Update translations
This commit is contained in:
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-01-22 01:27-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-03-24 08:39-0400\n"
|
||||
"Last-Translator: Jonatan Nyberg <jonatan@autistici.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish\n"
|
||||
"Language: sv\n"
|
||||
@@ -115,7 +115,7 @@ msgstr " sekunder"
|
||||
msgid " songs"
|
||||
msgstr " låtar"
|
||||
|
||||
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:165 scrobbler/scrobblingapi20.cpp:174
|
||||
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:172 scrobbler/scrobblingapi20.cpp:181
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 Scrobbler Authentication"
|
||||
msgstr "%1 Skrobblarautentisering"
|
||||
@@ -228,7 +228,7 @@ msgstr "%1 överfört"
|
||||
msgid "%album%"
|
||||
msgstr "%album%"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:617
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:551
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%albumartist-%album"
|
||||
msgstr "%albumartist-%album"
|
||||
@@ -582,7 +582,7 @@ msgstr "Lägg till en ny rad om det stöds av aviseringstypen"
|
||||
msgid "Add all tracks from a directory and all its subdirectories"
|
||||
msgstr "Lägg till alla låtar från en mapp och alla dess undermappar"
|
||||
|
||||
#: settings/collectionsettingspage.cpp:136
|
||||
#: settings/collectionsettingspage.cpp:120
|
||||
msgid "Add directory..."
|
||||
msgstr "Lägg till mapp..."
|
||||
|
||||
@@ -606,7 +606,7 @@ msgstr "Lägg till filer för omkodning"
|
||||
msgid "Add folder"
|
||||
msgstr "Lägg till mapp"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:591
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:525
|
||||
msgid "Add new folder..."
|
||||
msgstr "Lägg till ny mapp..."
|
||||
|
||||
@@ -758,18 +758,10 @@ msgstr "Tillagda idag"
|
||||
msgid "Added within three months"
|
||||
msgstr "Tillagda inom tre månader"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:635
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr "Avancerat"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:328
|
||||
msgid "Advanced grouping..."
|
||||
msgstr "Avancerad gruppering..."
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:639
|
||||
msgid "Advanced settings require restart."
|
||||
msgstr "Avancerade inställningar kräver omstart."
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:261
|
||||
msgid "After copying..."
|
||||
msgstr "Efter kopiering..."
|
||||
@@ -809,7 +801,7 @@ msgstr "Albumartist"
|
||||
msgid "Album cover editing is only available for collection songs."
|
||||
msgstr "Redigering av albumomslag är endast tillgänglig för samlingslåtar."
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:621
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:555
|
||||
msgid "Album cover pixmap cache"
|
||||
msgstr "Albumomslag pixmap-cache"
|
||||
|
||||
@@ -880,7 +872,7 @@ msgstr "Alltid starta uppspelning"
|
||||
msgid "An error occurred loading the iTunes database"
|
||||
msgstr "Ett fel uppstod vid inläsning av iTunes-databasen"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:419 dialogs/edittagdialog.cpp:1392
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:419 dialogs/edittagdialog.cpp:1398
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "An error occurred writing metadata to '%1'"
|
||||
msgstr "Ett fel uppstod när metadata skulle skrivas till \"%1\""
|
||||
@@ -934,11 +926,11 @@ msgstr "Är du säker på att du vill fortsätta?"
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
|
||||
msgstr "Är du säker på att du vill ta bort förinställningen \"%1\"?"
|
||||
|
||||
#: dialogs/edittagdialog.cpp:1268
|
||||
#: dialogs/edittagdialog.cpp:1274
|
||||
msgid "Are you sure you want to reset this song's play statistics?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Är du säker på att du vill återställa den här låtens spelstatistik?"
|
||||
|
||||
#: settings/collectionsettingspage.cpp:406
|
||||
#: settings/collectionsettingspage.cpp:371
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to write song playcounts and ratings to file for all "
|
||||
"songs in your collection?"
|
||||
@@ -1026,7 +1018,7 @@ msgstr "Auto"
|
||||
msgid "Automatic"
|
||||
msgstr "Automatisk"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:593
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:527
|
||||
msgid "Automatic updating"
|
||||
msgstr "Automatisk uppdatering"
|
||||
|
||||
@@ -1035,7 +1027,7 @@ msgstr "Automatisk uppdatering"
|
||||
msgid "Automatically cover art from %1 is missing"
|
||||
msgstr "Automatiskt omslag från %1 saknas "
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:606
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:540
|
||||
msgid "Automatically open single categories in the collection tree"
|
||||
msgstr "Öppna enskilda kategorier automatiskt i samlingsträdet"
|
||||
|
||||
@@ -1272,7 +1264,7 @@ msgstr "Klassisk"
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr "Rensa"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:627
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:561
|
||||
msgid "Clear Disk Cache"
|
||||
msgstr "Rensa diskcache"
|
||||
|
||||
@@ -1326,7 +1318,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Club"
|
||||
msgstr "Klubb"
|
||||
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:370 ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:589
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:370 ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:523
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:418
|
||||
msgid "Collection"
|
||||
msgstr "Samling"
|
||||
@@ -1476,7 +1468,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Could not open CUE file %1 for reading: %2"
|
||||
msgstr "Det gick inte att öppna CUE-filen %1 för läsning: %2"
|
||||
|
||||
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:174
|
||||
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:181
|
||||
msgid "Could not open URL. Please open this URL in your browser"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Det gick inte att öppna webbadressen. Öppna den här webbadressen i din "
|
||||
@@ -1495,7 +1487,7 @@ msgstr "Det gick inte att öppna spellistefilen %1 för läsning: %2"
|
||||
#: core/songloader.cpp:497
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Couldn't create GStreamer fakesink element for %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Det gick inte att skapa GStreamer fakesink-element för %1"
|
||||
|
||||
#: core/songloader.cpp:480
|
||||
#, qt-format
|
||||
@@ -1505,7 +1497,7 @@ msgstr "Det gick inte att skapa GStreamer-källelementet för %1"
|
||||
#: core/songloader.cpp:490
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Couldn't create GStreamer typefind element for %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Det gick inte att skapa GStreamer typfind-element för %1"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:204
|
||||
msgid "Couldn't create playlist"
|
||||
@@ -1533,6 +1525,7 @@ msgstr ""
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Couldn't link GStreamer source, typefind and fakesink elements for %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Det gick inte att länka GStreamer-källa, typfind och fakesink-element för %1"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:212
|
||||
#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:101
|
||||
@@ -1663,7 +1656,7 @@ msgstr "Ctrl+T"
|
||||
msgid "Ctrl+Up"
|
||||
msgstr "Ctrl+Upp"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:625
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:559
|
||||
msgid "Current disk cache in use:"
|
||||
msgstr "Aktuell diskcache i användning:"
|
||||
|
||||
@@ -1848,12 +1841,12 @@ msgstr "Skiva"
|
||||
msgid "Discontinuous transmission"
|
||||
msgstr "Icke-kontinuerlig sändning"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:624
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:558
|
||||
msgid "Disk Cache Size"
|
||||
msgstr "Diskcache storlek"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:131
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:605
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:539
|
||||
msgid "Display options"
|
||||
msgstr "Visningsalternativ"
|
||||
|
||||
@@ -1987,7 +1980,7 @@ msgstr "Inbäddat omslag"
|
||||
msgid "Enable"
|
||||
msgstr "Aktivera"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:623
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:557
|
||||
msgid "Enable Disk Cache"
|
||||
msgstr "Aktivera diskcache"
|
||||
|
||||
@@ -1999,7 +1992,7 @@ msgstr "Aktivera HTTP/2 för att flöda"
|
||||
msgid "Enable Items"
|
||||
msgstr "Aktivera poster"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:634
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:568
|
||||
#: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:188
|
||||
msgid "Enable delete files in the right click context menu"
|
||||
msgstr "Aktivera att ta bort filer i högerklickssnabbmenyn"
|
||||
@@ -2172,7 +2165,7 @@ msgstr "Befintliga omslag"
|
||||
msgid "Expand"
|
||||
msgstr "Expandera"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:598
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:532
|
||||
msgid "Expire unavailable songs after"
|
||||
msgstr "Utgå otillgängliga låtar efter"
|
||||
|
||||
@@ -2264,12 +2257,12 @@ msgid "Failed to open cover file %1 for reading: %2"
|
||||
msgstr "Det gick inte att öppna omslagsfilen %1 för läsning: %2"
|
||||
|
||||
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:270
|
||||
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:640
|
||||
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:646
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Failed to open cover file %1 for writing: %2"
|
||||
msgstr "Det gick inte att öppna omslagsfilen %1 för att skriva: %2"
|
||||
|
||||
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:634
|
||||
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:640
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Failed to write cover to file %1: %2"
|
||||
msgstr "Det gick inte att skriva omslaget till filen %1: %2"
|
||||
@@ -2362,7 +2355,7 @@ msgstr "Filtyp"
|
||||
msgid "Filename"
|
||||
msgstr "Filnamn"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:614
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:548
|
||||
msgid "Filename:"
|
||||
msgstr "Filnamn:"
|
||||
|
||||
@@ -2679,10 +2672,6 @@ msgstr "Hög vattenstämpel"
|
||||
msgid "Hours"
|
||||
msgstr "Timmar"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:638
|
||||
msgid "I/O priority"
|
||||
msgstr "I/O-prioritet"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_deviceproperties.h:371
|
||||
msgid "Icon"
|
||||
msgstr "Ikon"
|
||||
@@ -2813,7 +2802,7 @@ msgstr "Internet-flikvy"
|
||||
msgid "Intro tracks"
|
||||
msgstr "Introduktionsspår"
|
||||
|
||||
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:208
|
||||
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:215
|
||||
msgid "Invalid reply from web browser. Missing token."
|
||||
msgstr "Ogiltigt svar från webbläsaren. Saknar token."
|
||||
|
||||
@@ -2837,6 +2826,11 @@ msgid ""
|
||||
"the current CPU, you should build Strawberry from source. For instructions "
|
||||
"see.: https://wiki.strawberrymusicplayer.org/wiki/Compile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Det har upptäckts att Strawberry körs under Rosetta. Strawberry har för "
|
||||
"närvarande begränsat macOS-stöd, och att köra Strawberry under Rosetta stöds "
|
||||
"inte och är känt för att ha problem. Om du vill använda Strawberry på den "
|
||||
"nuvarande CPU bör du bygga Strawberry från källan. För instruktioner se: "
|
||||
"https://wiki.strawberrymusicplayer.org/wiki/Compile"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:301
|
||||
msgid "Jump to previous song right away"
|
||||
@@ -2914,7 +2908,7 @@ msgstr "Libre.fm"
|
||||
msgid "Limits"
|
||||
msgstr "Begränsningar"
|
||||
|
||||
#: scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:190
|
||||
#: scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:191
|
||||
msgid "ListenBrainz Authentication"
|
||||
msgstr "ListenBrainz-autentisering"
|
||||
|
||||
@@ -2963,7 +2957,7 @@ msgstr "Läser in iPod-databas"
|
||||
msgid "Loading smart playlist"
|
||||
msgstr "Läser in smart spellista"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:199
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:198
|
||||
msgid "Loading songs"
|
||||
msgstr "Läser in låtar"
|
||||
|
||||
@@ -2975,7 +2969,7 @@ msgstr "Läser in spår"
|
||||
msgid "Loading tracks info"
|
||||
msgstr "Läser in låtinformation"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:192
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:191
|
||||
#: ../build/src/ui_smartplaylistsearchpreview.h:103
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:280
|
||||
msgid "Loading..."
|
||||
@@ -3021,7 +3015,7 @@ msgstr "Låg komplexitetprofil (LC)"
|
||||
msgid "Low watermark"
|
||||
msgstr "Låg vattenstämpel"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:619
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:553
|
||||
msgid "Lowercase filename"
|
||||
msgstr "Filnamn med gemener"
|
||||
|
||||
@@ -3063,7 +3057,7 @@ msgstr "Ställ in omslag manuellt från %1"
|
||||
msgid "Manufacturer"
|
||||
msgstr "Tillverkare"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:597
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:531
|
||||
msgid "Mark disappeared songs unavailable"
|
||||
msgstr "Markera försvunna låtar som otillgängliga"
|
||||
|
||||
@@ -3180,7 +3174,7 @@ msgstr "Användarnamn saknas."
|
||||
msgid "Model"
|
||||
msgstr "Modell"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:595
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:529
|
||||
msgid "Monitor the collection for changes"
|
||||
msgstr "Bevaka ändringar i samlingen"
|
||||
|
||||
@@ -3319,7 +3313,7 @@ msgstr "Inga omslag att exportera."
|
||||
msgid "No long blocks"
|
||||
msgstr "Inga långa block"
|
||||
|
||||
#: tidal/tidalrequest.cpp:1361 qobuz/qobuzrequest.cpp:1417
|
||||
#: tidal/tidalrequest.cpp:1361 qobuz/qobuzrequest.cpp:1423
|
||||
msgid "No match."
|
||||
msgstr "Ingen matchning."
|
||||
|
||||
@@ -3434,7 +3428,7 @@ msgstr "Visa endast de första"
|
||||
msgid "Opacity"
|
||||
msgstr "Opacitet"
|
||||
|
||||
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:165
|
||||
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:172
|
||||
msgid "Open URL in web browser?"
|
||||
msgstr "Öppna webbadress i webbläsaren?"
|
||||
|
||||
@@ -3532,15 +3526,15 @@ msgstr "Utgång"
|
||||
msgid "Output options"
|
||||
msgstr "Alternativ för utgång"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:631
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:565
|
||||
msgid "Overwrite database playcount when songs are re-read from disk"
|
||||
msgstr "Skriv över databasuppspelningsantal när låtar läses om från disken"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:632
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:566
|
||||
msgid "Overwrite database rating when songs are re-read from disk"
|
||||
msgstr "Skriv över databasbetyg när låtar läses om från disk"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:618
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:552
|
||||
msgid "Overwrite existing file"
|
||||
msgstr "Skriv över befintlig fil"
|
||||
|
||||
@@ -3576,7 +3570,7 @@ msgstr "Lösenord"
|
||||
msgid "Path"
|
||||
msgstr "Sökväg"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:615
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:549
|
||||
msgid "Pattern"
|
||||
msgstr "Mönster"
|
||||
|
||||
@@ -3716,7 +3710,7 @@ msgid "Please close your browser and return to Strawberry."
|
||||
msgstr "Stäng din webbläsare och återgå till Strawberry."
|
||||
|
||||
#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:149
|
||||
#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:119 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:190
|
||||
#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:119 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:191
|
||||
msgid "Please open this URL in your browser"
|
||||
msgstr "Öppna den här webbadressen i din webbläsare"
|
||||
|
||||
@@ -3750,7 +3744,7 @@ msgstr "Föredra albumartist vid sändning av skrobblingar"
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Inställningar"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:600
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:534
|
||||
msgid "Preferred album art filenames (comma separated)"
|
||||
msgstr "Föredragna filnamn för albumomslagsbilder (kommaseparerade)"
|
||||
|
||||
@@ -3773,7 +3767,7 @@ msgstr "Förinläsningsfunktionen var inte inställd för blockering."
|
||||
msgid "Preset:"
|
||||
msgstr "Förval:"
|
||||
|
||||
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:165
|
||||
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:172
|
||||
msgid ""
|
||||
"Press \"Save\" to copy the URL to clipboard and manually open it in a web "
|
||||
"browser."
|
||||
@@ -3897,7 +3891,7 @@ msgstr "Radio Paradise"
|
||||
msgid "Radios"
|
||||
msgstr "Radiokanaler"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:616
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:550
|
||||
msgid "Random"
|
||||
msgstr "Slumpat"
|
||||
|
||||
@@ -3931,11 +3925,11 @@ msgstr ""
|
||||
"närvarande inte krypterade flöden."
|
||||
|
||||
#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:198
|
||||
#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:147 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:216
|
||||
#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:147 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:217
|
||||
msgid "Received invalid reply from web browser."
|
||||
msgstr "Tog emot ogiltigt svar från webbläsaren."
|
||||
|
||||
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:212
|
||||
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:219
|
||||
msgid ""
|
||||
"Received invalid reply from web browser. Try the HTTPS option, or use "
|
||||
"another browser like Chromium or Chrome."
|
||||
@@ -3943,12 +3937,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Tog emot ogiltigt svar från webbläsaren. Testa HTTPS-alternativet eller "
|
||||
"använd en annan webbläsare som Chromium eller Chrome."
|
||||
|
||||
#: tidal/tidalrequest.cpp:1194 qobuz/qobuzrequest.cpp:1250
|
||||
#: tidal/tidalrequest.cpp:1194 qobuz/qobuzrequest.cpp:1256
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Receiving album cover for %1 album..."
|
||||
msgstr "Tar emot albumomslag för %1 album..."
|
||||
|
||||
#: tidal/tidalrequest.cpp:1195 qobuz/qobuzrequest.cpp:1251
|
||||
#: tidal/tidalrequest.cpp:1195 qobuz/qobuzrequest.cpp:1257
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Receiving album covers for %1 albums..."
|
||||
msgstr "Tar emot albumomslag för %1 album..."
|
||||
@@ -4014,7 +4008,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Redirect missing token code or state!"
|
||||
msgstr "Omdirigering saknar tokenkod eller tillstånd!"
|
||||
|
||||
#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:143 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:212
|
||||
#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:143 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:213
|
||||
msgid "Redirect missing token code!"
|
||||
msgstr "Omdirigering saknar token-kod!"
|
||||
|
||||
@@ -4059,7 +4053,7 @@ msgstr "Ta bort &dubbletter från spellista"
|
||||
msgid "Remove &unavailable tracks from playlist"
|
||||
msgstr "Ta bort &otillgängliga spår från spellista"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:592
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:526
|
||||
msgid "Remove folder"
|
||||
msgstr "Ta bort mapp"
|
||||
|
||||
@@ -4119,7 +4113,7 @@ msgstr "Upprepa spår"
|
||||
msgid "Replace current playlist"
|
||||
msgstr "Ersätt aktuell spellista"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:620
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:554
|
||||
msgid "Replace spaces with dashes"
|
||||
msgstr "Ersätter mellanslag med understreck"
|
||||
|
||||
@@ -4163,9 +4157,9 @@ msgstr "Återställ"
|
||||
msgid "Reset play counts"
|
||||
msgstr "Återställ spelningsantal"
|
||||
|
||||
#: dialogs/edittagdialog.cpp:1268
|
||||
#: dialogs/edittagdialog.cpp:1274
|
||||
msgid "Reset song play statistics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Återställ låtuppspelningsstatistik"
|
||||
|
||||
#: core/commandlineoptions.cpp:190
|
||||
msgid "Resize the window"
|
||||
@@ -4269,15 +4263,15 @@ msgstr "Spara &spellista..."
|
||||
msgid "Save album cover"
|
||||
msgstr "Spara albumomslag"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:613
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:547
|
||||
msgid "Save album covers as embedded cover"
|
||||
msgstr "Spara albumomslag som inbäddat omslag"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:611
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:545
|
||||
msgid "Save album covers in album directory"
|
||||
msgstr "Spara albumomslag i albummappen"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:612
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:546
|
||||
msgid "Save album covers in cache directory"
|
||||
msgstr "Spara albumomslag i cachemappen"
|
||||
|
||||
@@ -4289,11 +4283,11 @@ msgstr "Spara omslag till disk..."
|
||||
msgid "Save current grouping"
|
||||
msgstr "Spara aktuell gruppering"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:633
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:567
|
||||
msgid "Save playcounts and ratings to files now"
|
||||
msgstr "Spara uppspelningsantal och betyg till filer nu"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:629
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:563
|
||||
msgid "Save playcounts to song tags when possible"
|
||||
msgstr "Spara uppspelningsantal till låttaggar när det är möjligt "
|
||||
|
||||
@@ -4315,7 +4309,7 @@ msgstr "Spara spellista..."
|
||||
msgid "Save preset"
|
||||
msgstr "Spara förinställning"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:630
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:564
|
||||
msgid "Save ratings to song tags when possible"
|
||||
msgstr "Spara betyg till låttaggar när det är möjligt"
|
||||
|
||||
@@ -4327,11 +4321,11 @@ msgstr "Spara .mood-filerna direkt i låtmapparna"
|
||||
msgid "Saved Grouping Manager"
|
||||
msgstr "Sparad grupperingshanterare"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:609
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:543
|
||||
msgid "Saving album covers"
|
||||
msgstr "Spara albumomslag"
|
||||
|
||||
#: collection/collection.cpp:207
|
||||
#: collection/collection.cpp:201
|
||||
msgid "Saving playcounts and ratings"
|
||||
msgstr "Sparar uppspelningsantal och betyg"
|
||||
|
||||
@@ -4563,7 +4557,7 @@ msgstr "Visa ovanför statusraden"
|
||||
msgid "Show album cover"
|
||||
msgstr "Visa albumomslag"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:607
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:541
|
||||
msgid "Show album cover art in collection"
|
||||
msgstr "Visa omslagsbilder i samlingen"
|
||||
|
||||
@@ -4583,7 +4577,7 @@ msgstr "Visa staplar på det spår som spelas för närvarande"
|
||||
msgid "Show dialog for errors"
|
||||
msgstr "Visa dialogruta vid fel"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:608
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:542
|
||||
msgid "Show dividers"
|
||||
msgstr "Visa avdelare"
|
||||
|
||||
@@ -4697,7 +4691,7 @@ msgid "Signing in..."
|
||||
msgstr "Loggar in..."
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_albumcoverexport.h:209
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:622
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:556
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "Storlek"
|
||||
|
||||
@@ -4761,11 +4755,11 @@ msgstr "SomaFM"
|
||||
msgid "Song Lyrics"
|
||||
msgstr "Låttexter"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:596
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:530
|
||||
msgid "Song fingerprinting and tracking"
|
||||
msgstr "Fingeravtryck och spårning av låtar"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:628
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:562
|
||||
msgid "Song playcounts and ratings"
|
||||
msgstr "Uppspelningsantal och betyg för låtar"
|
||||
|
||||
@@ -5023,10 +5017,6 @@ msgstr "Flikar längst upp"
|
||||
msgid "Tag fetcher"
|
||||
msgstr "Tagghämtare"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:636
|
||||
msgid "Tagreader workers"
|
||||
msgstr "Taggläsar-arbetare"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:860
|
||||
msgid "Tags"
|
||||
msgstr "Taggar"
|
||||
@@ -5133,7 +5123,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Filerna kommer att tas bort från enheten, är du säker på att du vill "
|
||||
"fortsätta?"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:590
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:524
|
||||
msgid "These folders will be scanned for music to make up your collection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dessa mappar kommer att skannas för musik för att fylla upp ditt bibliotek"
|
||||
@@ -5202,10 +5192,6 @@ msgstr "Det här alternativet kan ändras i inställningarna för \"Beteende\""
|
||||
msgid "This type of device is not supported: %1"
|
||||
msgstr "Den här typen av enhet stöds inte: %1"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:637
|
||||
msgid "Thread priority"
|
||||
msgstr "Trådprioritet"
|
||||
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:383 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:421
|
||||
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:318
|
||||
msgid "Tidal"
|
||||
@@ -5333,17 +5319,17 @@ msgstr "Ångra"
|
||||
msgid "Uninstall the snap with:"
|
||||
msgstr "Avinstallera snap med:"
|
||||
|
||||
#: core/song.cpp:670 collection/collectionmodel.cpp:478
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:483 collection/collectionmodel.cpp:487
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:491 collection/collectionmodel.cpp:495
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:1655 collection/savedgroupingmanager.cpp:153
|
||||
#: core/song.cpp:726 collection/collectionmodel.cpp:477
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:482 collection/collectionmodel.cpp:486
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:490 collection/collectionmodel.cpp:494
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:1654 collection/savedgroupingmanager.cpp:153
|
||||
#: playlist/playlistdelegates.cpp:360 playlist/playlistmanager.cpp:550
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:551 dialogs/edittagdialog.cpp:764
|
||||
#: dialogs/edittagdialog.cpp:791 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:428
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Okänt"
|
||||
|
||||
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:883 qobuz/qobuzrequest.cpp:1423
|
||||
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:883 qobuz/qobuzrequest.cpp:1429
|
||||
msgid "Unknown error"
|
||||
msgstr "Okänt fel"
|
||||
|
||||
@@ -5371,11 +5357,11 @@ msgstr "Hoppa inte över valda spår"
|
||||
msgid "Unskip track"
|
||||
msgstr "Hoppa inte över valt spår"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:594
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:528
|
||||
msgid "Update the collection when Strawberry starts"
|
||||
msgstr "Uppdatera samlingen när Strawberry startar"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionwatcher.cpp:206
|
||||
#: collection/collectionwatcher.cpp:205
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Updating %1"
|
||||
msgstr "Uppdaterar %1"
|
||||
@@ -5390,7 +5376,7 @@ msgstr "Uppdaterar %1-databasen."
|
||||
msgid "Updating %1%..."
|
||||
msgstr "Uppdaterar %1%..."
|
||||
|
||||
#: collection/collectionwatcher.cpp:203
|
||||
#: collection/collectionwatcher.cpp:202
|
||||
msgid "Updating collection"
|
||||
msgstr "Uppdaterar samlingen"
|
||||
|
||||
@@ -5484,7 +5470,7 @@ msgstr "Använd proxyinställningar för att flöda"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:579
|
||||
msgid "Use strict SSL mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Använd strikt SSL-läge"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:517
|
||||
msgid "Use system theme icons"
|
||||
@@ -5535,7 +5521,7 @@ msgstr "Använda menyn för att lägga till en låt kommer att..."
|
||||
msgid "Variable bit rate"
|
||||
msgstr "Variabel bithastighet"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:289 collection/collectionmodel.cpp:290
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:288 collection/collectionmodel.cpp:289
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:562 covermanager/albumcovermanager.cpp:361
|
||||
#: internet/internetsearchmodel.cpp:93 internet/internetsearchmodel.cpp:105
|
||||
msgid "Various artists"
|
||||
@@ -5590,7 +5576,7 @@ msgstr "WavPack"
|
||||
msgid "Weeks"
|
||||
msgstr "Veckor"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:602
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:536
|
||||
msgid ""
|
||||
"When looking for album art Strawberry will first look for picture files that "
|
||||
"contain one of these words.\n"
|
||||
@@ -5629,7 +5615,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
|
||||
msgstr "Vill du köra en fullständig omskanning nu?"
|
||||
|
||||
#: settings/collectionsettingspage.cpp:406
|
||||
#: settings/collectionsettingspage.cpp:371
|
||||
msgid "Write all playcounts and ratings to files"
|
||||
msgstr "Skriv alla uppspelningsantal och betyg till filer"
|
||||
|
||||
@@ -5800,7 +5786,7 @@ msgstr "kanaler"
|
||||
msgid "contains"
|
||||
msgstr "som innehåller"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:599
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:533
|
||||
msgid "days"
|
||||
msgstr "dagar"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user