Update translations
This commit is contained in:
@@ -577,7 +577,7 @@ msgstr "添加目录及其子目录的所有曲目"
|
||||
msgid "Add directory..."
|
||||
msgstr "添加目录..."
|
||||
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:2187
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:2186
|
||||
msgid "Add file"
|
||||
msgstr "添加文件"
|
||||
|
||||
@@ -593,7 +593,7 @@ msgstr "添加文件至转码器"
|
||||
msgid "Add files to transcode"
|
||||
msgstr "添加需转码文件"
|
||||
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:2213 transcoder/transcodedialog.cpp:425
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:2212 transcoder/transcodedialog.cpp:425
|
||||
msgid "Add folder"
|
||||
msgstr "添加文件夹"
|
||||
|
||||
@@ -703,7 +703,7 @@ msgstr "添加流..."
|
||||
msgid "Add to albums"
|
||||
msgstr "添加到专辑"
|
||||
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:1989
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:1988
|
||||
msgid "Add to another playlist"
|
||||
msgstr "添加到另一播放列表"
|
||||
|
||||
@@ -1262,7 +1262,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Clear cover"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:2278 ../build/src/ui_mainwindow.h:631
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:2277 ../build/src/ui_mainwindow.h:631
|
||||
msgid "Clear playlist"
|
||||
msgstr "清空播放列表"
|
||||
|
||||
@@ -1320,7 +1320,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Collection advanced grouping"
|
||||
msgstr "媒体库高级分组"
|
||||
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:2857
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:2850
|
||||
msgid "Collection rescan notice"
|
||||
msgstr "重新扫描媒体库提示"
|
||||
|
||||
@@ -1731,11 +1731,11 @@ msgstr "删除原始文件"
|
||||
msgid "Deleting files"
|
||||
msgstr "删除文件"
|
||||
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:1904
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:1903
|
||||
msgid "Dequeue selected tracks"
|
||||
msgstr "移除选定曲目"
|
||||
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:1903
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:1902
|
||||
msgid "Dequeue track"
|
||||
msgstr "移除曲目"
|
||||
|
||||
@@ -1894,7 +1894,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Edit smart playlist..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:1947
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:1946
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Edit tag \"%1\"..."
|
||||
msgstr "编辑标签 \"%1\"..."
|
||||
@@ -2056,7 +2056,7 @@ msgstr "相当于 --log-levels *:1"
|
||||
msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
|
||||
msgstr "相当于 --log-levels *:3"
|
||||
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:2588 core/mainwindow.cpp:2739
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:2581 core/mainwindow.cpp:2732
|
||||
#: context/contextalbumsview.cpp:395 collection/collectionview.cpp:586
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "错误"
|
||||
@@ -3132,7 +3132,7 @@ msgstr "移动至媒体库..."
|
||||
msgid "Move up"
|
||||
msgstr "上移"
|
||||
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:2187 transcoder/transcodedialog.cpp:334
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:2186 transcoder/transcodedialog.cpp:334
|
||||
msgid "Music"
|
||||
msgstr "音乐"
|
||||
|
||||
@@ -3176,7 +3176,7 @@ msgstr "从未播放"
|
||||
msgid "New folder"
|
||||
msgstr "创建新文件夹"
|
||||
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:2005
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:2004
|
||||
msgid "New playlist"
|
||||
msgstr "新建播放列表"
|
||||
|
||||
@@ -3247,7 +3247,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "无"
|
||||
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:2588 core/mainwindow.cpp:2739
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:2581 core/mainwindow.cpp:2732
|
||||
#: context/contextalbumsview.cpp:395 collection/collectionview.cpp:586
|
||||
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
|
||||
msgstr "已选择的曲目均不适合复制到设备"
|
||||
@@ -3470,7 +3470,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Pattern"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:1307 core/mainwindow.cpp:1802
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:1306 core/mainwindow.cpp:1801
|
||||
#: core/qtsystemtrayicon.cpp:146
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr "暂停"
|
||||
@@ -3498,8 +3498,8 @@ msgstr "像素"
|
||||
msgid "Plain sidebar"
|
||||
msgstr "普通侧边栏"
|
||||
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:701 core/mainwindow.cpp:1264 core/mainwindow.cpp:1291
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:1806 core/qtsystemtrayicon.cpp:159
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:701 core/mainwindow.cpp:1263 core/mainwindow.cpp:1290
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:1805 core/qtsystemtrayicon.cpp:159
|
||||
#: core/qtsystemtrayicon.cpp:173
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "播放"
|
||||
@@ -3566,7 +3566,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Playlist finished"
|
||||
msgstr "已完成播放列表"
|
||||
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:2278
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:2277
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Playlist has %1 songs, too large to undo, are you sure you want to clear the "
|
||||
@@ -3737,20 +3737,20 @@ msgstr "正在查询设备..."
|
||||
msgid "Queue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:1906
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:1905
|
||||
msgid "Queue selected tracks"
|
||||
msgstr "将选定曲目加入队列"
|
||||
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:707 core/mainwindow.cpp:1910
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:707 core/mainwindow.cpp:1909
|
||||
msgid "Queue selected tracks to play next"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:1913 collection/collectionview.cpp:354
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:1912 collection/collectionview.cpp:354
|
||||
#: internet/internetcollectionview.cpp:323
|
||||
msgid "Queue to play next"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:1905 context/contextalbumsview.cpp:266
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:1904 context/contextalbumsview.cpp:266
|
||||
#: collection/collectionview.cpp:353
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:74
|
||||
#: internet/internetsearchview.cpp:328 internet/internetcollectionview.cpp:322
|
||||
@@ -4307,7 +4307,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Server-side scrobbling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:1946
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:1945
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
|
||||
msgstr "将 %1 设置为 %2..."
|
||||
@@ -4540,11 +4540,11 @@ msgstr "跳过计数"
|
||||
msgid "Skip forwards in playlist"
|
||||
msgstr "在播放列表中前进"
|
||||
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:1919
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:1918
|
||||
msgid "Skip selected tracks"
|
||||
msgstr "跳过所选择的曲目"
|
||||
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:1918
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:1917
|
||||
msgid "Skip track"
|
||||
msgstr "跳过曲目"
|
||||
|
||||
@@ -4894,7 +4894,7 @@ msgstr "请求的站点不存在!"
|
||||
msgid "The site you requested is not an image!"
|
||||
msgstr "您请求的站点并不是一个图片!"
|
||||
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:2852
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:2845
|
||||
msgid ""
|
||||
"The version of Strawberry you've just updated to requires a full collection "
|
||||
"rescan because of the new features listed below:"
|
||||
@@ -5008,7 +5008,7 @@ msgstr "标题"
|
||||
msgid "Today"
|
||||
msgstr "今日"
|
||||
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:704 core/mainwindow.cpp:1907
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:704 core/mainwindow.cpp:1906
|
||||
msgid "Toggle queue status"
|
||||
msgstr "切换队列状态"
|
||||
|
||||
@@ -5016,7 +5016,7 @@ msgstr "切换队列状态"
|
||||
msgid "Toggle scrobbling"
|
||||
msgstr "切换歌曲记录"
|
||||
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:710 core/mainwindow.cpp:1920
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:710 core/mainwindow.cpp:1919
|
||||
msgid "Toggle skip status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -5118,11 +5118,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unset cover"
|
||||
msgstr "撤销封面"
|
||||
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:1917
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:1916
|
||||
msgid "Unskip selected tracks"
|
||||
msgstr "取消略过的选定曲目"
|
||||
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:1916
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:1915
|
||||
msgid "Unskip track"
|
||||
msgstr "取消掠过曲目"
|
||||
|
||||
@@ -5370,7 +5370,7 @@ msgid ""
|
||||
"well?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:2856
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:2849
|
||||
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
|
||||
msgstr "您要立即做个全部重新扫描?"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user