Update translations

This commit is contained in:
Strawbs Bot
2022-01-16 01:03:01 +01:00
parent c0a9345358
commit 6d5597a732
22 changed files with 638 additions and 638 deletions

View File

@@ -579,7 +579,7 @@ msgstr "Tambah semua trek dari sebuah direktori dan semua subdirektorinya"
msgid "Add directory..."
msgstr "Tambah direktori..."
#: core/mainwindow.cpp:2187
#: core/mainwindow.cpp:2186
msgid "Add file"
msgstr "Tambah berkas"
@@ -595,7 +595,7 @@ msgstr "Tambah berkas ke transkoder"
msgid "Add files to transcode"
msgstr "Tambah berkas untuk ditranskode"
#: core/mainwindow.cpp:2213 transcoder/transcodedialog.cpp:425
#: core/mainwindow.cpp:2212 transcoder/transcodedialog.cpp:425
msgid "Add folder"
msgstr "Tambah folder"
@@ -705,7 +705,7 @@ msgstr ""
msgid "Add to albums"
msgstr "Tambahkan ke album"
#: core/mainwindow.cpp:1989
#: core/mainwindow.cpp:1988
msgid "Add to another playlist"
msgstr "Tambahkan ke daftar putar lainnya"
@@ -1264,7 +1264,7 @@ msgstr ""
msgid "Clear cover"
msgstr ""
#: core/mainwindow.cpp:2278 ../build/src/ui_mainwindow.h:631
#: core/mainwindow.cpp:2277 ../build/src/ui_mainwindow.h:631
msgid "Clear playlist"
msgstr "Bersihkan daftar putar"
@@ -1322,7 +1322,7 @@ msgstr ""
msgid "Collection advanced grouping"
msgstr "Pengelompokan pustaka lanjutan"
#: core/mainwindow.cpp:2857
#: core/mainwindow.cpp:2850
msgid "Collection rescan notice"
msgstr "Pemberitahuan pemindaian ulang pustaka"
@@ -1740,11 +1740,11 @@ msgstr "Hapus berkas yang asli"
msgid "Deleting files"
msgstr "Menghapus berkas"
#: core/mainwindow.cpp:1904
#: core/mainwindow.cpp:1903
msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr "Buang antrean trek terpilih"
#: core/mainwindow.cpp:1903
#: core/mainwindow.cpp:1902
msgid "Dequeue track"
msgstr "Buang antrean trek"
@@ -1903,7 +1903,7 @@ msgstr ""
msgid "Edit smart playlist..."
msgstr ""
#: core/mainwindow.cpp:1947
#: core/mainwindow.cpp:1946
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr "Sunting tag \"%1\"..."
@@ -2065,7 +2065,7 @@ msgstr "Setara dengan --log-level *: 1"
msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr "Setara dengan --log-level *: 3"
#: core/mainwindow.cpp:2588 core/mainwindow.cpp:2739
#: core/mainwindow.cpp:2581 core/mainwindow.cpp:2732
#: context/contextalbumsview.cpp:395 collection/collectionview.cpp:586
msgid "Error"
msgstr "Kesalahan"
@@ -3147,7 +3147,7 @@ msgstr "Pindah ke pustaka..."
msgid "Move up"
msgstr "Pindah naik"
#: core/mainwindow.cpp:2187 transcoder/transcodedialog.cpp:334
#: core/mainwindow.cpp:2186 transcoder/transcodedialog.cpp:334
msgid "Music"
msgstr "Musik"
@@ -3191,7 +3191,7 @@ msgstr "Jangan mulai memutar"
msgid "New folder"
msgstr "Folder baru"
#: core/mainwindow.cpp:2005
#: core/mainwindow.cpp:2004
msgid "New playlist"
msgstr "Daftar putar baru"
@@ -3264,7 +3264,7 @@ msgstr "Tidak ada lagu yang berputar"
msgid "None"
msgstr "Nihil"
#: core/mainwindow.cpp:2588 core/mainwindow.cpp:2739
#: core/mainwindow.cpp:2581 core/mainwindow.cpp:2732
#: context/contextalbumsview.cpp:395 collection/collectionview.cpp:586
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr ""
@@ -3489,7 +3489,7 @@ msgstr ""
msgid "Pattern"
msgstr ""
#: core/mainwindow.cpp:1307 core/mainwindow.cpp:1802
#: core/mainwindow.cpp:1306 core/mainwindow.cpp:1801
#: core/qtsystemtrayicon.cpp:146
msgid "Pause"
msgstr "Jeda"
@@ -3517,8 +3517,8 @@ msgstr "Piksel"
msgid "Plain sidebar"
msgstr "Bilah sisi polos"
#: core/mainwindow.cpp:701 core/mainwindow.cpp:1264 core/mainwindow.cpp:1291
#: core/mainwindow.cpp:1806 core/qtsystemtrayicon.cpp:159
#: core/mainwindow.cpp:701 core/mainwindow.cpp:1263 core/mainwindow.cpp:1290
#: core/mainwindow.cpp:1805 core/qtsystemtrayicon.cpp:159
#: core/qtsystemtrayicon.cpp:173
msgid "Play"
msgstr "Putar"
@@ -3585,7 +3585,7 @@ msgstr ""
msgid "Playlist finished"
msgstr "Daftar putar selesai"
#: core/mainwindow.cpp:2278
#: core/mainwindow.cpp:2277
#, qt-format
msgid ""
"Playlist has %1 songs, too large to undo, are you sure you want to clear the "
@@ -3756,20 +3756,20 @@ msgstr "Meminta perangkat..."
msgid "Queue"
msgstr "Antrean"
#: core/mainwindow.cpp:1906
#: core/mainwindow.cpp:1905
msgid "Queue selected tracks"
msgstr "Antre trek terpilih"
#: core/mainwindow.cpp:707 core/mainwindow.cpp:1910
#: core/mainwindow.cpp:707 core/mainwindow.cpp:1909
msgid "Queue selected tracks to play next"
msgstr "Antre trek terpilih untuk diputar selanjutnya"
#: core/mainwindow.cpp:1913 collection/collectionview.cpp:354
#: core/mainwindow.cpp:1912 collection/collectionview.cpp:354
#: internet/internetcollectionview.cpp:323
msgid "Queue to play next"
msgstr "Antre untuk diputar selanjutnya"
#: core/mainwindow.cpp:1905 context/contextalbumsview.cpp:266
#: core/mainwindow.cpp:1904 context/contextalbumsview.cpp:266
#: collection/collectionview.cpp:353
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:74
#: internet/internetsearchview.cpp:328 internet/internetcollectionview.cpp:322
@@ -4330,7 +4330,7 @@ msgstr "URL server tidak benar."
msgid "Server-side scrobbling"
msgstr ""
#: core/mainwindow.cpp:1946
#: core/mainwindow.cpp:1945
#, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr "Tetapkan %1 ke \"%2\"..."
@@ -4563,11 +4563,11 @@ msgstr "Lewati hitungan"
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "Lewati maju di dalam daftar putar"
#: core/mainwindow.cpp:1919
#: core/mainwindow.cpp:1918
msgid "Skip selected tracks"
msgstr "Lewati trek yang dipilih"
#: core/mainwindow.cpp:1918
#: core/mainwindow.cpp:1917
msgid "Skip track"
msgstr "Lewati trek"
@@ -4922,7 +4922,7 @@ msgstr "Situs yang Anda minta tidak ada!"
msgid "The site you requested is not an image!"
msgstr "Situs yang Anda minta bukan sebuah gambar!"
#: core/mainwindow.cpp:2852
#: core/mainwindow.cpp:2845
msgid ""
"The version of Strawberry you've just updated to requires a full collection "
"rescan because of the new features listed below:"
@@ -5054,7 +5054,7 @@ msgstr "Judul"
msgid "Today"
msgstr "Hari Ini"
#: core/mainwindow.cpp:704 core/mainwindow.cpp:1907
#: core/mainwindow.cpp:704 core/mainwindow.cpp:1906
msgid "Toggle queue status"
msgstr "Alihkan status antrean"
@@ -5062,7 +5062,7 @@ msgstr "Alihkan status antrean"
msgid "Toggle scrobbling"
msgstr "Alihkan scrobbling"
#: core/mainwindow.cpp:710 core/mainwindow.cpp:1920
#: core/mainwindow.cpp:710 core/mainwindow.cpp:1919
msgid "Toggle skip status"
msgstr "Alihkan status melewati"
@@ -5164,11 +5164,11 @@ msgstr ""
msgid "Unset cover"
msgstr "Tak set sampul"
#: core/mainwindow.cpp:1917
#: core/mainwindow.cpp:1916
msgid "Unskip selected tracks"
msgstr "Taklewati trek yang dipilih"
#: core/mainwindow.cpp:1916
#: core/mainwindow.cpp:1915
msgid "Unskip track"
msgstr "Taklewati trek"
@@ -5421,7 +5421,7 @@ msgid ""
"well?"
msgstr ""
#: core/mainwindow.cpp:2856
#: core/mainwindow.cpp:2849
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "Apakah Anda ingin menjalankan pemindaian ulang menyeluruh sekarang?"