Update translations
This commit is contained in:
@@ -101,7 +101,7 @@ msgstr " detik"
|
||||
msgid " songs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:165 scrobbler/scrobblingapi20.cpp:174
|
||||
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:172 scrobbler/scrobblingapi20.cpp:181
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 Scrobbler Authentication"
|
||||
msgstr "%1 Autentikasi Scrobbler"
|
||||
@@ -213,7 +213,7 @@ msgstr "%1 telah ditransfer"
|
||||
msgid "%album%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:617
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:551
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%albumartist-%album"
|
||||
msgstr "%albumartist-%album"
|
||||
@@ -561,7 +561,7 @@ msgstr "Tambah baris baru jika didukung oleh tipe notifikasi"
|
||||
msgid "Add all tracks from a directory and all its subdirectories"
|
||||
msgstr "Tambah semua trek dari sebuah direktori dan semua subdirektorinya"
|
||||
|
||||
#: settings/collectionsettingspage.cpp:136
|
||||
#: settings/collectionsettingspage.cpp:120
|
||||
msgid "Add directory..."
|
||||
msgstr "Tambah direktori..."
|
||||
|
||||
@@ -585,7 +585,7 @@ msgstr "Tambah berkas untuk ditranskode"
|
||||
msgid "Add folder"
|
||||
msgstr "Tambah folder"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:591
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:525
|
||||
msgid "Add new folder..."
|
||||
msgstr "Tambah folder baru..."
|
||||
|
||||
@@ -737,18 +737,10 @@ msgstr "Ditambahkan hari ini"
|
||||
msgid "Added within three months"
|
||||
msgstr "Ditambahkan pada tiga bulan terakhir"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:635
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:328
|
||||
msgid "Advanced grouping..."
|
||||
msgstr "Pengelompokkan lanjut..."
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:639
|
||||
msgid "Advanced settings require restart."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:261
|
||||
msgid "After copying..."
|
||||
msgstr "Setelah menyalin..."
|
||||
@@ -788,7 +780,7 @@ msgstr "Album artis"
|
||||
msgid "Album cover editing is only available for collection songs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:621
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:555
|
||||
msgid "Album cover pixmap cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -859,7 +851,7 @@ msgstr "Selalu mulai memutar"
|
||||
msgid "An error occurred loading the iTunes database"
|
||||
msgstr "Sebuah galat terjadi saat memuat basis data iTunes"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:419 dialogs/edittagdialog.cpp:1392
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:419 dialogs/edittagdialog.cpp:1398
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "An error occurred writing metadata to '%1'"
|
||||
msgstr "Sebuah galat terjadi saat menulis metadata ke '%1'"
|
||||
@@ -913,11 +905,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
|
||||
msgstr "Apakah Anda yakin ingin menghapus prasetel \"%1\"?"
|
||||
|
||||
#: dialogs/edittagdialog.cpp:1268
|
||||
#: dialogs/edittagdialog.cpp:1274
|
||||
msgid "Are you sure you want to reset this song's play statistics?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: settings/collectionsettingspage.cpp:406
|
||||
#: settings/collectionsettingspage.cpp:371
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to write song playcounts and ratings to file for all "
|
||||
"songs in your collection?"
|
||||
@@ -1003,7 +995,7 @@ msgstr "Auto"
|
||||
msgid "Automatic"
|
||||
msgstr "Otomatis"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:593
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:527
|
||||
msgid "Automatic updating"
|
||||
msgstr "Pembaruan otomatis"
|
||||
|
||||
@@ -1012,7 +1004,7 @@ msgstr "Pembaruan otomatis"
|
||||
msgid "Automatically cover art from %1 is missing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:606
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:540
|
||||
msgid "Automatically open single categories in the collection tree"
|
||||
msgstr "Secara otomatis membuka kategori tunggal di pohon pustaka"
|
||||
|
||||
@@ -1248,7 +1240,7 @@ msgstr "Klasik"
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr "Bersihkan"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:627
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:561
|
||||
msgid "Clear Disk Cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1301,7 +1293,7 @@ msgstr "Menutup jendela ini akan menghentikan pencarian sampul album."
|
||||
msgid "Club"
|
||||
msgstr "Klub"
|
||||
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:370 ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:589
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:370 ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:523
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:418
|
||||
msgid "Collection"
|
||||
msgstr "Pustakascan"
|
||||
@@ -1450,7 +1442,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Could not open CUE file %1 for reading: %2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:174
|
||||
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:181
|
||||
msgid "Could not open URL. Please open this URL in your browser"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1635,7 +1627,7 @@ msgstr "Ctrl+T"
|
||||
msgid "Ctrl+Up"
|
||||
msgstr "Ctrl+Up"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:625
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:559
|
||||
msgid "Current disk cache in use:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1820,12 +1812,12 @@ msgstr "Cakram"
|
||||
msgid "Discontinuous transmission"
|
||||
msgstr "Transmisi putus-putus"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:624
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:558
|
||||
msgid "Disk Cache Size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:131
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:605
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:539
|
||||
msgid "Display options"
|
||||
msgstr "Opsi tampilan"
|
||||
|
||||
@@ -1957,7 +1949,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Enable"
|
||||
msgstr "Fungsikan"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:623
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:557
|
||||
msgid "Enable Disk Cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1969,7 +1961,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Enable Items"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:634
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:568
|
||||
#: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:188
|
||||
msgid "Enable delete files in the right click context menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -2142,7 +2134,7 @@ msgstr "Sampul yang tersedia"
|
||||
msgid "Expand"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:598
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:532
|
||||
msgid "Expire unavailable songs after"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -2234,12 +2226,12 @@ msgid "Failed to open cover file %1 for reading: %2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:270
|
||||
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:640
|
||||
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:646
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Failed to open cover file %1 for writing: %2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:634
|
||||
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:640
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Failed to write cover to file %1: %2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -2332,7 +2324,7 @@ msgstr "Jenis berkas"
|
||||
msgid "Filename"
|
||||
msgstr "Nama berkas"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:614
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:548
|
||||
msgid "Filename:"
|
||||
msgstr "Nama berkas:"
|
||||
|
||||
@@ -2649,10 +2641,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Hours"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:638
|
||||
msgid "I/O priority"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_deviceproperties.h:371
|
||||
msgid "Icon"
|
||||
msgstr "Ikon"
|
||||
@@ -2779,7 +2767,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Intro tracks"
|
||||
msgstr "Trek intro"
|
||||
|
||||
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:208
|
||||
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:215
|
||||
msgid "Invalid reply from web browser. Missing token."
|
||||
msgstr "Balasan tidak benar dari peramban web. Token tidak tersedia."
|
||||
|
||||
@@ -2878,7 +2866,7 @@ msgstr "Libre.fm"
|
||||
msgid "Limits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:190
|
||||
#: scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:191
|
||||
msgid "ListenBrainz Authentication"
|
||||
msgstr "Otentikasi ListenBrainz"
|
||||
|
||||
@@ -2927,7 +2915,7 @@ msgstr "Memuat basis data iPod"
|
||||
msgid "Loading smart playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:199
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:198
|
||||
msgid "Loading songs"
|
||||
msgstr "Memuat lagu"
|
||||
|
||||
@@ -2939,7 +2927,7 @@ msgstr "Memuat trek"
|
||||
msgid "Loading tracks info"
|
||||
msgstr "Memuat info trek"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:192
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:191
|
||||
#: ../build/src/ui_smartplaylistsearchpreview.h:103
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:280
|
||||
msgid "Loading..."
|
||||
@@ -2985,7 +2973,7 @@ msgstr "Profil kompleksitas rendah (LC)"
|
||||
msgid "Low watermark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:619
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:553
|
||||
msgid "Lowercase filename"
|
||||
msgstr "Nama berkas huruf kecil"
|
||||
|
||||
@@ -3027,7 +3015,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Manufacturer"
|
||||
msgstr "Produsen"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:597
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:531
|
||||
msgid "Mark disappeared songs unavailable"
|
||||
msgstr "Tandai lagu yang hilang sebagai tidak tersedia"
|
||||
|
||||
@@ -3144,7 +3132,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Model"
|
||||
msgstr "Model"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:595
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:529
|
||||
msgid "Monitor the collection for changes"
|
||||
msgstr "Monitor perubahan pustaka"
|
||||
|
||||
@@ -3283,7 +3271,7 @@ msgstr "Tidak ada sampul untuk diekspor."
|
||||
msgid "No long blocks"
|
||||
msgstr "Tanpa blok panjang"
|
||||
|
||||
#: tidal/tidalrequest.cpp:1361 qobuz/qobuzrequest.cpp:1417
|
||||
#: tidal/tidalrequest.cpp:1361 qobuz/qobuzrequest.cpp:1423
|
||||
msgid "No match."
|
||||
msgstr "Tidak ada yang cocok."
|
||||
|
||||
@@ -3398,7 +3386,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Opacity"
|
||||
msgstr "Kelegapan"
|
||||
|
||||
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:165
|
||||
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:172
|
||||
msgid "Open URL in web browser?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -3496,15 +3484,15 @@ msgstr "Keluaran"
|
||||
msgid "Output options"
|
||||
msgstr "Opsi keluaran"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:631
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:565
|
||||
msgid "Overwrite database playcount when songs are re-read from disk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:632
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:566
|
||||
msgid "Overwrite database rating when songs are re-read from disk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:618
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:552
|
||||
msgid "Overwrite existing file"
|
||||
msgstr "Timpa berkas yang sudah ada"
|
||||
|
||||
@@ -3540,7 +3528,7 @@ msgstr "Sandi"
|
||||
msgid "Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:615
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:549
|
||||
msgid "Pattern"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -3677,7 +3665,7 @@ msgid "Please close your browser and return to Strawberry."
|
||||
msgstr "Mohon tutup peramban Anda dan kembali ke Strawberry."
|
||||
|
||||
#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:149
|
||||
#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:119 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:190
|
||||
#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:119 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:191
|
||||
msgid "Please open this URL in your browser"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -3711,7 +3699,7 @@ msgstr "Kemukakan artis album saat scrobble"
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Preferensi"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:600
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:534
|
||||
msgid "Preferred album art filenames (comma separated)"
|
||||
msgstr "Nama berkas sampul album yang diinginkan (dipisahkan koma)"
|
||||
|
||||
@@ -3732,7 +3720,7 @@ msgstr "Fungsi preload tidak diatur untuk operasi memblokir."
|
||||
msgid "Preset:"
|
||||
msgstr "Prasetel:"
|
||||
|
||||
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:165
|
||||
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:172
|
||||
msgid ""
|
||||
"Press \"Save\" to copy the URL to clipboard and manually open it in a web "
|
||||
"browser."
|
||||
@@ -3851,7 +3839,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Radios"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:616
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:550
|
||||
msgid "Random"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -3881,11 +3869,11 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:198
|
||||
#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:147 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:216
|
||||
#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:147 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:217
|
||||
msgid "Received invalid reply from web browser."
|
||||
msgstr "Balasan yang tidak benar diterima dari peramban web."
|
||||
|
||||
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:212
|
||||
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:219
|
||||
msgid ""
|
||||
"Received invalid reply from web browser. Try the HTTPS option, or use "
|
||||
"another browser like Chromium or Chrome."
|
||||
@@ -3893,12 +3881,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Balasan yang tidak benar diterima dari peramban web. Coba opsi HTTPS, atau "
|
||||
"gunakan peramban web lain seperti Chromium atau Chrome."
|
||||
|
||||
#: tidal/tidalrequest.cpp:1194 qobuz/qobuzrequest.cpp:1250
|
||||
#: tidal/tidalrequest.cpp:1194 qobuz/qobuzrequest.cpp:1256
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Receiving album cover for %1 album..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tidal/tidalrequest.cpp:1195 qobuz/qobuzrequest.cpp:1251
|
||||
#: tidal/tidalrequest.cpp:1195 qobuz/qobuzrequest.cpp:1257
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Receiving album covers for %1 albums..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -3962,7 +3950,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Redirect missing token code or state!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:143 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:212
|
||||
#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:143 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:213
|
||||
msgid "Redirect missing token code!"
|
||||
msgstr "Alihkan kode token yang tidak tersedia!"
|
||||
|
||||
@@ -4007,7 +3995,7 @@ msgstr "Buang &duplikat dari daftar putar"
|
||||
msgid "Remove &unavailable tracks from playlist"
|
||||
msgstr "B&uang trek yang tidak tersedia dari daftar putar"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:592
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:526
|
||||
msgid "Remove folder"
|
||||
msgstr "Buang folder"
|
||||
|
||||
@@ -4067,7 +4055,7 @@ msgstr "Ulang trek"
|
||||
msgid "Replace current playlist"
|
||||
msgstr "Ganti daftar putar saat ini"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:620
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:554
|
||||
msgid "Replace spaces with dashes"
|
||||
msgstr "Ganti spasi dengan garis strip"
|
||||
|
||||
@@ -4111,7 +4099,7 @@ msgstr "Setel-ulang"
|
||||
msgid "Reset play counts"
|
||||
msgstr "Setel-ulang jumlah putar"
|
||||
|
||||
#: dialogs/edittagdialog.cpp:1268
|
||||
#: dialogs/edittagdialog.cpp:1274
|
||||
msgid "Reset song play statistics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -4217,15 +4205,15 @@ msgstr "Simpan &daftar putar..."
|
||||
msgid "Save album cover"
|
||||
msgstr "Simpan sampul album"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:613
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:547
|
||||
msgid "Save album covers as embedded cover"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:611
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:545
|
||||
msgid "Save album covers in album directory"
|
||||
msgstr "Simpan sampul album di direktori album"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:612
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:546
|
||||
msgid "Save album covers in cache directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -4237,11 +4225,11 @@ msgstr "Simpan sampul ke diska..."
|
||||
msgid "Save current grouping"
|
||||
msgstr "Simpan pengelompokan saat ini"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:633
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:567
|
||||
msgid "Save playcounts and ratings to files now"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:629
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:563
|
||||
msgid "Save playcounts to song tags when possible"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -4263,7 +4251,7 @@ msgstr "Simpan daftar putar..."
|
||||
msgid "Save preset"
|
||||
msgstr "Simpan prasetel"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:630
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:564
|
||||
msgid "Save ratings to song tags when possible"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -4275,11 +4263,11 @@ msgstr "Simpan berkas .mood di folder lagu"
|
||||
msgid "Saved Grouping Manager"
|
||||
msgstr "Pengelola Pengelompokan Tersimpan"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:609
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:543
|
||||
msgid "Saving album covers"
|
||||
msgstr "Menyimpan sampul album"
|
||||
|
||||
#: collection/collection.cpp:207
|
||||
#: collection/collection.cpp:201
|
||||
msgid "Saving playcounts and ratings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -4511,7 +4499,7 @@ msgstr "Tampilkan di atas bilah status"
|
||||
msgid "Show album cover"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:607
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:541
|
||||
msgid "Show album cover art in collection"
|
||||
msgstr "Tampilkan sampul album di pustaka"
|
||||
|
||||
@@ -4531,7 +4519,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show dialog for errors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:608
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:542
|
||||
msgid "Show dividers"
|
||||
msgstr "Tampilkan pembagi"
|
||||
|
||||
@@ -4645,7 +4633,7 @@ msgid "Signing in..."
|
||||
msgstr "Sedang masuk..."
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_albumcoverexport.h:209
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:622
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:556
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "Ukuran"
|
||||
|
||||
@@ -4709,11 +4697,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Song Lyrics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:596
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:530
|
||||
msgid "Song fingerprinting and tracking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:628
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:562
|
||||
msgid "Song playcounts and ratings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -4966,10 +4954,6 @@ msgstr "Tab di puncak"
|
||||
msgid "Tag fetcher"
|
||||
msgstr "Pengambil tag"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:636
|
||||
msgid "Tagreader workers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:860
|
||||
msgid "Tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -5076,7 +5060,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Berkas-berkas ini akan dihapus dari perangkat, apakah Anda yakin ingin "
|
||||
"melanjutkan?"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:590
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:524
|
||||
msgid "These folders will be scanned for music to make up your collection"
|
||||
msgstr "Folder berikut akan dipindai untuk musik untuk membuat pustaka Anda"
|
||||
|
||||
@@ -5146,10 +5130,6 @@ msgstr "Opsi ini dapat diubah di pengaturan \"Perilaku\""
|
||||
msgid "This type of device is not supported: %1"
|
||||
msgstr "Tipe perangkat ini tidak didukung: %1"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:637
|
||||
msgid "Thread priority"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:383 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:421
|
||||
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:318
|
||||
msgid "Tidal"
|
||||
@@ -5275,17 +5255,17 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Uninstall the snap with:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/song.cpp:670 collection/collectionmodel.cpp:478
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:483 collection/collectionmodel.cpp:487
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:491 collection/collectionmodel.cpp:495
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:1655 collection/savedgroupingmanager.cpp:153
|
||||
#: core/song.cpp:726 collection/collectionmodel.cpp:477
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:482 collection/collectionmodel.cpp:486
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:490 collection/collectionmodel.cpp:494
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:1654 collection/savedgroupingmanager.cpp:153
|
||||
#: playlist/playlistdelegates.cpp:360 playlist/playlistmanager.cpp:550
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:551 dialogs/edittagdialog.cpp:764
|
||||
#: dialogs/edittagdialog.cpp:791 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:428
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Tidak diketahui"
|
||||
|
||||
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:883 qobuz/qobuzrequest.cpp:1423
|
||||
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:883 qobuz/qobuzrequest.cpp:1429
|
||||
msgid "Unknown error"
|
||||
msgstr "Kesalahan tak terduga"
|
||||
|
||||
@@ -5313,11 +5293,11 @@ msgstr "Taklewati trek yang dipilih"
|
||||
msgid "Unskip track"
|
||||
msgstr "Taklewati trek"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:594
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:528
|
||||
msgid "Update the collection when Strawberry starts"
|
||||
msgstr "Perbarui pustaka ketika memulai Strawberry"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionwatcher.cpp:206
|
||||
#: collection/collectionwatcher.cpp:205
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Updating %1"
|
||||
msgstr "Memperbarui %1"
|
||||
@@ -5332,7 +5312,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Updating %1%..."
|
||||
msgstr "Memperbarui %1%..."
|
||||
|
||||
#: collection/collectionwatcher.cpp:203
|
||||
#: collection/collectionwatcher.cpp:202
|
||||
msgid "Updating collection"
|
||||
msgstr "Memperbarui pustaka"
|
||||
|
||||
@@ -5477,7 +5457,7 @@ msgstr "Menggunakan menu untuk menambah lagu akan..."
|
||||
msgid "Variable bit rate"
|
||||
msgstr "Laju bit beragam"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:289 collection/collectionmodel.cpp:290
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:288 collection/collectionmodel.cpp:289
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:562 covermanager/albumcovermanager.cpp:361
|
||||
#: internet/internetsearchmodel.cpp:93 internet/internetsearchmodel.cpp:105
|
||||
msgid "Various artists"
|
||||
@@ -5529,7 +5509,7 @@ msgstr "WavPack"
|
||||
msgid "Weeks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:602
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:536
|
||||
msgid ""
|
||||
"When looking for album art Strawberry will first look for picture files that "
|
||||
"contain one of these words.\n"
|
||||
@@ -5566,7 +5546,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
|
||||
msgstr "Apakah Anda ingin menjalankan pemindaian ulang menyeluruh sekarang?"
|
||||
|
||||
#: settings/collectionsettingspage.cpp:406
|
||||
#: settings/collectionsettingspage.cpp:371
|
||||
msgid "Write all playcounts and ratings to files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -5732,7 +5712,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "contains"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:599
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:533
|
||||
msgid "days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user