Update translations
This commit is contained in:
@@ -69,7 +69,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid " kbps"
|
||||
msgstr " kb/s"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:396
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:397
|
||||
msgid " minutes"
|
||||
msgstr " minut"
|
||||
|
||||
@@ -393,7 +393,7 @@ msgstr "&Použít systémový motiv barev"
|
||||
msgid "&Use the system proxy settings"
|
||||
msgstr "&Použít nastavení systému"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:398
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:399
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"(This is the delay between when a song is scrobbled and when scrobbles are "
|
||||
@@ -1109,7 +1109,7 @@ msgstr "&Konzola"
|
||||
msgid "CD playback is only available with the GStreamer engine."
|
||||
msgstr "Přehrávání disků CD je možné pouze za použití GStreamer enginu."
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:405
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:406
|
||||
msgid "CDDA"
|
||||
msgstr "CDDA"
|
||||
|
||||
@@ -1236,7 +1236,7 @@ msgid "Club"
|
||||
msgstr "Klub"
|
||||
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:338 ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:399
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:402
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:403
|
||||
msgid "Collection"
|
||||
msgstr "Sbírka"
|
||||
|
||||
@@ -1650,7 +1650,7 @@ msgstr "Podrobnosti..."
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:185 device/giolister.cpp:189
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:488
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:404
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:405
|
||||
msgid "Device"
|
||||
msgstr "Zařízení"
|
||||
|
||||
@@ -1807,10 +1807,10 @@ msgstr "Upravit informace o skladbě..."
|
||||
msgid "Edit tracks information..."
|
||||
msgstr "Upravit informace o skladbách..."
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:390
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:412
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:416
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:419
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:391
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:413
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:417
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:420
|
||||
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:189
|
||||
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:313
|
||||
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:271
|
||||
@@ -1838,7 +1838,7 @@ msgstr "Povolit ekvalizér"
|
||||
msgid "Enable playlist clear button"
|
||||
msgstr "Zobrazit tlačítko pro vyčištění seznamu skladeb"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:401
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:402
|
||||
msgid "Enable scrobbling for the following sources:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -2008,12 +2008,12 @@ msgstr "Uložit stažené obaly"
|
||||
msgid "Export embedded covers"
|
||||
msgstr "Uložit vložené obaly"
|
||||
|
||||
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:888
|
||||
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:914
|
||||
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:887
|
||||
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:913
|
||||
msgid "Export finished"
|
||||
msgstr "Uložení dokončeno"
|
||||
|
||||
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:899
|
||||
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:898
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Exported %1 covers out of %2 (%3 skipped)"
|
||||
msgstr "Uloženo %1 obalů z %2 (%3 přeskočeno)"
|
||||
@@ -2629,7 +2629,7 @@ msgstr "Naposledy hráno"
|
||||
msgid "Last played for %1 songs received."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:411
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:412
|
||||
msgid "Last.fm"
|
||||
msgstr "Last.fm"
|
||||
|
||||
@@ -2646,7 +2646,7 @@ msgstr "Vlevo"
|
||||
msgid "Length"
|
||||
msgstr "Délka"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:415
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:416
|
||||
msgid "Libre.fm"
|
||||
msgstr "Libre.fm"
|
||||
|
||||
@@ -2658,7 +2658,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "ListenBrainz Authentication"
|
||||
msgstr "Přihlášení na ListenBrainz"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:418
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:419
|
||||
msgid "Listenbrainz"
|
||||
msgstr "Listenbrainz"
|
||||
|
||||
@@ -2724,13 +2724,13 @@ msgstr "Nahrává se..."
|
||||
msgid "Loads files/URLs, replacing current playlist"
|
||||
msgstr "Nahraje soubory/adresy (URL), nahradí současný seznam skladeb"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:403
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:404
|
||||
msgid "Local file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:414
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:417
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:422
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:415
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:418
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:423
|
||||
#: ../build/src/ui_coverssettingspage.h:172
|
||||
#: ../build/src/ui_lyricssettingspage.h:172
|
||||
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:321
|
||||
@@ -3036,7 +3036,7 @@ msgstr "Příští týden"
|
||||
msgid "No analyzer"
|
||||
msgstr "Žádný analyzátor"
|
||||
|
||||
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:889
|
||||
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:888
|
||||
msgid "No covers to export."
|
||||
msgstr "Žádné obaly k uložení"
|
||||
|
||||
@@ -3430,7 +3430,7 @@ msgstr "Pozice"
|
||||
msgid "Pre-amp"
|
||||
msgstr "Předzesílení"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:399
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:400
|
||||
msgid "Prefer album artist when sending scrobbles"
|
||||
msgstr "Preferovat autory alb při odesílání na server"
|
||||
|
||||
@@ -3521,7 +3521,7 @@ msgstr "Průběh"
|
||||
msgid "Put songs in a random order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:353 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:409
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:353 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:410
|
||||
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:270
|
||||
msgid "Qobuz"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -3946,7 +3946,7 @@ msgstr "Profil škálovatelného vzorkovacího kmitočtu"
|
||||
msgid "Scale size"
|
||||
msgstr "Velikost měřítka"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:389
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:390
|
||||
msgid "Scrobbler"
|
||||
msgstr "doporučování hudby"
|
||||
|
||||
@@ -4170,7 +4170,7 @@ msgstr "Ukázat všechny písně"
|
||||
msgid "Show all the songs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:400
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:401
|
||||
msgid "Show dialog for errors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -4203,7 +4203,7 @@ msgstr "Ukázat v prohlížeči souborů..."
|
||||
msgid "Show in various artists"
|
||||
msgstr "Ukázat pod různými umělci"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:394
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:395
|
||||
msgid "Show love button"
|
||||
msgstr "Zobrazit tlačítko To Miluju!"
|
||||
|
||||
@@ -4224,7 +4224,7 @@ msgstr "Ukázat pouze neoznačené"
|
||||
msgid "Show playing widget"
|
||||
msgstr "Zobrazit widget s přehráváním"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:393
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:394
|
||||
msgid "Show scrobble button"
|
||||
msgstr "Zobrazit tlačítko pro doporučování hudby"
|
||||
|
||||
@@ -4349,7 +4349,7 @@ msgstr "Texty skladeb"
|
||||
msgid "Songs"
|
||||
msgstr "Skladby"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:391
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:392
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Songs are scrobbled if they have valid metadata and are longer than 30 "
|
||||
@@ -4495,7 +4495,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Strawberry was unable to find results for this file"
|
||||
msgstr "Strawberry se pro tento soubor výsledky najít nepodařilo"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:406
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:407
|
||||
msgid "Stream"
|
||||
msgstr "Proud"
|
||||
|
||||
@@ -4517,11 +4517,11 @@ msgstr "Roztáhnout obrázek aby vyplnil seznam skladeb"
|
||||
msgid "Style"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:395
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:396
|
||||
msgid "Submit scrobbles every"
|
||||
msgstr "Odeslat přehrané skladby každých"
|
||||
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:347 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:407
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:347 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:408
|
||||
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:188
|
||||
msgid "Subsonic"
|
||||
msgstr "Subsonic"
|
||||
@@ -4750,7 +4750,7 @@ msgstr "Tuto volbu lze změnit v nastavení Chování"
|
||||
msgid "This type of device is not supported: %1"
|
||||
msgstr "Tento typ zařízení není podporován: %1"
|
||||
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:350 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:408
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:350 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:409
|
||||
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:312
|
||||
msgid "Tidal"
|
||||
msgstr "Tidal"
|
||||
@@ -4873,7 +4873,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:143 playlist/playlistdelegates.cpp:357
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:564 playlist/playlistmanager.cpp:565
|
||||
#: dialogs/edittagdialog.cpp:518 dialogs/edittagdialog.cpp:566
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:410
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:411
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Neznámý"
|
||||
|
||||
@@ -4928,7 +4928,7 @@ msgstr "Zacházení"
|
||||
msgid "Use Gnome (GSD) shortcuts when available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:413
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:414
|
||||
msgid "Use HTTPS for local redirectserver"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -5016,7 +5016,7 @@ msgstr "Použito"
|
||||
msgid "User interface"
|
||||
msgstr "Uživatelské rozhraní"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:420
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:421
|
||||
msgid "User token:"
|
||||
msgstr "Uživatelský token:"
|
||||
|
||||
@@ -5120,7 +5120,7 @@ msgstr "Široké pásmo"
|
||||
msgid "Without cover:"
|
||||
msgstr "Bez obalu:"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:392
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:393
|
||||
msgid "Work in offline mode (Only cache scrobbles)"
|
||||
msgstr "Pracovat v režimu offline (pouze ukládat přehrané skladby)"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user