Update translations

This commit is contained in:
Strawbs Bot
2022-03-11 01:03:01 +01:00
parent 79b0c906fa
commit 9ada35c3a3
22 changed files with 968 additions and 792 deletions

View File

@@ -81,9 +81,9 @@ msgstr "%1 のショートカットは通常 MPRIS と KGlobalAccel で利用さ
msgid " kbps"
msgstr " kbps"
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:551
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:571
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:574
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:567
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:587
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:590
msgid " ms"
msgstr " ミリ秒"
@@ -514,7 +514,7 @@ msgstr "A-Z"
msgid "AAC"
msgstr "AAC"
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:543
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:557
msgid "ALSA plugin:"
msgstr "ALSA プラグイン"
@@ -785,7 +785,7 @@ msgstr "アルバムカバー(&m)"
msgid "Album"
msgstr "アルバム"
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:560
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:576
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr "アルバム (すべてのトラックで最適な音量)"
@@ -931,7 +931,7 @@ msgstr "現在のプレイリストに追加する"
msgid "Append to the playlist"
msgstr "プレイリストに追加する"
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:563
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:579
msgid "Apply compression to prevent clipping"
msgstr "クリップ防止のために音量を制限する"
@@ -993,7 +993,7 @@ msgstr "保存時に確認する(&K)"
msgid "Audio format"
msgstr "オーディオ形式"
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:538
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:552
msgid "Audio output"
msgstr "オーディオ出力"
@@ -1079,7 +1079,7 @@ msgstr "平均ビットレート"
msgid "Average image size"
msgstr "平均画像サイズ"
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:537
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:551
msgid "Backend"
msgstr "バックエンド"
@@ -1174,11 +1174,11 @@ msgstr "右下"
msgid "Browse..."
msgstr "参照..."
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:550
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:566
msgid "Buffer"
msgstr "バッファ"
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:552
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:568
msgid "Buffer duration"
msgstr "バッファーの長さ"
@@ -1572,11 +1572,11 @@ msgstr "%1 からのカバー"
msgid "Create a new playlist with files"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:568
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:584
msgid "Cross-fade when changing tracks automatically"
msgstr "トラックが自動で変更するときにクロスフェードする"
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:567
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:583
msgid "Cross-fade when changing tracks manually"
msgstr "トラックを手動で変更したときにクロスフェードする"
@@ -1704,7 +1704,7 @@ msgstr "音量を <value> % 下げる"
msgid "Default bac&kground image"
msgstr "既定の背景(&K)"
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:555
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:571
msgid "Defaults"
msgstr "デフォルト"
@@ -1768,7 +1768,7 @@ msgid "Details..."
msgstr "詳細..."
#: context/contextview.cpp:186 device/giolister.cpp:193
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:539
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:553
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:422
msgid "Device"
msgstr "デバイス"
@@ -1995,7 +1995,7 @@ msgstr "クリックによる曲のメタデータの直接編集を有効にす
msgid "Enable stereo balancer"
msgstr "ステレオバランサーを有効化"
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:547
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:562
msgid "Enable volume control"
msgstr "ボリュームコントロールを有効化"
@@ -2015,7 +2015,7 @@ msgstr "エンコーディングエンジンの品質"
msgid "Encoding mode"
msgstr "エンコーディングモード"
#: context/contextview.cpp:185 ../build/src/ui_backendsettingspage.h:542
#: context/contextview.cpp:185 ../build/src/ui_backendsettingspage.h:556
msgid "Engine"
msgstr "エンジン"
@@ -2119,7 +2119,7 @@ msgstr "CDDA デバイスを準備中にエラーが発生しました"
msgid "Ever played"
msgstr "再生済み"
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:569
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:585
msgid "Except between tracks on the same album or in the same CUE sheet"
msgstr "同じアルバムもしくはキューシートのトラック同士の場合は除外する"
@@ -2194,20 +2194,20 @@ msgstr "F8"
msgid "FLAC"
msgstr "FLAC"
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:572
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:588
msgid "Fade out on pause / fade in on resume"
msgstr "一時停止/再開時にフェードアウト/インする"
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:566
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:582
msgid "Fade out when stopping a track"
msgstr "トラックの停止時にフェードアウトする"
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:565
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:581
msgid "Fading"
msgstr "フェード"
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:570
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:573
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:586
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:589
msgid "Fading duration"
msgstr "フェードの長さ"
@@ -2243,7 +2243,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed writing cover to file %1: %2"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:564
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:580
msgid "Fallback-gain"
msgstr ""
@@ -2628,7 +2628,7 @@ msgstr "高"
msgid "High (%1 fps)"
msgstr "高 (%1 fps)"
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:553
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:569
msgid "High watermark"
msgstr ""
@@ -2694,6 +2694,10 @@ msgstr "last.fm からデータをインポート中..."
msgid "Import..."
msgstr "インポート中..."
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:565
msgid "Improve headphone listening of stereo audio records (bs2b)"
msgstr ""
#: core/utilities.cpp:178
#, qt-format
msgid "In %1 days"
@@ -2946,7 +2950,7 @@ msgstr "低 (%1 fps)"
msgid "Low complexity profile (LC)"
msgstr "Low Complexity プロファイル (LC)"
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:554
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:570
msgid "Low watermark"
msgstr ""
@@ -3397,6 +3401,10 @@ msgstr "ビットレートで最適化(&m)"
msgid "Optimize for &quality"
msgstr "音質で最適化(&q)"
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:561
msgid "Options"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_transcodedialog.h:228
msgid "Options..."
msgstr "オプション..."
@@ -3442,7 +3450,7 @@ msgid "Other options"
msgstr "その他のオプション"
#: ../build/src/ui_albumcoverexport.h:201
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:541
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:555
msgid "Output"
msgstr "出力"
@@ -3643,7 +3651,7 @@ msgstr "ポート"
msgid "Position"
msgstr "位置"
#: equalizer/equalizer.cpp:67 ../build/src/ui_backendsettingspage.h:562
#: equalizer/equalizer.cpp:67 ../build/src/ui_backendsettingspage.h:578
msgid "Pre-amp"
msgstr "プリアンプ"
@@ -3787,7 +3795,7 @@ msgstr "トラックをキューに追加"
msgid "QueueView"
msgstr "キュービュー"
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:559
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:575
msgid "Radio (equal loudness for all tracks)"
msgstr "ラジオ (すべてのトラックで均一の音量)"
@@ -3981,11 +3989,11 @@ msgstr "スペースをアンダースコアに置き換え"
msgid "Replace the playlist"
msgstr "プレイリストを置き換える"
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:556
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:572
msgid "Replay Gain"
msgstr "再生ゲイン"
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:558
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:574
msgid "Replay Gain mode"
msgstr "再生ゲインモード"
@@ -5187,7 +5195,7 @@ msgstr "更新しています %1%..."
msgid "Updating collection"
msgstr "ライブラリの更新中"
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:548
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:563
msgid "Upmix / downmix to"
msgstr ""
@@ -5231,7 +5239,7 @@ msgstr "OAuth を使用する"
msgid "Use Qobuz settings to authenticate."
msgstr ""
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:557
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:573
msgid "Use Replay Gain metadata if it is available"
msgstr "可能なら再生ゲインのメタデータを使用する"
@@ -5566,7 +5574,7 @@ msgstr "の間"
msgid "biggest first"
msgstr "降順"
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:549
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:564
msgid "channels"
msgstr "チャネル"
@@ -5609,7 +5617,7 @@ msgstr "等しい"
msgid "greater than"
msgstr "より大きい"
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:544
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:558
msgid "hw"
msgstr "hw"
@@ -5673,11 +5681,11 @@ msgstr "が次の日付"
msgid "options"
msgstr "オプション"
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:545
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:559
msgid "p&lughw"
msgstr "p&lughw"
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:546
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:560
msgid "pcm"
msgstr "pcm"