Update translations

This commit is contained in:
Strawbs Bot
2020-08-11 01:02:03 +02:00
parent be966488e8
commit 9692fbf15b
11 changed files with 22 additions and 20 deletions

View File

@@ -41,7 +41,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-29 12:07-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-10 02:36-0400\n"
"Last-Translator: David Geiger <geiger.david68210@gmail.com>\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
@@ -837,7 +837,7 @@ msgid "An error occurred loading the iTunes database"
msgstr ""
"Une erreur est survenue lors du chargement de la base de données iTunes"
#: playlist/playlist.cpp:397 dialogs/edittagdialog.cpp:919
#: playlist/playlist.cpp:397 dialogs/edittagdialog.cpp:922
#, qt-format
msgid "An error occurred writing metadata to '%1'"
msgstr ""
@@ -1042,7 +1042,7 @@ msgstr "Débit"
#: organize/organizedialog.cpp:113
msgctxt "Refers to bitrate in file organize dialog."
msgid "Bitrate"
msgstr ""
msgstr "Débit"
#: analyzer/blockanalyzer.cpp:45
msgid "Block analyzer"
@@ -1318,7 +1318,7 @@ msgstr "Convertir la musique que le périphérique ne peut pas lire"
#: core/mainwindow.cpp:671
msgid "Copy URL(s)..."
msgstr ""
msgstr "Copie des URL(s)..."
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:279
msgid "Copy album cover artwork"
@@ -1834,7 +1834,7 @@ msgstr "Saisissez le nom du dossier"
#: ../build/src/ui_userpassdialog.h:90
msgid "Enter username and password"
msgstr ""
msgstr "Entrer le nom d'utilisateur et le mot de passe"
#: settings/scrobblersettingspage.cpp:81
msgid "Enter your user token from"
@@ -2683,7 +2683,7 @@ msgstr ""
#: covermanager/qobuzcoverprovider.cpp:93
msgid "Missing username and password."
msgstr ""
msgstr "Nom d'utilisateur et mot de passe manquants."
#: subsonic/subsonicservice.cpp:390
msgid "Missing username or password."
@@ -2945,16 +2945,16 @@ msgstr "Opus"
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:259
msgid "Organize Files"
msgstr ""
msgstr "Organiser les fichiers"
#: core/mainwindow.cpp:667 context/contextalbumsview.cpp:260
#: collection/collectionview.cpp:328
msgid "Organize files..."
msgstr ""
msgstr "Organisation des fichiers..."
#: organize/organize.cpp:94
msgid "Organizing files"
msgstr ""
msgstr "Organisation des fichiers"
#: dialogs/trackselectiondialog.cpp:195
msgid "Original tags"
@@ -3427,7 +3427,7 @@ msgstr "Réanalyser le morceau"
#: core/mainwindow.cpp:656
msgid "Rescan song(s)..."
msgstr ""
msgstr "Réanalyse des morceaux..."
#: widgets/lineedit.cpp:70
msgid "Reset"
@@ -4759,6 +4759,8 @@ msgstr "Vous êtes connecté."
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:180
msgid "You can change the way the songs in the collection are organized."
msgstr ""
"Vous pouvez changer la façon dont les morceaux de la collection sont "
"organisés."
#: dialogs/about.cpp:128
#, qt-format