Update translations

This commit is contained in:
Strawbs Bot
2020-06-13 01:02:48 +02:00
parent 8c36b8803f
commit 72bff7fa35
2 changed files with 95 additions and 95 deletions

View File

@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-15 10:36-0500\n" "PO-Revision-Date: 2020-06-12 05:39-0400\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n" "Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Korean\n" "Language-Team: Korean\n"
"Language: ko\n" "Language: ko\n"
@@ -119,12 +119,12 @@ msgstr "앨범 %1개"
#: context/contextview.cpp:463 #: context/contextview.cpp:463
#, qt-format #, qt-format
msgid "%1 artist" msgid "%1 artist"
msgstr "음악가 %1명" msgstr "아티스트 %1명"
#: context/contextview.cpp:464 #: context/contextview.cpp:464
#, qt-format #, qt-format
msgid "%1 artists" msgid "%1 artists"
msgstr "음악가 %1명" msgstr "아티스트 %1명"
#: equalizer/equalizerslider.cpp:42 equalizer/equalizerslider.cpp:44 #: equalizer/equalizerslider.cpp:42 equalizer/equalizerslider.cpp:44
#: equalizer/equalizerslider.cpp:47 equalizer/equalizerslider.cpp:64 #: equalizer/equalizerslider.cpp:47 equalizer/equalizerslider.cpp:64
@@ -262,7 +262,7 @@ msgstr "기본값(&D)"
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:698 #: ../build/src/ui_mainwindow.h:698
msgid "&Do a full collection rescan" msgid "&Do a full collection rescan"
msgstr "전체 모음집 재탐색(&D)" msgstr "전체 라이브러리 재탐색(&D)"
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:671 #: ../build/src/ui_mainwindow.h:671
msgid "&Equalizer" msgid "&Equalizer"
@@ -367,7 +367,7 @@ msgstr "음악 변환(&T)"
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:692 #: ../build/src/ui_mainwindow.h:692
msgid "&Update changed collection folders" msgid "&Update changed collection folders"
msgstr "변경된 모음집 폴더 업데이트(&U)" msgstr "라이브러리 변경 사항 업데이트(&U)"
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:395 #: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:395
msgid "&Use the system default color" msgid "&Use the system default color"
@@ -457,7 +457,7 @@ msgstr "중지"
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:699 #: ../build/src/ui_mainwindow.h:699
msgid "Abort collection scan" msgid "Abort collection scan"
msgstr "모음집 검색 중지" msgstr "라이브러리 검색 중지"
#: ../build/src/ui_about.h:155 #: ../build/src/ui_about.h:155
msgid "About" msgid "About"
@@ -537,12 +537,12 @@ msgstr "앨범 태그 추가"
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:375 #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:375
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:417 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:417
msgid "Add song albumartist tag" msgid "Add song albumartist tag"
msgstr "앨범 음악가 태그 추가" msgstr "앨범 아티스트 태그 추가"
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:366 #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:366
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:408 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:408
msgid "Add song artist tag" msgid "Add song artist tag"
msgstr "음악가 태그 추가" msgstr "아티스트 태그 추가"
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:453 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:453
msgid "Add song auto score" msgid "Add song auto score"
@@ -626,7 +626,7 @@ msgstr "다른 재생 목록에 추가"
#: internet/internetsearchview.cpp:316 #: internet/internetsearchview.cpp:316
msgid "Add to artists" msgid "Add to artists"
msgstr "음악가에 추가" msgstr "아티스트에 추가"
#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:216 #: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:216
msgid "Add to playlist" msgid "Add to playlist"
@@ -676,7 +676,7 @@ msgstr "복사한 후..."
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:406 #: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:406
msgid "Albu&m cover" msgid "Albu&m cover"
msgstr "앨범 표지(&M)" msgstr "앨범아트(&M)"
#: core/qtsystemtrayicon.cpp:259 collection/savedgroupingmanager.cpp:87 #: core/qtsystemtrayicon.cpp:259 collection/savedgroupingmanager.cpp:87
#: playlist/playlist.cpp:1178 organise/organisedialog.cpp:98 #: playlist/playlist.cpp:1178 organise/organisedialog.cpp:98
@@ -703,7 +703,7 @@ msgstr "앨범 - 디스크"
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:153 ../build/src/ui_groupbydialog.h:177 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:153 ../build/src/ui_groupbydialog.h:177
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:685 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:685
msgid "Album artist" msgid "Album artist"
msgstr "앨범 음악가" msgstr "앨범 아티스트"
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:430 #: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:430
msgid "Album cover pixmap cache" msgid "Album cover pixmap cache"
@@ -711,7 +711,7 @@ msgstr ""
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:334 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:334
msgid "Album cover size" msgid "Album cover size"
msgstr "앨범 표지 크기" msgstr "앨범아트 크기"
#: ../build/src/ui_internettabsview.h:117 #: ../build/src/ui_internettabsview.h:117
msgid "Albums" msgid "Albums"
@@ -724,7 +724,7 @@ msgstr "%1의 앨범"
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:425 #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:425
msgid "Albums by Artist" msgid "Albums by Artist"
msgstr "음악가별 앨범" msgstr "아티스트별 앨범"
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:330 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:330
msgid "Albums search limit" msgid "Albums search limit"
@@ -732,11 +732,11 @@ msgstr "앨범 검색 제한"
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:165 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:165
msgid "Albums with covers" msgid "Albums with covers"
msgstr "앨범 표지가 있는 앨범" msgstr "앨범아트가 있는 앨범"
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:166 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:166
msgid "Albums without covers" msgid "Albums without covers"
msgstr "앨범 표지가 없는 앨범" msgstr "앨범아트가 없는 앨범"
#: core/mainwindow.cpp:185 #: core/mainwindow.cpp:185
msgid "All Files (*)" msgid "All Files (*)"
@@ -748,7 +748,7 @@ msgstr "모든 앨범"
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:332 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:332
msgid "All artists" msgid "All artists"
msgstr "모든 음악가" msgstr "모든 아티스트"
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:69 #: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:69
msgid "All files (*)" msgid "All files (*)"
@@ -843,19 +843,19 @@ msgstr "이 곡의 통계를 초기화하시겠습니까?"
#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../build/src/ui_edittagdialog.h:689 #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../build/src/ui_edittagdialog.h:689
#: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:209 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:209
msgid "Artist" msgid "Artist"
msgstr "음악가" msgstr "아티스트"
#: organise/organisedialog.cpp:100 #: organise/organisedialog.cpp:100
msgid "Artist's initial" msgid "Artist's initial"
msgstr "음악가 이니셜" msgstr "아티스트 이니셜"
#: ../build/src/ui_internettabsview.h:116 #: ../build/src/ui_internettabsview.h:116
msgid "Artists" msgid "Artists"
msgstr "음악가" msgstr "아티스트"
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:329 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:329
msgid "Artists search limit" msgid "Artists search limit"
msgstr "음악가 검색 제한" msgstr "아티스트 검색 제한"
#: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:161 #: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:161
msgid "As&k when saving" msgid "As&k when saving"
@@ -907,15 +907,15 @@ msgstr "자동 업데이트 중"
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:418 #: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:418
msgid "Automatically open single categories in the collection tree" msgid "Automatically open single categories in the collection tree"
msgstr "모음집 트리의 단일 분류 자동으로 열기" msgstr "한 개의 하위 항목만 있을 때 자동으로 열기"
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:427 #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:427
msgid "Automatically search for album cover" msgid "Automatically search for album cover"
msgstr "" msgstr "자동으로 앨범아트 찾기"
#: context/contextview.cpp:338 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:428 #: context/contextview.cpp:338 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:428
msgid "Automatically search for song lyrics" msgid "Automatically search for song lyrics"
msgstr "" msgstr "자동으로 가사 찾기"
#: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:155 #: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:155
msgid "Automatically select current playing track" msgid "Automatically select current playing track"
@@ -1090,11 +1090,11 @@ msgstr "글꼴 선택..."
#: ../build/src/ui_coverssettingspage.h:167 #: ../build/src/ui_coverssettingspage.h:167
msgid "Choose the providers you want to use when searching for covers." msgid "Choose the providers you want to use when searching for covers."
msgstr "" msgstr "앨범 아트를 검색할 때 가져올 곳을 선택해 주세요."
#: ../build/src/ui_lyricssettingspage.h:167 #: ../build/src/ui_lyricssettingspage.h:167
msgid "Choose the providers you want to use when searching for lyrics." msgid "Choose the providers you want to use when searching for lyrics."
msgstr "" msgstr "가사를 검색할 때 가져올 곳을 선택해 주세요."
#: equalizer/equalizer.cpp:138 #: equalizer/equalizer.cpp:138
msgid "Classical" msgid "Classical"
@@ -1154,7 +1154,7 @@ msgstr "재생 목록 닫기"
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:239 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:239
msgid "Closing this window will stop searching for album covers." msgid "Closing this window will stop searching for album covers."
msgstr "이 창을 닫으면 앨범 표지 검색을 정지합니다." msgstr "이 창을 닫으면 앨범아트 검색을 정지합니다."
#: equalizer/equalizer.cpp:139 #: equalizer/equalizer.cpp:139
msgid "Club" msgid "Club"
@@ -1166,11 +1166,11 @@ msgstr "모음집"
#: ../build/src/ui_collectionfilterwidget.h:91 #: ../build/src/ui_collectionfilterwidget.h:91
msgid "Collection Filter" msgid "Collection Filter"
msgstr "모음집 필터" msgstr "라이브러리 필터"
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:121 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:121
msgid "Collection advanced grouping" msgid "Collection advanced grouping"
msgstr "모음집 고급 그룹" msgstr "라이브러리 고급 그룹"
#: core/mainwindow.cpp:2475 #: core/mainwindow.cpp:2475
msgid "Collection rescan notice" msgid "Collection rescan notice"
@@ -1241,7 +1241,7 @@ msgstr "고정 비트 전송률"
#: core/mainwindow.cpp:279 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:364 #: core/mainwindow.cpp:279 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:364
msgid "Context" msgid "Context"
msgstr "콘텍스트" msgstr "지금 재생"
#: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:152 #: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:152
msgid "Continue to the next item in the playlist if a song is unavailable" msgid "Continue to the next item in the playlist if a song is unavailable"
@@ -1261,12 +1261,12 @@ msgstr "장치에서 재생할 수 없는 곡 변환"
#: ../build/src/ui_organisedialog.h:281 #: ../build/src/ui_organisedialog.h:281
msgid "Copy album cover artwork" msgid "Copy album cover artwork"
msgstr "앨범 표지 그림 복사" msgstr "앨범아트 복사"
#: core/mainwindow.cpp:632 widgets/fileviewlist.cpp:48 #: core/mainwindow.cpp:632 widgets/fileviewlist.cpp:48
#: device/deviceview.cpp:239 #: device/deviceview.cpp:239
msgid "Copy to collection..." msgid "Copy to collection..."
msgstr "모음집으로 복사..." msgstr "라이브러리로 복사..."
#: core/mainwindow.cpp:630 context/contextalbumsview.cpp:262 #: core/mainwindow.cpp:630 context/contextalbumsview.cpp:262
#: collection/collectionview.cpp:330 playlist/playlistlistcontainer.cpp:100 #: collection/collectionview.cpp:330 playlist/playlistlistcontainer.cpp:100
@@ -1347,11 +1347,11 @@ msgstr "%1에서 표지 그림을 설정함"
#: ../build/src/ui_coverssettingspage.h:166 #: ../build/src/ui_coverssettingspage.h:166
msgid "Cover providers" msgid "Cover providers"
msgstr "" msgstr "앨범 아트 가져오기"
#: ../build/src/ui_coverssettingspage.h:165 #: ../build/src/ui_coverssettingspage.h:165
msgid "Covers" msgid "Covers"
msgstr "" msgstr "앨범아트"
#: covermanager/albumcoversearcher.cpp:127 #: covermanager/albumcoversearcher.cpp:127
#: covermanager/coversearchstatisticsdialog.cpp:75 #: covermanager/coversearchstatisticsdialog.cpp:75
@@ -1608,7 +1608,7 @@ msgstr "반복하지 않기"
#: collection/collectionview.cpp:345 #: collection/collectionview.cpp:345
msgid "Don't show in various artists" msgid "Don't show in various artists"
msgstr "여러 음악가로 표시하지 않기" msgstr "여러 아티스로 표시하지 않기"
#: widgets/osd.cpp:249 ../build/src/ui_playlistsequence.h:116 #: widgets/osd.cpp:249 ../build/src/ui_playlistsequence.h:116
msgid "Don't shuffle" msgid "Don't shuffle"
@@ -1633,7 +1633,7 @@ msgstr "노래를 두 번 클릭했을 때..."
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:194 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:194
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:332 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:332
msgid "Download album covers" msgid "Download album covers"
msgstr "앨범 표지 다운로드 중" msgstr "앨범아트 다운로드 중"
#: musicbrainz/tagfetcher.cpp:116 #: musicbrainz/tagfetcher.cpp:116
msgid "Downloading metadata" msgid "Downloading metadata"
@@ -1765,7 +1765,7 @@ msgstr "다음에 있는 사용자 토큰 입력: "
#: ../build/src/ui_collectionfilterwidget.h:92 #: ../build/src/ui_collectionfilterwidget.h:92
msgid "Entire collection" msgid "Entire collection"
msgstr "전체 모음집" msgstr "전체 라이브러리"
#: ../build/src/ui_equalizer.h:168 ../build/src/ui_equalizerslider.h:98 #: ../build/src/ui_equalizer.h:168 ../build/src/ui_equalizerslider.h:98
msgid "Equalizer" msgid "Equalizer"
@@ -1855,7 +1855,7 @@ msgstr "내보내기 완료"
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:899 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:899
#, qt-format #, qt-format
msgid "Exported %1 covers out of %2 (%3 skipped)" msgid "Exported %1 covers out of %2 (%3 skipped)"
msgstr "앨범 표지 %2개 중 %1개 내보냄(%3개 건너뜀)" msgstr "앨범아트 %2개 중 %1개 내보냄(%3개 건너뜀)"
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:654 #: ../build/src/ui_mainwindow.h:654
msgid "F1" msgid "F1"
@@ -1993,25 +1993,25 @@ msgstr "첫 단계"
#: widgets/playingwidget.cpp:106 #: widgets/playingwidget.cpp:106
msgid "Fit cover to width" msgid "Fit cover to width"
msgstr "앨범 표지를 너비에 맞춤" msgstr "앨범아트를 너비에 맞춤"
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:430 #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:430
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:435 #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:435
msgid "Font" msgid "Font"
msgstr "" msgstr "폰트"
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:434 #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:434
msgid "Font for data and lyrics" msgid "Font for data and lyrics"
msgstr "" msgstr "내용과 가사 폰트 설정"
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:429 #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:429
msgid "Font for headline" msgid "Font for headline"
msgstr "" msgstr "제목 폰트 설정"
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:431 #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:431
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:436 #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:436
msgid "Font size" msgid "Font size"
msgstr "" msgstr "글자 크기"
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:203 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:203
msgid "Force mono encoding" msgid "Force mono encoding"
@@ -2107,7 +2107,7 @@ msgstr "이전 재생 목록 탭으로 이동"
#: ../build/src/ui_coversearchstatisticsdialog.h:75 #: ../build/src/ui_coversearchstatisticsdialog.h:75
#, qt-format #, qt-format
msgid "Got %1 covers out of %2 (%3 failed)" msgid "Got %1 covers out of %2 (%3 failed)"
msgstr "앨범 표지 %2개 중 %1개 가져옴(%3개 실패)" msgstr "앨범아트 %2개 중 %1개 가져옴(%3개 실패)"
#: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:153 #: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:153
msgid "Grey out unavailable songs in playlists on playback" msgid "Grey out unavailable songs in playlists on playback"
@@ -2132,43 +2132,43 @@ msgstr "앨범으로 그룹"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:190 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:190
msgid "Group by Album Artist" msgid "Group by Album Artist"
msgstr "앨범 음악가로 그룹" msgstr "앨범 아티스트로 그룹"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:177 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:177
msgid "Group by Album artist/Album" msgid "Group by Album artist/Album"
msgstr "앨범 음악가/앨범으로 그룹" msgstr "앨범 아티스트/앨범으로 그룹"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:178 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:178
msgid "Group by Album artist/Album - Disc" msgid "Group by Album artist/Album - Disc"
msgstr "앨범 음악가/앨범 - 디스크로 그룹" msgstr "앨범 아티스트/앨범 - 디스크로 그룹"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:179 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:179
msgid "Group by Album artist/Year - Album" msgid "Group by Album artist/Year - Album"
msgstr "앨범 음악가/년도 - 앨범으로 그룹" msgstr "앨범 아티스트/년도 - 앨범으로 그룹"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:180 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:180
msgid "Group by Album artist/Year - Album - Disc" msgid "Group by Album artist/Year - Album - Disc"
msgstr "앨범 음악가/년도 - 앨범 - 디스크로 그룹" msgstr "앨범 아티스트/년도 - 앨범 - 디스크로 그룹"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:191 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:191
msgid "Group by Artist" msgid "Group by Artist"
msgstr "음악가로 그룹" msgstr "아티스트로 그룹"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:182 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:182
msgid "Group by Artist/Album" msgid "Group by Artist/Album"
msgstr "음악가/앨범으로 그룹" msgstr "아티스트/앨범으로 그룹"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:183 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:183
msgid "Group by Artist/Album - Disc" msgid "Group by Artist/Album - Disc"
msgstr "음악가/앨범 - 디스크로 그룹" msgstr "아티스트/앨범 - 디스크로 그룹"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:184 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:184
msgid "Group by Artist/Year - Album" msgid "Group by Artist/Year - Album"
msgstr "음악가/년도 - 앨범으로 그룹" msgstr "아티스트/년도 - 앨범으로 그룹"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:185 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:185
msgid "Group by Artist/Year - Album - Disc" msgid "Group by Artist/Year - Album - Disc"
msgstr "음악가/년도 - 앨범 - 디스크로 그룹" msgstr "아티스트/년도 - 앨범 - 디스크로 그룹"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:194 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:194
msgid "Group by Genre/Album" msgid "Group by Genre/Album"
@@ -2176,11 +2176,11 @@ msgstr "장르/앨범으로 그룹"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:187 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:187
msgid "Group by Genre/Album artist/Album" msgid "Group by Genre/Album artist/Album"
msgstr "장르/앨범 음악가/앨범으로 그룹" msgstr "장르/앨범 아티스트/앨범으로 그룹"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:188 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:188
msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "장르/음악가/앨범으로 그룹" msgstr "장르/아티스트/앨범으로 그룹"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:123 playlist/playlist.cpp:1188 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:123 playlist/playlist.cpp:1188
#: organise/organisedialog.cpp:104 ../build/src/ui_groupbydialog.h:142 #: organise/organisedialog.cpp:104 ../build/src/ui_groupbydialog.h:142
@@ -2354,7 +2354,7 @@ msgstr "거대한 홀"
#: widgets/playingwidget.cpp:103 #: widgets/playingwidget.cpp:103
msgid "Large album cover" msgid "Large album cover"
msgstr "큰 앨범 표지" msgstr "큰 앨범아트"
#: widgets/fancytabwidget.cpp:601 #: widgets/fancytabwidget.cpp:601
msgid "Large sidebar" msgid "Large sidebar"
@@ -2487,7 +2487,7 @@ msgstr "가사"
#: ../build/src/ui_lyricssettingspage.h:166 #: ../build/src/ui_lyricssettingspage.h:166
msgid "Lyrics providers" msgid "Lyrics providers"
msgstr "" msgstr "가사 가져오기"
#: ../build/src/ui_transcodersettingspage.h:197 #: ../build/src/ui_transcodersettingspage.h:197
msgid "MP3" msgid "MP3"
@@ -2586,7 +2586,7 @@ msgstr "모델"
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:409 #: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:409
msgid "Monitor the collection for changes" msgid "Monitor the collection for changes"
msgstr "모음집 변화 감지" msgstr "라이브러리 변화 감지"
#: playlist/playlist.cpp:1207 #: playlist/playlist.cpp:1207
msgid "Mood" msgid "Mood"
@@ -2701,7 +2701,7 @@ msgstr "일치하는 결과를 찾을 수 없습니다. 검색어를 비우면
#: settings/coverssettingspage.cpp:189 settings/lyricssettingspage.cpp:183 #: settings/coverssettingspage.cpp:189 settings/lyricssettingspage.cpp:183
msgid "No provider selected." msgid "No provider selected."
msgstr "" msgstr "아무 곳도 선택되지 않았습니다."
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:144 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:144
msgid "No short blocks" msgid "No short blocks"
@@ -3016,7 +3016,7 @@ msgstr "프리앰프"
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:326 #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:326
msgid "Prefer album artist when sending scrobbles" msgid "Prefer album artist when sending scrobbles"
msgstr "스크로블을 보낼 때 앨범 음악가 선호" msgstr "스크로블을 보낼 때 앨범 아티스트 선호"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:192 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:192
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:325 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:325
@@ -3025,7 +3025,7 @@ msgstr "설정"
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:412 #: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:412
msgid "Preferred album art filenames (comma separated)" msgid "Preferred album art filenames (comma separated)"
msgstr "선호하는 앨범 표지 파일 이름(쉼표로 구분)" msgstr "선호하는 앨범아트 파일 이름(쉼표로 구분)"
#: ../build/src/ui_deviceproperties.h:382 #: ../build/src/ui_deviceproperties.h:382
msgid "Preferred format" msgid "Preferred format"
@@ -3326,22 +3326,22 @@ msgstr "시작할 때 재생 다시 시작"
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:675 tidal/tidalrequest.cpp:1084 #: subsonic/subsonicrequest.cpp:675 tidal/tidalrequest.cpp:1084
#, qt-format #, qt-format
msgid "Retrieving album cover for %1 album..." msgid "Retrieving album cover for %1 album..."
msgstr "앨범 %1개의 앨범 표지 가져오는 중..." msgstr "앨범 %1개의 앨범아트 가져오는 중..."
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:676 tidal/tidalrequest.cpp:1085 #: subsonic/subsonicrequest.cpp:676 tidal/tidalrequest.cpp:1085
#, qt-format #, qt-format
msgid "Retrieving album covers for %1 albums..." msgid "Retrieving album covers for %1 albums..."
msgstr "앨범 %1개의 앨범 표지 가져오는 중..." msgstr "앨범 %1개의 앨범아트 가져오는 중..."
#: tidal/tidalrequest.cpp:466 #: tidal/tidalrequest.cpp:466
#, qt-format #, qt-format
msgid "Retrieving albums for %1 artist..." msgid "Retrieving albums for %1 artist..."
msgstr "음악가 %1명의 앨범 가져오는 중..." msgstr "아티스트 %1명의 앨범 가져오는 중..."
#: tidal/tidalrequest.cpp:467 #: tidal/tidalrequest.cpp:467
#, qt-format #, qt-format
msgid "Retrieving albums for %1 artists..." msgid "Retrieving albums for %1 artists..."
msgstr "음악가 %1명의 앨범 가져오는 중..." msgstr "아티스트 %1명의 앨범 가져오는 중..."
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:128 tidal/tidalrequest.cpp:201 #: subsonic/subsonicrequest.cpp:128 tidal/tidalrequest.cpp:201
msgid "Retrieving albums..." msgid "Retrieving albums..."
@@ -3349,7 +3349,7 @@ msgstr "앨범 가져오는 중..."
#: tidal/tidalrequest.cpp:157 #: tidal/tidalrequest.cpp:157
msgid "Retrieving artists..." msgid "Retrieving artists..."
msgstr "음악가 가져오는 중..." msgstr "아티스트 가져오는 중..."
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:319 tidal/tidalrequest.cpp:725 #: subsonic/subsonicrequest.cpp:319 tidal/tidalrequest.cpp:725
#, qt-format #, qt-format
@@ -3414,11 +3414,11 @@ msgstr "재생 목록 저장(&P)..."
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:169 #: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:169
msgid "Save album cover" msgid "Save album cover"
msgstr "앨범 표지 저장" msgstr "앨범아트 저장"
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:422 #: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:422
msgid "Save album covers in album directory" msgid "Save album covers in album directory"
msgstr "앨범 표지를 앨범 디렉터리에 저장" msgstr "앨범아트를 앨범 디렉터리에 저장"
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:88 #: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:88
msgid "Save cover to disk..." msgid "Save cover to disk..."
@@ -3456,7 +3456,7 @@ msgstr "그룹 관리자 저장됨"
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:421 #: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:421
msgid "Saving album covers" msgid "Saving album covers"
msgstr "앨범 표지 저장 중" msgstr "앨범아트 저장 중"
#: dialogs/edittagdialog.cpp:755 dialogs/trackselectiondialog.cpp:291 #: dialogs/edittagdialog.cpp:755 dialogs/trackselectiondialog.cpp:291
msgid "Saving tracks" msgid "Saving tracks"
@@ -3505,7 +3505,7 @@ msgstr "검색 지연 시간"
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:90 #: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:90
msgid "Search for album covers..." msgid "Search for album covers..."
msgstr "앨범 표지 검색..." msgstr "앨범아트 검색..."
#: internet/internetsearchview.cpp:328 #: internet/internetsearchview.cpp:328
msgid "Search for this" msgid "Search for this"
@@ -3621,7 +3621,7 @@ msgstr "트랙 진행 표시줄에 무드바 표시"
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:473 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:473
msgid "Show a notification when I change the repeat/shuffle mode" msgid "Show a notification when I change the repeat/shuffle mode"
msgstr "반복/무순서 재생 모드 변경 시 알림 표시" msgstr "반복/셔플 모드 변경 시 알림 표시"
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:472 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:472
msgid "Show a notification when I change the volume" msgid "Show a notification when I change the volume"
@@ -3653,11 +3653,11 @@ msgstr ""
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:419 #: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:419
msgid "Show album cover art in collection" msgid "Show album cover art in collection"
msgstr "모음집에 앨범 표지 아트 표시" msgstr "앨범 목록에 앨범아트 표시"
#: context/contextview.cpp:330 #: context/contextview.cpp:330
msgid "Show albums by artist" msgid "Show albums by artist"
msgstr "음악가별로 앨범 표시" msgstr "아티스트별로 앨범 표시"
#: core/mainwindow.cpp:564 #: core/mainwindow.cpp:564
msgid "Show all songs" msgid "Show all songs"
@@ -3681,7 +3681,7 @@ msgstr "전체 크기 표시..."
#: core/mainwindow.cpp:637 #: core/mainwindow.cpp:637
msgid "Show in collection..." msgid "Show in collection..."
msgstr "모음집에 표시..." msgstr "라이브러리에 표시..."
#: core/utilities.cpp:420 core/utilities.cpp:426 #: core/utilities.cpp:420 core/utilities.cpp:426
msgid "Show in file browser" msgid "Show in file browser"
@@ -3694,7 +3694,7 @@ msgstr "파일 탐색기에 표시..."
#: collection/collectionview.cpp:344 #: collection/collectionview.cpp:344
msgid "Show in various artists" msgid "Show in various artists"
msgstr "여러 음악가에 표시" msgstr "편집 음반으로 표시"
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:321 #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:321
msgid "Show love button" msgid "Show love button"
@@ -3722,7 +3722,7 @@ msgstr "스크로블 단추 표시"
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:713 #: ../build/src/ui_mainwindow.h:713
msgid "Show sidebar" msgid "Show sidebar"
msgstr "" msgstr "사이드바 표시"
#: context/contextview.cpp:334 #: context/contextview.cpp:334
msgid "Show song lyrics" msgid "Show song lyrics"
@@ -3738,19 +3738,19 @@ msgstr "시스템 트레이 아이콘 표시"
#: ../build/src/ui_playlistsequence.h:124 #: ../build/src/ui_playlistsequence.h:124
msgid "Shuffle" msgid "Shuffle"
msgstr "무순서 재생" msgstr "셔플 재생"
#: widgets/osd.cpp:252 ../build/src/ui_playlistsequence.h:119 #: widgets/osd.cpp:252 ../build/src/ui_playlistsequence.h:119
msgid "Shuffle albums" msgid "Shuffle albums"
msgstr "앨범 무순서 재생" msgstr "앨범 셔플"
#: widgets/osd.cpp:250 ../build/src/ui_playlistsequence.h:118 #: widgets/osd.cpp:250 ../build/src/ui_playlistsequence.h:118
msgid "Shuffle all" msgid "Shuffle all"
msgstr "모두 무순서 재생" msgstr "모두 셔플"
#: widgets/osd.cpp:251 ../build/src/ui_playlistsequence.h:117 #: widgets/osd.cpp:251 ../build/src/ui_playlistsequence.h:117
msgid "Shuffle tracks in this album" msgid "Shuffle tracks in this album"
msgstr "이 앨범에 있는 곡만 무순서 재생" msgstr "이 앨범에 있는 곡만 셔플"
#: ../build/src/ui_loginstatewidget.h:169 #: ../build/src/ui_loginstatewidget.h:169
msgid "Sign out" msgid "Sign out"
@@ -3795,7 +3795,7 @@ msgstr "트랙 건너뛰기"
#: widgets/playingwidget.cpp:102 #: widgets/playingwidget.cpp:102
msgid "Small album cover" msgid "Small album cover"
msgstr "작은 앨범 표지" msgstr "작은 앨범아트"
#: widgets/fancytabwidget.cpp:602 #: widgets/fancytabwidget.cpp:602
msgid "Small sidebar" msgid "Small sidebar"
@@ -3916,7 +3916,7 @@ msgstr "Strawberry에서 재생 중인 곡을 전환할 때 메시지를 표시
#: dialogs/about.cpp:114 #: dialogs/about.cpp:114
msgid "Strawberry is a music player and music collection organizer." msgid "Strawberry is a music player and music collection organizer."
msgstr "Strawberry는 음악 재생기 및 음악 모음집 관리 도구입니다." msgstr "Strawberry는 음악 재생기 및 음악 라이브러리 관리 도구입니다."
#: dialogs/about.cpp:120 #: dialogs/about.cpp:120
#, qt-format #, qt-format
@@ -4040,7 +4040,7 @@ msgstr "\"%1\" 명령을 시작할 수 없습니다."
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:404 #: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:404
msgid "The album cover of the currently playing song" msgid "The album cover of the currently playing song"
msgstr "재생 중인 음악의 앨범 표지" msgstr "재생 중인 음악의 앨범아트"
#: internet/internetcollectionview.cpp:279 #: internet/internetcollectionview.cpp:279
msgid "The internet collection is empty!" msgid "The internet collection is empty!"
@@ -4058,7 +4058,7 @@ msgstr "요청한 사이트는 이미지가 아닙니다!"
msgid "" msgid ""
"The version of Strawberry you've just updated to requires a full collection " "The version of Strawberry you've just updated to requires a full collection "
"rescan because of the new features listed below:" "rescan because of the new features listed below:"
msgstr "Strawberry의 업데이트한 버전에 다음 기능이 추가되어 전체 모음집을 재검색해야 합니다:" msgstr "Strawberry의 업데이트한 버전에 다음 기능이 추가되어 전체 라이브러리를 재검색해야 합니다:"
#: collection/collectionview.cpp:441 #: collection/collectionview.cpp:441
msgid "There are other songs in this album" msgid "There are other songs in this album"
@@ -4089,7 +4089,7 @@ msgstr "장치에서 다음 파일을 삭제합니다. 계속 진행하시겠습
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:404 #: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:404
msgid "These folders will be scanned for music to make up your collection" msgid "These folders will be scanned for music to make up your collection"
msgstr "모음집을 생성할 때 다음 폴더를 검색합니다" msgstr "라이브러리를 생성할 때 다음 폴더를 검색합니다"
#: ../build/src/ui_transcodersettingspage.h:189 #: ../build/src/ui_transcodersettingspage.h:189
msgid "" msgid ""
@@ -4283,7 +4283,7 @@ msgstr "트랙 건너뛰기 해제"
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:408 #: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:408
msgid "Update the collection when Strawberry starts" msgid "Update the collection when Strawberry starts"
msgstr "Strawberry 시작 시 모음집 업데이트" msgstr "Strawberry 시작 시 라이브러리 업데이트"
#: collection/collectionwatcher.cpp:134 #: collection/collectionwatcher.cpp:134
#, qt-format #, qt-format
@@ -4420,7 +4420,7 @@ msgstr "가변 비트 전송률"
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:333 internet/internetsearchmodel.cpp:94 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:333 internet/internetsearchmodel.cpp:94
#: internet/internetsearchmodel.cpp:106 #: internet/internetsearchmodel.cpp:106
msgid "Various artists" msgid "Various artists"
msgstr "여러 음악가" msgstr "편집 음반"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:193 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:193
msgid "Verify server certificate" msgid "Verify server certificate"
@@ -4493,7 +4493,7 @@ msgstr "오프라인 모드로 작업(스크로블을 캐시에만 추가)"
msgid "" msgid ""
"Would you like to move the other songs in this album to Various Artists as " "Would you like to move the other songs in this album to Various Artists as "
"well?" "well?"
msgstr "이 앨범의 다른 곡도 여러 음악가로 이동하시겠습니까?" msgstr "이 앨범의 다른 곡도 편집 음반으로 이동하시겠습니까?"
#: core/mainwindow.cpp:2474 #: core/mainwindow.cpp:2474
msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
@@ -4554,7 +4554,7 @@ msgstr "로그인했습니다."
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:122 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:122
msgid "You can change the way the songs in the collection are organised." msgid "You can change the way the songs in the collection are organised."
msgstr "모음집의 곡을 정리하는 방법을 변경할 수 있습니다." msgstr "라이브러리의 곡을 정리하는 방법을 변경할 수 있습니다."
#: dialogs/about.cpp:128 #: dialogs/about.cpp:128
#, qt-format #, qt-format
@@ -4598,7 +4598,7 @@ msgstr "언어를 변경한 후에는 Strawberry를 다시 시작해야 합니
#: collection/collectionview.cpp:291 #: collection/collectionview.cpp:291
msgid "Your collection is empty!" msgid "Your collection is empty!"
msgstr "모음집이 비어 있습니다!" msgstr "라이브러리가 비어 있습니다!"
#: equalizer/equalizer.cpp:155 #: equalizer/equalizer.cpp:155
msgid "Zero" msgid "Zero"
@@ -4616,7 +4616,7 @@ msgstr ""
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:72 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:72
msgid "artist" msgid "artist"
msgstr "음악가" msgstr "아티스트"
#: ../build/src/ui_internetsearchview.h:226 #: ../build/src/ui_internetsearchview.h:226
msgid "artists" msgid "artists"
@@ -4672,7 +4672,7 @@ msgstr "%n곡 삭제"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:76 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:76
msgid "searches the collection for all artists that contain the word" msgid "searches the collection for all artists that contain the word"
msgstr "모음집에서 해당 단어를 포함하는 모든 음악가 검색" msgstr "라이브러리에서 해당 단어를 포함하는 모든 아티스트 검색"
#: playlist/playlistundocommands.cpp:136 #: playlist/playlistundocommands.cpp:136
msgid "shuffle songs" msgid "shuffle songs"

View File

@@ -25,8 +25,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-09 06:07-0400\n" "PO-Revision-Date: 2020-06-12 09:53-0400\n"
"Last-Translator: Jonas Kvinge <jonas@jkvinge.net>\n" "Last-Translator: Piotr Orzechowski <piotr@orzechowski.tech>\n"
"Language-Team: Polish\n" "Language-Team: Polish\n"
"Language: pl\n" "Language: pl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && " "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && "
@@ -479,7 +479,7 @@ msgstr "Przerwij skanowanie kolekcji"
#: ../build/src/ui_about.h:155 #: ../build/src/ui_about.h:155
msgid "About" msgid "About"
msgstr "" msgstr "O programie"
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:693 #: ../build/src/ui_mainwindow.h:693
msgid "About &Qt" msgid "About &Qt"