Update translations

This commit is contained in:
Strawbs Bot
2020-10-13 01:05:54 +02:00
parent 4a53d4f043
commit 9e23e0a623
11 changed files with 168 additions and 168 deletions

View File

@@ -58,7 +58,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Избранные плейлисты хранятся тут"
#: settings/shortcutssettingspage.cpp:330
#: settings/shortcutssettingspage.cpp:331
#, qt-format
msgid ""
" Shortcuts on %1 are usually used through GSD D-Bus and should be configured "
@@ -67,7 +67,7 @@ msgstr ""
"Горячие клавиши на %1 обычно используются через GSD D-Bus и должны быть "
"настроены в cinnamon-settings-daemon."
#: settings/shortcutssettingspage.cpp:328
#: settings/shortcutssettingspage.cpp:329
#, qt-format
msgid ""
" Shortcuts on %1 are usually used through GSD D-Bus and should be configured "
@@ -76,7 +76,7 @@ msgstr ""
"Горячие клавиши на %1 обычно используются через GSD D-Bus и должны быть "
"настроены в gnome-settings-daemon."
#: settings/shortcutssettingspage.cpp:326
#: settings/shortcutssettingspage.cpp:327
#, qt-format
msgid ""
" Shortcuts on %1 are usually used through MPRIS D-Bus and should be "
@@ -85,7 +85,7 @@ msgstr ""
"Горячие клавиши на %1 обычно используются через MPRIS D-Bus и должны быть "
"выбранны в настройках %1."
#: settings/shortcutssettingspage.cpp:332
#: settings/shortcutssettingspage.cpp:333
#, qt-format
msgid " Shortcuts should be configured in %1 settings instead."
msgstr "Горячие клавиши должны быть настроены в настройках %1."
@@ -965,7 +965,7 @@ msgid "Authentication"
msgstr "Аутентификация"
#: settings/coverssettingspage.cpp:270 settings/lyricssettingspage.cpp:250
#: settings/tidalsettingspage.cpp:214 settings/qobuzsettingspage.cpp:171
#: settings/tidalsettingspage.cpp:214 settings/qobuzsettingspage.cpp:173
msgid "Authentication failed"
msgstr "Ошибка аутентификации"
@@ -1318,8 +1318,8 @@ msgstr "Композитор"
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:106 settings/tidalsettingspage.cpp:156
#: settings/tidalsettingspage.cpp:163 settings/tidalsettingspage.cpp:167
#: settings/tidalsettingspage.cpp:171 settings/qobuzsettingspage.cpp:129
#: settings/qobuzsettingspage.cpp:133 settings/qobuzsettingspage.cpp:137
#: settings/tidalsettingspage.cpp:171 settings/qobuzsettingspage.cpp:131
#: settings/qobuzsettingspage.cpp:135 settings/qobuzsettingspage.cpp:139
msgid "Configuration incomplete"
msgstr "Конфигурация не завершена"
@@ -1780,7 +1780,7 @@ msgstr "Скачать обложки альбомов"
msgid "Downloading metadata"
msgstr "Загрузка метаданных"
#: settings/notificationssettingspage.cpp:67
#: settings/notificationssettingspage.cpp:65
msgid "Drag to reposition"
msgstr "Тащите для перемещения"
@@ -2873,11 +2873,11 @@ msgstr "Отсутствует Tidal пароль."
msgid "Missing Tidal username."
msgstr "Отсутствует имя пользователя Tidal."
#: settings/qobuzsettingspage.cpp:129
#: settings/qobuzsettingspage.cpp:131
msgid "Missing app id."
msgstr ""
#: settings/tidalsettingspage.cpp:171 settings/qobuzsettingspage.cpp:137
#: settings/tidalsettingspage.cpp:171 settings/qobuzsettingspage.cpp:139
msgid "Missing password."
msgstr ""
@@ -2893,7 +2893,7 @@ msgstr "Отсутствует имя пользователя или парол
msgid "Missing username, please login to last.fm first!"
msgstr ""
#: settings/tidalsettingspage.cpp:167 settings/qobuzsettingspage.cpp:133
#: settings/tidalsettingspage.cpp:167 settings/qobuzsettingspage.cpp:135
msgid "Missing username."
msgstr ""
@@ -3123,7 +3123,7 @@ msgstr "Сейчас проигрывается"
msgid "O&verwrite all"
msgstr "&Перезаписать все"
#: settings/notificationssettingspage.cpp:67
#: settings/notificationssettingspage.cpp:65
msgid "OSD Preview"
msgstr "Предпросмотр OSD"
@@ -4067,7 +4067,7 @@ msgstr "Настройки"
msgid "Shortcut"
msgstr "Сочетание клавиш"
#: settings/shortcutssettingspage.cpp:275
#: settings/shortcutssettingspage.cpp:276
#: ../build/src/ui_shortcutssettingspage.h:237
#, qt-format
msgid "Shortcut for %1"
@@ -4561,7 +4561,7 @@ msgstr ""
msgid "Thanks to all the other Amarok and Clementine contributors."
msgstr ""
#: settings/shortcutssettingspage.cpp:253
#: settings/shortcutssettingspage.cpp:254
#, qt-format
msgid "The \"%1\" command could not be started."
msgstr "Команда «%1» не может быть выполнена"
@@ -4961,7 +4961,7 @@ msgstr "Пользовательский токен:"
msgid "Username"
msgstr "Имя пользователя"
#: settings/shortcutssettingspage.cpp:324
#: settings/shortcutssettingspage.cpp:325
#, qt-format
msgid ""
"Using X11 shortcuts on %1 is not recommended and can cause keyboard to "