||||
@@ -3743,7 +3758,7 @@ msgstr "Порт"
|
||||
msgid "Position"
|
||||
msgstr "Позиция"
|
||||
|
||||
#: equalizer/equalizer.cpp:66 ../build/src/ui_backendsettingspage.h:585
|
||||
#: equalizer/equalizer.cpp:66 ../build/src/ui_backendsettingspage.h:592
|
||||
msgid "Pre-amp"
|
||||
msgstr "Предусиление"
|
||||
|
||||
@@ -3771,7 +3786,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Начните с название поля для ограничения поиска по этому полю. Например:"
|
||||
|
||||
#: core/songloader.cpp:151
|
||||
#: core/songloader.cpp:152
|
||||
msgid "Preload function was not set for blocking operation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Функция предварительной нагрузки не была установлена для операции "
|
||||
@@ -3893,7 +3908,7 @@ msgstr "Добавить трек в очередь"
|
||||
msgid "QueueView"
|
||||
msgstr "Обзор очереди"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:582
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:589
|
||||
msgid "Radio (equal loudness for all tracks)"
|
||||
msgstr "Радио (равная громкость для всех треков)"
|
||||
|
||||
@@ -4140,11 +4155,11 @@ msgstr "Заменять пробелы на нижнее подчёркиван
|
||||
msgid "Replace the playlist"
|
||||
msgstr "Заменить плейлист"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:579
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:586
|
||||
msgid "Replay Gain"
|
||||
msgstr "Нормализация громкости"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:581
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:588
|
||||
msgid "Replay Gain mode"
|
||||
msgstr "Режим нормализации"
|
||||
|
||||
@@ -5401,7 +5416,7 @@ msgstr "Идёт обновление %1%…"
|
||||
msgid "Updating collection"
|
||||
msgstr "Обновляется фонотека"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:569
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:575
|
||||
msgid "Upmix / downmix to"
|
||||
msgstr "Преобразовать до"
|
||||
|
||||
@@ -5445,7 +5460,7 @@ msgstr "Использовать OAuth"
|
||||
msgid "Use Qobuz settings to authenticate."
|
||||
msgstr "Использовать настройки Qobuz для аутентификации."
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:580
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:587
|
||||
msgid "Use Replay Gain metadata if it is available"
|
||||
msgstr "Использовать метаданные нормализации по возможности"
|
||||
|
||||
@@ -5489,6 +5504,10 @@ msgstr "Использовать градиентный фон"
|
||||
msgid "Use proxy settings for streaming"
|
||||
msgstr "Использовать настройки прокси для потокового прослушивания"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:579
|
||||
msgid "Use strict SSL mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:517
|
||||
msgid "Use system theme icons"
|
||||
msgstr "Использовать системную тему значков"
|
||||
@@ -5710,7 +5729,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Вы можете спонсировать автора на %1. Вы также можете произвести "
|
||||
"единовременный платёж через %2."
|
||||
|
||||
#: core/songloader.cpp:132 core/songloader.cpp:137
|
||||
#: core/songloader.cpp:133 core/songloader.cpp:138
|
||||
msgid "You need GStreamer for this URL."
|
||||
msgstr "Вам нужен GStreamer для этого URL."
|
||||
|
||||
@@ -5795,7 +5814,7 @@ msgstr "между"
|
||||
msgid "biggest first"
|
||||
msgstr "наибольшие сначала"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:570
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:576
|
||||
msgid "channels"
|
||||
msgstr "каналов"
|
||||
|
||||
@@ -5838,7 +5857,7 @@ msgstr "совпадает с"
|
||||
msgid "greater than"
|
||||
msgstr "больше чем"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:564
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:570
|
||||
msgid "hw"
|
||||
msgstr "hw"
|
||||
|
||||
@@ -5902,11 +5921,11 @@ msgstr "на"
|
||||
msgid "options"
|
||||
msgstr "параметры"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:565
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:571
|
||||
msgid "p&lughw"
|
||||
msgstr "p&lughw"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:566
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:572
|
||||
msgid "pcm"
|
||||
msgstr "pcm"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user