Update translations

This commit is contained in:
Strawbs Bot
2021-07-31 01:02:51 +02:00
parent 54af17e7bf
commit 7e144da6b9
19 changed files with 589 additions and 361 deletions

View File

@@ -1050,7 +1050,7 @@ msgstr "En cours d'authentification..."
#: ../build/src/ui_coverssettingspage.h:167
#: ../build/src/ui_lyricssettingspage.h:167
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:197
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:226
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:321
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:273
msgid "Authentication"
@@ -1061,6 +1061,10 @@ msgstr "Authentification"
msgid "Authentication failed"
msgstr "Échec de l'authentification"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:229
msgid "Authentication method:"
msgstr ""
#: dialogs/about.cpp:143
msgid "Author and maintainer"
msgstr "Auteur et mainteneur"
@@ -1417,14 +1421,14 @@ msgstr "Compléter les tags automatiquement..."
msgid "Composer"
msgstr "Compositeur"
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:110 settings/tidalsettingspage.cpp:157
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:127 settings/tidalsettingspage.cpp:157
#: settings/tidalsettingspage.cpp:164 settings/tidalsettingspage.cpp:168
#: settings/tidalsettingspage.cpp:172 settings/qobuzsettingspage.cpp:129
#: settings/qobuzsettingspage.cpp:133 settings/qobuzsettingspage.cpp:137
msgid "Configuration incomplete"
msgstr "Configuration incomplète"
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:116
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:133
msgid "Configuration incorrect"
msgstr "Configuration incorrecte"
@@ -1917,7 +1921,7 @@ msgid ""
"accessible through the \"Playlists\" panel on the left side bar"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:204
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:236
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:335
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:286
msgid "Download album covers"
@@ -1981,7 +1985,7 @@ msgstr "Pochette embarquée"
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:429
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:433
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:436
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:195
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:224
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:319
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:271
msgid "Enable"
@@ -2622,6 +2626,10 @@ msgstr ""
msgid "Help"
msgstr "Aide"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:230
msgid "Hex (insecure)"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:288
msgid "Hide the main window"
msgstr "Masquer la fenêtre principale"
@@ -2977,6 +2985,10 @@ msgstr "Paroles"
msgid "Lyrics providers"
msgstr "Fournisseurs des paroles"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:231
msgid "MD5 token"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_transcodersettingspage.h:194
msgid "MP3"
msgstr "MP3"
@@ -3106,12 +3118,12 @@ msgstr "ID d'application manquant."
msgid "Missing password."
msgstr "Mot de passe manquant."
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:110
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:127
msgid "Missing server url, username or password."
msgstr ""
"L'URL du serveur, le nom d'utilisateur ou le mot de passe est manquant."
#: subsonic/subsonicservice.cpp:417
#: subsonic/subsonicservice.cpp:433
msgid "Missing username or password."
msgstr "Le nom d'utilisateur ou le mot de passe est manquant."
@@ -3504,7 +3516,7 @@ msgstr "Soirée"
#: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:180
#: ../build/src/ui_userpassdialog.h:92
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:199
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:228
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:326
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:276
msgid "Password"
@@ -3679,7 +3691,7 @@ msgstr "Pré-ampli"
msgid "Prefer album artist when sending scrobbles"
msgstr "Préférer l'artiste de l'album lors de l'envoi de scrobbles"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:201
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:233
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:328
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:279
msgid "Preferences"
@@ -4336,15 +4348,15 @@ msgstr "Sélectionner..."
msgid "Serial number"
msgstr "Numéro de série"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:196
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:225
msgid "Server URL"
msgstr "L'URL du serveur"
#: subsonic/subsonicservice.cpp:412 settings/subsonicsettingspage.cpp:116
#: subsonic/subsonicservice.cpp:428 settings/subsonicsettingspage.cpp:133
msgid "Server URL is invalid."
msgstr "L'URL du serveur est invalide."
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:205
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:237
msgid "Server-side scrobbling"
msgstr "Scrobbling côté serveur"
@@ -4807,7 +4819,7 @@ msgid "Submit scrobbles every"
msgstr "Soumettre des scrobbles tous les"
#: core/mainwindow.cpp:354 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:418
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:194
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:223
msgid "Subsonic"
msgstr "Subsonic"
@@ -4887,15 +4899,15 @@ msgstr "Données techniques"
msgid "Techno"
msgstr "Techno"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:200
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:232
msgid "Test"
msgstr "Test"
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:149
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:166
msgid "Test failed!"
msgstr "Test échoué !"
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:140
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:157
msgid "Test successful!"
msgstr "Test réussi !"
@@ -5236,7 +5248,7 @@ msgstr "Usage"
msgid "Use Gnome (GSD) shortcuts when available"
msgstr "Utilisez les raccourcis de Gnome (GSD) lorsque c'est possible"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:202
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:234
msgid "Use HTTP2 when possible"
msgstr ""
@@ -5334,7 +5346,7 @@ msgstr "Jeton utilisateur :"
#: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:179
#: ../build/src/ui_userpassdialog.h:91
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:198
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:227
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:325
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:275
msgid "Username"
@@ -5363,7 +5375,7 @@ msgstr "Débit variable"
msgid "Various artists"
msgstr "Compilations d'artistes"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:203
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:235
msgid "Verify server certificate"
msgstr "Vérifier le certificat du serveur"