Update translations

This commit is contained in:
Strawbs Bot
2023-03-31 21:56:09 +02:00
parent c1d0702b4d
commit 9a4ed1a19d
22 changed files with 1651 additions and 2064 deletions

View File

@@ -102,7 +102,7 @@ msgstr " 秒"
msgid " songs"
msgstr " 首曲目"
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:165 scrobbler/scrobblingapi20.cpp:174
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:172 scrobbler/scrobblingapi20.cpp:181
#, qt-format
msgid "%1 Scrobbler Authentication"
msgstr ""
@@ -214,7 +214,7 @@ msgstr "%1 已传输"
msgid "%album%"
msgstr "%album%"
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:617
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:551
#, c-format
msgid "%albumartist-%album"
msgstr "%albumartist-%album"
@@ -560,7 +560,7 @@ msgstr "如果支持此通知类型,则添加一个新行"
msgid "Add all tracks from a directory and all its subdirectories"
msgstr "添加目录及其子目录的所有曲目"
#: settings/collectionsettingspage.cpp:136
#: settings/collectionsettingspage.cpp:120
msgid "Add directory..."
msgstr "添加目录..."
@@ -584,7 +584,7 @@ msgstr "添加需转码文件"
msgid "Add folder"
msgstr "添加文件夹"
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:591
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:525
msgid "Add new folder..."
msgstr "添加新文件夹..."
@@ -736,18 +736,10 @@ msgstr "今日加入"
msgid "Added within three months"
msgstr "于三个月内加入"
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:635
msgid "Advanced"
msgstr "高级"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:328
msgid "Advanced grouping..."
msgstr "高级分组..."
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:639
msgid "Advanced settings require restart."
msgstr "高级设置需要重启。"
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:261
msgid "After copying..."
msgstr "复制后..."
@@ -787,7 +779,7 @@ msgstr "专辑艺术家"
msgid "Album cover editing is only available for collection songs."
msgstr "只有媒体库中的歌曲可编辑专辑封面。"
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:621
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:555
msgid "Album cover pixmap cache"
msgstr "专辑封面像素图缓存"
@@ -858,7 +850,7 @@ msgstr "总是开始播放"
msgid "An error occurred loading the iTunes database"
msgstr "加载 iTunes 数据库时出错"
#: playlist/playlist.cpp:419 dialogs/edittagdialog.cpp:1392
#: playlist/playlist.cpp:419 dialogs/edittagdialog.cpp:1398
#, qt-format
msgid "An error occurred writing metadata to '%1'"
msgstr "向 '%1' 写入元数据时出错"
@@ -912,11 +904,11 @@ msgstr "你确定要继续吗?"
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr "您确定要删除预设 %1 吗?"
#: dialogs/edittagdialog.cpp:1268
#: dialogs/edittagdialog.cpp:1274
msgid "Are you sure you want to reset this song's play statistics?"
msgstr ""
#: settings/collectionsettingspage.cpp:406
#: settings/collectionsettingspage.cpp:371
msgid ""
"Are you sure you want to write song playcounts and ratings to file for all "
"songs in your collection?"
@@ -1002,7 +994,7 @@ msgstr "自动"
msgid "Automatic"
msgstr "自动"
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:593
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:527
msgid "Automatic updating"
msgstr "自动更新"
@@ -1011,7 +1003,7 @@ msgstr "自动更新"
msgid "Automatically cover art from %1 is missing"
msgstr "%1 的封面艺术自动丢失"
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:606
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:540
msgid "Automatically open single categories in the collection tree"
msgstr "自动打开媒体库树重的单个分类"
@@ -1247,7 +1239,7 @@ msgstr "古典"
msgid "Clear"
msgstr "清除"
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:627
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:561
msgid "Clear Disk Cache"
msgstr "清空磁盘缓存"
@@ -1300,7 +1292,7 @@ msgstr "关闭此窗口将停止寻找专辑封面。"
msgid "Club"
msgstr "俱乐部"
#: core/mainwindow.cpp:370 ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:589
#: core/mainwindow.cpp:370 ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:523
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:418
msgid "Collection"
msgstr "媒体库"
@@ -1446,7 +1438,7 @@ msgstr "无法创建GStreamer元素 \"%1\" - 请确认您已安装了所需GStre
msgid "Could not open CUE file %1 for reading: %2"
msgstr ""
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:174
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:181
msgid "Could not open URL. Please open this URL in your browser"
msgstr ""
@@ -1627,7 +1619,7 @@ msgstr "Ctrl+T"
msgid "Ctrl+Up"
msgstr "Ctrl+Up"
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:625
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:559
msgid "Current disk cache in use:"
msgstr "当前已用磁盘缓存:"
@@ -1812,12 +1804,12 @@ msgstr "盘片"
msgid "Discontinuous transmission"
msgstr "断续传输"
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:624
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:558
msgid "Disk Cache Size"
msgstr "磁盘缓存大小"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:131
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:605
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:539
msgid "Display options"
msgstr "显示选项"
@@ -1949,7 +1941,7 @@ msgstr ""
msgid "Enable"
msgstr "启用"
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:623
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:557
msgid "Enable Disk Cache"
msgstr "启用磁盘缓存"
@@ -1961,7 +1953,7 @@ msgstr ""
msgid "Enable Items"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:634
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:568
#: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:188
msgid "Enable delete files in the right click context menu"
msgstr ""
@@ -2134,7 +2126,7 @@ msgstr "现有封面"
msgid "Expand"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:598
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:532
msgid "Expire unavailable songs after"
msgstr ""
@@ -2226,12 +2218,12 @@ msgid "Failed to open cover file %1 for reading: %2"
msgstr ""
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:270
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:640
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:646
#, qt-format
msgid "Failed to open cover file %1 for writing: %2"
msgstr ""
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:634
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:640
#, qt-format
msgid "Failed to write cover to file %1: %2"
msgstr ""
@@ -2324,7 +2316,7 @@ msgstr "文件类型"
msgid "Filename"
msgstr "文件名"
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:614
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:548
msgid "Filename:"
msgstr "文件名:"
@@ -2639,10 +2631,6 @@ msgstr ""
msgid "Hours"
msgstr "小时"
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:638
msgid "I/O priority"
msgstr "I/O 优先级"
#: ../build/src/ui_deviceproperties.h:371
msgid "Icon"
msgstr "图标"
@@ -2765,7 +2753,7 @@ msgstr "互联网标签页视图"
msgid "Intro tracks"
msgstr "代表曲目"
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:208
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:215
msgid "Invalid reply from web browser. Missing token."
msgstr ""
@@ -2864,7 +2852,7 @@ msgstr "Libre.fm"
msgid "Limits"
msgstr ""
#: scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:190
#: scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:191
msgid "ListenBrainz Authentication"
msgstr "ListenBrainz 认证"
@@ -2913,7 +2901,7 @@ msgstr "正在载入 iPod 数据库"
msgid "Loading smart playlist"
msgstr "正在加载智能播放列表"
#: collection/collectionmodel.cpp:199
#: collection/collectionmodel.cpp:198
msgid "Loading songs"
msgstr "加载曲目"
@@ -2925,7 +2913,7 @@ msgstr "正在载入曲目"
msgid "Loading tracks info"
msgstr "正在加载曲目信息"
#: collection/collectionmodel.cpp:192
#: collection/collectionmodel.cpp:191
#: ../build/src/ui_smartplaylistsearchpreview.h:103
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:280
msgid "Loading..."
@@ -2971,7 +2959,7 @@ msgstr "低复杂度 (LC)"
msgid "Low watermark"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:619
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:553
msgid "Lowercase filename"
msgstr "小写字母文件名"
@@ -3013,7 +3001,7 @@ msgstr ""
msgid "Manufacturer"
msgstr "生产商"
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:597
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:531
msgid "Mark disappeared songs unavailable"
msgstr ""
@@ -3130,7 +3118,7 @@ msgstr "缺失用户名。"
msgid "Model"
msgstr "型号"
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:595
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:529
msgid "Monitor the collection for changes"
msgstr "监控媒体库的更改"
@@ -3269,7 +3257,7 @@ msgstr "无封面可供导出。"
msgid "No long blocks"
msgstr "无长块"
#: tidal/tidalrequest.cpp:1361 qobuz/qobuzrequest.cpp:1417
#: tidal/tidalrequest.cpp:1361 qobuz/qobuzrequest.cpp:1423
msgid "No match."
msgstr "没有匹配项。"
@@ -3380,7 +3368,7 @@ msgstr "只在第一次启动时显示"
msgid "Opacity"
msgstr "不透明度"
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:165
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:172
msgid "Open URL in web browser?"
msgstr "要在网页浏览器中打开 URL 吗?"
@@ -3478,15 +3466,15 @@ msgstr "输出"
msgid "Output options"
msgstr "输出选项"
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:631
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:565
msgid "Overwrite database playcount when songs are re-read from disk"
msgstr "当从磁盘重新读取歌曲时覆盖数据库中的播放计数"
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:632
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:566
msgid "Overwrite database rating when songs are re-read from disk"
msgstr "当从磁盘重新读取歌曲时覆盖数据库中的评分"
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:618
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:552
msgid "Overwrite existing file"
msgstr "覆盖已存在的文件"
@@ -3522,7 +3510,7 @@ msgstr "密码"
msgid "Path"
msgstr "路径"
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:615
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:549
msgid "Pattern"
msgstr ""
@@ -3659,7 +3647,7 @@ msgid "Please close your browser and return to Strawberry."
msgstr "请关闭你的浏览器,回到 Strawberry。"
#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:149
#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:119 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:190
#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:119 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:191
msgid "Please open this URL in your browser"
msgstr "请在浏览器中打开这个 URL"
@@ -3693,7 +3681,7 @@ msgstr ""
msgid "Preferences"
msgstr "首选项"
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:600
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:534
msgid "Preferred album art filenames (comma separated)"
msgstr "专辑封面的文件名(逗号分隔)"
@@ -3714,7 +3702,7 @@ msgstr ""
msgid "Preset:"
msgstr "预设:"
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:165
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:172
msgid ""
"Press \"Save\" to copy the URL to clipboard and manually open it in a web "
"browser."
@@ -3833,7 +3821,7 @@ msgstr ""
msgid "Radios"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:616
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:550
msgid "Random"
msgstr ""
@@ -3863,22 +3851,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:198
#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:147 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:216
#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:147 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:217
msgid "Received invalid reply from web browser."
msgstr ""
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:212
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:219
msgid ""
"Received invalid reply from web browser. Try the HTTPS option, or use "
"another browser like Chromium or Chrome."
msgstr ""
#: tidal/tidalrequest.cpp:1194 qobuz/qobuzrequest.cpp:1250
#: tidal/tidalrequest.cpp:1194 qobuz/qobuzrequest.cpp:1256
#, qt-format
msgid "Receiving album cover for %1 album..."
msgstr ""
#: tidal/tidalrequest.cpp:1195 qobuz/qobuzrequest.cpp:1251
#: tidal/tidalrequest.cpp:1195 qobuz/qobuzrequest.cpp:1257
#, qt-format
msgid "Receiving album covers for %1 albums..."
msgstr ""
@@ -3942,7 +3930,7 @@ msgstr ""
msgid "Redirect missing token code or state!"
msgstr ""
#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:143 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:212
#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:143 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:213
msgid "Redirect missing token code!"
msgstr ""
@@ -3987,7 +3975,7 @@ msgstr ""
msgid "Remove &unavailable tracks from playlist"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:592
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:526
msgid "Remove folder"
msgstr "删除文件夹"
@@ -4047,7 +4035,7 @@ msgstr "单曲循环"
msgid "Replace current playlist"
msgstr "移除当前播放列表"
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:620
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:554
msgid "Replace spaces with dashes"
msgstr ""
@@ -4091,7 +4079,7 @@ msgstr "重置"
msgid "Reset play counts"
msgstr "重置播放计数"
#: dialogs/edittagdialog.cpp:1268
#: dialogs/edittagdialog.cpp:1274
msgid "Reset song play statistics"
msgstr ""
@@ -4195,15 +4183,15 @@ msgstr "保存播放列表(&P)..."
msgid "Save album cover"
msgstr "保存专辑封面"
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:613
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:547
msgid "Save album covers as embedded cover"
msgstr "将专辑封面保存为嵌入式封面"
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:611
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:545
msgid "Save album covers in album directory"
msgstr "将专辑封面保存到专辑目录"
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:612
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:546
msgid "Save album covers in cache directory"
msgstr "将专辑封面保存到缓存目录"
@@ -4215,11 +4203,11 @@ msgstr "保存封面至硬盘..."
msgid "Save current grouping"
msgstr "保存当前分组"
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:633
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:567
msgid "Save playcounts and ratings to files now"
msgstr "现在保存播放计数和评分到文件"
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:629
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:563
msgid "Save playcounts to song tags when possible"
msgstr "保存播放计数到歌曲标签(如果可能)"
@@ -4241,7 +4229,7 @@ msgstr "保存播放列表..."
msgid "Save preset"
msgstr "保存预设"
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:630
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:564
msgid "Save ratings to song tags when possible"
msgstr "保存评分到歌曲标签(如果可能)"
@@ -4253,11 +4241,11 @@ msgstr "直接保存 .mood 文件到歌曲文件夹"
msgid "Saved Grouping Manager"
msgstr "已保存的分组管理器"
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:609
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:543
msgid "Saving album covers"
msgstr "正在保存专辑封面"
#: collection/collection.cpp:207
#: collection/collection.cpp:201
msgid "Saving playcounts and ratings"
msgstr "正在保存播放计数和评分"
@@ -4489,7 +4477,7 @@ msgstr "在状态栏之上显示"
msgid "Show album cover"
msgstr "显示专辑封面"
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:607
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:541
msgid "Show album cover art in collection"
msgstr "在媒体库中显示专辑封面图稿"
@@ -4509,7 +4497,7 @@ msgstr "在当前正在播放的音轨上显示栏"
msgid "Show dialog for errors"
msgstr "显示错误对话框"
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:608
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:542
msgid "Show dividers"
msgstr "显示分频器"
@@ -4623,7 +4611,7 @@ msgid "Signing in..."
msgstr "登录..."
#: ../build/src/ui_albumcoverexport.h:209
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:622
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:556
msgid "Size"
msgstr "大小"
@@ -4687,11 +4675,11 @@ msgstr "SomaFM"
msgid "Song Lyrics"
msgstr "歌词"
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:596
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:530
msgid "Song fingerprinting and tracking"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:628
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:562
msgid "Song playcounts and ratings"
msgstr ""
@@ -4939,10 +4927,6 @@ msgstr "标签在上"
msgid "Tag fetcher"
msgstr "标签提取程序"
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:636
msgid "Tagreader workers"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:860
msgid "Tags"
msgstr "标签"
@@ -5041,7 +5025,7 @@ msgid ""
"continue?"
msgstr "将从设备中删除这些文件.确定删除吗?"
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:590
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:524
msgid "These folders will be scanned for music to make up your collection"
msgstr "这些文件夹将被扫描然后收录进您的媒体库"
@@ -5101,10 +5085,6 @@ msgstr "这些选项可以在“行为”设置中修改"
msgid "This type of device is not supported: %1"
msgstr "这类设备不受支持:%1"
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:637
msgid "Thread priority"
msgstr "线程优先级"
#: core/mainwindow.cpp:383 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:421
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:318
msgid "Tidal"
@@ -5230,17 +5210,17 @@ msgstr ""
msgid "Uninstall the snap with:"
msgstr ""
#: core/song.cpp:670 collection/collectionmodel.cpp:478
#: collection/collectionmodel.cpp:483 collection/collectionmodel.cpp:487
#: collection/collectionmodel.cpp:491 collection/collectionmodel.cpp:495
#: collection/collectionmodel.cpp:1655 collection/savedgroupingmanager.cpp:153
#: core/song.cpp:726 collection/collectionmodel.cpp:477
#: collection/collectionmodel.cpp:482 collection/collectionmodel.cpp:486
#: collection/collectionmodel.cpp:490 collection/collectionmodel.cpp:494
#: collection/collectionmodel.cpp:1654 collection/savedgroupingmanager.cpp:153
#: playlist/playlistdelegates.cpp:360 playlist/playlistmanager.cpp:550
#: playlist/playlistmanager.cpp:551 dialogs/edittagdialog.cpp:764
#: dialogs/edittagdialog.cpp:791 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:428
msgid "Unknown"
msgstr "未知"
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:883 qobuz/qobuzrequest.cpp:1423
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:883 qobuz/qobuzrequest.cpp:1429
msgid "Unknown error"
msgstr "未知错误"
@@ -5268,11 +5248,11 @@ msgstr "取消略过的选定曲目"
msgid "Unskip track"
msgstr "取消掠过曲目"
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:594
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:528
msgid "Update the collection when Strawberry starts"
msgstr "Strawberry 启动时更新媒体库"
#: collection/collectionwatcher.cpp:206
#: collection/collectionwatcher.cpp:205
#, qt-format
msgid "Updating %1"
msgstr "正在更新 %1"
@@ -5287,7 +5267,7 @@ msgstr "正在更新 %1 数据库。"
msgid "Updating %1%..."
msgstr "正在更新 %1%..."
#: collection/collectionwatcher.cpp:203
#: collection/collectionwatcher.cpp:202
msgid "Updating collection"
msgstr "正在更新媒体库"
@@ -5430,7 +5410,7 @@ msgstr "使用菜单添加歌曲将..."
msgid "Variable bit rate"
msgstr "可变比特率"
#: collection/collectionmodel.cpp:289 collection/collectionmodel.cpp:290
#: collection/collectionmodel.cpp:288 collection/collectionmodel.cpp:289
#: playlist/playlistmanager.cpp:562 covermanager/albumcovermanager.cpp:361
#: internet/internetsearchmodel.cpp:93 internet/internetsearchmodel.cpp:105
msgid "Various artists"
@@ -5482,7 +5462,7 @@ msgstr ""
msgid "Weeks"
msgstr "星期"
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:602
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:536
msgid ""
"When looking for album art Strawberry will first look for picture files that "
"contain one of these words.\n"
@@ -5516,7 +5496,7 @@ msgstr ""
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "您要立即做个全部重新扫描?"
#: settings/collectionsettingspage.cpp:406
#: settings/collectionsettingspage.cpp:371
msgid "Write all playcounts and ratings to files"
msgstr ""
@@ -5678,7 +5658,7 @@ msgstr ""
msgid "contains"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:599
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:533
msgid "days"
msgstr "天"