Update translations

This commit is contained in:
Strawbs Bot
2020-08-11 01:02:03 +02:00
parent be966488e8
commit 9692fbf15b
11 changed files with 22 additions and 20 deletions

View File

@@ -803,7 +803,7 @@ msgstr "Vyskytla se chyba při nahrávání iTunes databáze na zařízení"
msgid "An error occurred loading the iTunes database"
msgstr "Při nahrávání databáze iTunes nastala chyba"
#: playlist/playlist.cpp:397 dialogs/edittagdialog.cpp:919
#: playlist/playlist.cpp:397 dialogs/edittagdialog.cpp:922
#, qt-format
msgid "An error occurred writing metadata to '%1'"
msgstr "Při zápisu údajů do '%1' se vyskytla chyba"

View File

@@ -836,7 +836,7 @@ msgstr ""
msgid "An error occurred loading the iTunes database"
msgstr "Beim Laden der iTunes-Datenbank ist ein Fehler aufgetreten"
#: playlist/playlist.cpp:397 dialogs/edittagdialog.cpp:919
#: playlist/playlist.cpp:397 dialogs/edittagdialog.cpp:922
#, qt-format
msgid "An error occurred writing metadata to '%1'"
msgstr "Beim Schreiben der Metadaten für '%1' trat ein Fehler auf"

View File

@@ -825,7 +825,7 @@ msgstr "Se produjo un error copiando la base de datos iTunes al dispositivo"
msgid "An error occurred loading the iTunes database"
msgstr "Se produjo un error cargando la base de datos iTunes"
#: playlist/playlist.cpp:397 dialogs/edittagdialog.cpp:919
#: playlist/playlist.cpp:397 dialogs/edittagdialog.cpp:922
#, qt-format
msgid "An error occurred writing metadata to '%1'"
msgstr "Se produjo un error al escribir los metadatos en «%1»"

View File

@@ -41,7 +41,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-29 12:07-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-10 02:36-0400\n"
"Last-Translator: David Geiger <geiger.david68210@gmail.com>\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
@@ -837,7 +837,7 @@ msgid "An error occurred loading the iTunes database"
msgstr ""
"Une erreur est survenue lors du chargement de la base de données iTunes"
#: playlist/playlist.cpp:397 dialogs/edittagdialog.cpp:919
#: playlist/playlist.cpp:397 dialogs/edittagdialog.cpp:922
#, qt-format
msgid "An error occurred writing metadata to '%1'"
msgstr ""
@@ -1042,7 +1042,7 @@ msgstr "Débit"
#: organize/organizedialog.cpp:113
msgctxt "Refers to bitrate in file organize dialog."
msgid "Bitrate"
msgstr ""
msgstr "Débit"
#: analyzer/blockanalyzer.cpp:45
msgid "Block analyzer"
@@ -1318,7 +1318,7 @@ msgstr "Convertir la musique que le périphérique ne peut pas lire"
#: core/mainwindow.cpp:671
msgid "Copy URL(s)..."
msgstr ""
msgstr "Copie des URL(s)..."
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:279
msgid "Copy album cover artwork"
@@ -1834,7 +1834,7 @@ msgstr "Saisissez le nom du dossier"
#: ../build/src/ui_userpassdialog.h:90
msgid "Enter username and password"
msgstr ""
msgstr "Entrer le nom d'utilisateur et le mot de passe"
#: settings/scrobblersettingspage.cpp:81
msgid "Enter your user token from"
@@ -2683,7 +2683,7 @@ msgstr ""
#: covermanager/qobuzcoverprovider.cpp:93
msgid "Missing username and password."
msgstr ""
msgstr "Nom d'utilisateur et mot de passe manquants."
#: subsonic/subsonicservice.cpp:390
msgid "Missing username or password."
@@ -2945,16 +2945,16 @@ msgstr "Opus"
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:259
msgid "Organize Files"
msgstr ""
msgstr "Organiser les fichiers"
#: core/mainwindow.cpp:667 context/contextalbumsview.cpp:260
#: collection/collectionview.cpp:328
msgid "Organize files..."
msgstr ""
msgstr "Organisation des fichiers..."
#: organize/organize.cpp:94
msgid "Organizing files"
msgstr ""
msgstr "Organisation des fichiers"
#: dialogs/trackselectiondialog.cpp:195
msgid "Original tags"
@@ -3427,7 +3427,7 @@ msgstr "Réanalyser le morceau"
#: core/mainwindow.cpp:656
msgid "Rescan song(s)..."
msgstr ""
msgstr "Réanalyse des morceaux..."
#: widgets/lineedit.cpp:70
msgid "Reset"
@@ -4759,6 +4759,8 @@ msgstr "Vous êtes connecté."
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:180
msgid "You can change the way the songs in the collection are organized."
msgstr ""
"Vous pouvez changer la façon dont les morceaux de la collection sont "
"organisés."
#: dialogs/about.cpp:128
#, qt-format

View File

@@ -809,7 +809,7 @@ msgstr "Hiba történt az iTunes adatbázis eszközre másolása közben"
msgid "An error occurred loading the iTunes database"
msgstr "Hiba történt az iTunes adatbázis betöltése közben"
#: playlist/playlist.cpp:397 dialogs/edittagdialog.cpp:919
#: playlist/playlist.cpp:397 dialogs/edittagdialog.cpp:922
#, qt-format
msgid "An error occurred writing metadata to '%1'"
msgstr "Hiba történt '%1' metaadatainak írása közben"

View File

@@ -803,7 +803,7 @@ msgstr "Terjadi kesalahan saat menyalin basis data iTunes ke perangkat"
msgid "An error occurred loading the iTunes database"
msgstr "Sebuah galat terjadi saat memuat basis data iTunes"
#: playlist/playlist.cpp:397 dialogs/edittagdialog.cpp:919
#: playlist/playlist.cpp:397 dialogs/edittagdialog.cpp:922
#, qt-format
msgid "An error occurred writing metadata to '%1'"
msgstr "Sebuah galat terjadi saat menulis metadata ke '%1'"

View File

@@ -801,7 +801,7 @@ msgid "An error occurred loading the iTunes database"
msgstr ""
"Si è verificato un errore durante la il caricamento del database di iTunes"
#: playlist/playlist.cpp:397 dialogs/edittagdialog.cpp:919
#: playlist/playlist.cpp:397 dialogs/edittagdialog.cpp:922
#, qt-format
msgid "An error occurred writing metadata to '%1'"
msgstr "Si è verificato un errore durante la scrittura dei metadati su '%1'"

View File

@@ -794,7 +794,7 @@ msgstr "iTunes 데이터베이스를 장치로 복사하는 중 오류 발생"
msgid "An error occurred loading the iTunes database"
msgstr "iTunes 데이터베이스를 불러오는 중 오류 발생"
#: playlist/playlist.cpp:397 dialogs/edittagdialog.cpp:919
#: playlist/playlist.cpp:397 dialogs/edittagdialog.cpp:922
#, qt-format
msgid "An error occurred writing metadata to '%1'"
msgstr "'%1'에 메타데이터를 쓰는 중 오류 발생"

View File

@@ -797,7 +797,7 @@ msgstr "En feil oppsto ved innlasting av iTunes-databasen til enheten"
msgid "An error occurred loading the iTunes database"
msgstr "En feil oppsto ved innlasting av iTunes-databasen"
#: playlist/playlist.cpp:397 dialogs/edittagdialog.cpp:919
#: playlist/playlist.cpp:397 dialogs/edittagdialog.cpp:922
#, qt-format
msgid "An error occurred writing metadata to '%1'"
msgstr "Det oppstod en feil når metadata skulle skrives til '%1'"

View File

@@ -815,7 +815,7 @@ msgstr "Wystąpił błąd podczas kopiowania bazy danych iTunes na urządzenie"
msgid "An error occurred loading the iTunes database"
msgstr "Wystąpił błąd podczas ładowania bazy danych iTunes"
#: playlist/playlist.cpp:397 dialogs/edittagdialog.cpp:919
#: playlist/playlist.cpp:397 dialogs/edittagdialog.cpp:922
#, qt-format
msgid "An error occurred writing metadata to '%1'"
msgstr "Wystąpił błąd podczas zapisu metadanych do '%1'"

View File

@@ -821,7 +821,7 @@ msgstr "Произошла ошибка при копировании базы
msgid "An error occurred loading the iTunes database"
msgstr "Произошла ошибка при загрузке данных iTunes"
#: playlist/playlist.cpp:397 dialogs/edittagdialog.cpp:919
#: playlist/playlist.cpp:397 dialogs/edittagdialog.cpp:922
#, qt-format
msgid "An error occurred writing metadata to '%1'"
msgstr "Ошибка при записи мета-данных в '%1'"