Update translations

This commit is contained in:
Strawbs Bot
2021-05-12 01:05:21 +02:00
parent 7d96d7c066
commit a01541d7ca
12 changed files with 948 additions and 756 deletions

View File

@@ -70,9 +70,9 @@ msgstr " kbps"
msgid " minutes"
msgstr "minuti"
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:525
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:545
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:548
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:551
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:571
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:574
msgid " ms"
msgstr " ms"
@@ -179,7 +179,7 @@ msgstr ""
msgid "%1 songs found (showing %2)"
msgstr ""
#: core/utilities.cpp:447
#: core/utilities.cpp:439
#, qt-format
msgid ""
"%1 songs in %2 different directories selected, are you sure you want to open "
@@ -494,7 +494,7 @@ msgid ""
"A song will be included in the playlist if it matches these conditions."
msgstr ""
#: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:169
#: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:176
msgid "A&utomatic"
msgstr "A&utomatico"
@@ -506,9 +506,9 @@ msgstr ""
msgid "AAC"
msgstr "AAC"
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:520
msgid "ALSA plugin"
msgstr "Plugin ALSA"
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:543
msgid "ALSA plugin:"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:324
msgid "API Token"
@@ -540,7 +540,7 @@ msgstr "Circa &Qt"
msgid "About Strawberry"
msgstr "Circa Strawberry"
#: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:170
#: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:177
msgid "Absolu&te"
msgstr "Absolu&te"
@@ -770,7 +770,7 @@ msgstr "Copertina dell'albu&m"
msgid "Album"
msgstr "Album"
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:534
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:560
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr "Album (volume ideale per tutte le tracce)"
@@ -916,7 +916,7 @@ msgstr "Aggiungi alla scaletta attuale"
msgid "Append to the playlist"
msgstr "Aggiungi alla scaletta"
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:537
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:563
msgid "Apply compression to prevent clipping"
msgstr "Applica la compressione per evitare il fruscio"
@@ -963,7 +963,7 @@ msgstr "Artisti"
msgid "Artists search limit"
msgstr "Limite di ricerca degli artisti"
#: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:172
#: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:179
msgid "As&k when saving"
msgstr "&Chiedi durante il salvataggio"
@@ -972,7 +972,7 @@ msgstr "&Chiedi durante il salvataggio"
msgid "Audio format"
msgstr "Formato audio"
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:515
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:538
msgid "Audio output"
msgstr "Uscita audio"
@@ -1030,11 +1030,11 @@ msgstr ""
msgid "Automatically search for song lyrics"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:164
#: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:171
msgid "Automatically select current playing track"
msgstr "Seleziona automaticamente la traccia che sta venendo riprodotta"
#: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:167
#: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:174
msgid "Automatically sort playlist when inserting songs"
msgstr ""
@@ -1054,7 +1054,7 @@ msgstr "Bitrate medio"
msgid "Average image size"
msgstr "Dimensione immagine media"
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:514
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:537
msgid "Backend"
msgstr "Sistema"
@@ -1149,11 +1149,11 @@ msgstr "Inferiore Destro"
msgid "Browse..."
msgstr "Sfoglia..."
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:524
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:550
msgid "Buffer"
msgstr "Buffer"
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:526
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:552
msgid "Buffer duration"
msgstr "Durata del buffer"
@@ -1392,7 +1392,7 @@ msgstr "Bitrate costante"
msgid "Context"
msgstr "Contesto"
#: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:161
#: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:168
msgid "Continue to the next item in the playlist if a song is unavailable"
msgstr ""
"Continua verso il prossimo elemento della playlist se una canzone non è "
@@ -1540,11 +1540,11 @@ msgstr "Copertine da %1"
msgid "Create a new playlist with files"
msgstr "Crea una nuova playlist con i file"
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:542
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:568
msgid "Cross-fade when changing tracks automatically"
msgstr "Dissolvenza incrociata al cambio automatico di traccia"
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:541
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:567
msgid "Cross-fade when changing tracks manually"
msgstr "Dissolvenza incrociata al cambio manuale di traccia"
@@ -1672,7 +1672,7 @@ msgstr "Riduci il volume del <value> percento"
msgid "Default bac&kground image"
msgstr "Immagine di sf&ondo predefinita"
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:529
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:555
msgid "Defaults"
msgstr ""
@@ -1732,7 +1732,7 @@ msgid "Details..."
msgstr "Dettagli..."
#: context/contextview.cpp:185 device/giolister.cpp:186
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:518
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:539
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:405
msgid "Device"
msgstr "Dispositivo"
@@ -1917,7 +1917,7 @@ msgid "Enable Items"
msgstr "Abilita Elementi"
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:454
#: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:166
#: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:173
msgid "Enable delete files in the right click context menu"
msgstr ""
@@ -1929,7 +1929,7 @@ msgstr "Abilita equalizzatore"
msgid "Enable fading"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:165
#: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:172
msgid "Enable playlist clear button"
msgstr ""
@@ -1937,7 +1937,7 @@ msgstr ""
msgid "Enable scrobbling for the following sources:"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:177
#: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:184
msgid "Enable song metadata inline edition with click"
msgstr "Abilita la modifica in linea dei metadati di un brano con un clic"
@@ -1945,7 +1945,7 @@ msgstr "Abilita la modifica in linea dei metadati di un brano con un clic"
msgid "Enable stereo balancer"
msgstr "Abilita il bilanciatore stereo"
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:523
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:547
msgid "Enable volume control"
msgstr "Abilita il controllo del volume"
@@ -1965,7 +1965,7 @@ msgstr "Qualità del motore di codifica"
msgid "Encoding mode"
msgstr "Modalità di codifica"
#: context/contextview.cpp:184 ../build/src/ui_backendsettingspage.h:516
#: context/contextview.cpp:184 ../build/src/ui_backendsettingspage.h:542
msgid "Engine"
msgstr "Engine"
@@ -2071,7 +2071,7 @@ msgstr ""
msgid "Ever played"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:543
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:569
msgid "Except between tracks on the same album or in the same CUE sheet"
msgstr "Ad eccezione delle tracce dello stesso album o dello stesso CUE sheet"
@@ -2142,24 +2142,24 @@ msgstr "F8"
msgid "FLAC"
msgstr "FLAC"
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:546
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:572
msgid "Fade out on pause / fade in on resume"
msgstr "Dissolvenza in uscita in pausa / dissolvenza in entrata al ripristino"
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:540
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:566
msgid "Fade out when stopping a track"
msgstr "Dissolvenza all'interruzione di una traccia"
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:539
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:565
msgid "Fading"
msgstr "Dissolvenza"
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:544
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:547
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:570
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:573
msgid "Fading duration"
msgstr "Durata della dissolvenza"
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:538
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:564
msgid "Fallback-gain"
msgstr ""
@@ -2411,12 +2411,12 @@ msgstr ""
msgid "Got %1 covers out of %2 (%3 failed)"
msgstr "Ottenute %1 copertine di %2 (%3 non riuscito)"
#: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:162
#: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:169
msgid "Grey out unavailable songs in playlists on playback"
msgstr ""
"Disabilita le canzoni non disponibili nelle playlist durante la riproduzione"
#: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:163
#: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:170
msgid "Grey out unavailable songs in playlists on startup"
msgstr "Disabilita le canzoni non disponibili nelle playlist all'avvio"
@@ -2535,7 +2535,7 @@ msgstr "Alto"
msgid "High (%1 fps)"
msgstr "Alto (%1 fps)"
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:527
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:553
msgid "High watermark"
msgstr ""
@@ -2551,7 +2551,7 @@ msgstr "Icona"
msgid "Icon sizes"
msgstr ""
#: widgets/fancytabwidget.cpp:714
#: widgets/fancytabwidget.cpp:717
msgid "Icons on top"
msgstr "Icone in alto"
@@ -2559,7 +2559,7 @@ msgstr "Icone in alto"
msgid "Identifying song"
msgstr "Identificazione del brano in corso"
#: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:175
#: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:182
msgid ""
"If activated, clicking a selected song in the playlist view will let you "
"edit the tag value directly"
@@ -2708,7 +2708,7 @@ msgstr "Sala grande"
msgid "Large album cover"
msgstr "Copertina grande"
#: widgets/fancytabwidget.cpp:710
#: widgets/fancytabwidget.cpp:713
msgid "Large sidebar"
msgstr "Pannello laterale grande"
@@ -2854,7 +2854,7 @@ msgstr "Basso (%1 fps)"
msgid "Low complexity profile (LC)"
msgstr "Profilo a bassa complessità (LC)"
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:528
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:554
msgid "Low watermark"
msgstr ""
@@ -2929,7 +2929,7 @@ msgstr "Massimo numero di tentativi di login raggiunto."
msgid "Medium (%1 fps)"
msgstr "Medio (%1 fps)"
#: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:173
#: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:180
msgid "Metadata"
msgstr "Metadata"
@@ -3351,7 +3351,7 @@ msgid "Other options"
msgstr "Altre opzioni"
#: ../build/src/ui_albumcoverexport.h:201
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:517
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:541
msgid "Output"
msgstr "Uscita"
@@ -3423,7 +3423,7 @@ msgstr "Musicista"
msgid "Pixel"
msgstr "Pixel"
#: widgets/fancytabwidget.cpp:712
#: widgets/fancytabwidget.cpp:715
msgid "Plain sidebar"
msgstr "Barra laterale semplice"
@@ -3483,7 +3483,7 @@ msgstr "Opzioni del lettore"
#: playlist/playlistcontainer.cpp:328 playlist/playlistlistcontainer.cpp:288
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:385 playlist/playlistmanager.cpp:112
#: playlist/playlistmanager.cpp:193 playlist/playlistmanager.cpp:566
#: playlist/playlisttabbar.cpp:404 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:158
#: playlist/playlisttabbar.cpp:404 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:164
msgid "Playlist"
msgstr "Scaletta"
@@ -3548,7 +3548,7 @@ msgstr "Porta"
msgid "Position"
msgstr "Posizione"
#: equalizer/equalizer.cpp:65 ../build/src/ui_backendsettingspage.h:536
#: equalizer/equalizer.cpp:65 ../build/src/ui_backendsettingspage.h:562
msgid "Pre-amp"
msgstr "Preamplificazione"
@@ -3696,7 +3696,7 @@ msgstr "Accoda la traccia"
msgid "QueueView"
msgstr "QueueView"
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:533
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:559
msgid "Radio (equal loudness for all tracks)"
msgstr "Radio (volume uguale per tutte le tracce)"
@@ -3708,7 +3708,7 @@ msgstr ""
msgid "Rating"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:171
#: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:178
msgid "Re&lative"
msgstr "Re&lativo"
@@ -3864,11 +3864,11 @@ msgstr "Sostituisci gli spazzi con dei trattini bassi"
msgid "Replace the playlist"
msgstr "Sostituisci la scaletta"
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:530
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:556
msgid "Replay Gain"
msgstr "Guadagno di riproduzione"
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:532
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:558
msgid "Replay Gain mode"
msgstr "Modalità guadagno di riproduzione"
@@ -4170,7 +4170,7 @@ msgstr ""
msgid "Select background color:"
msgstr "Seleziona il colore di sfondo:"
#: settings/appearancesettingspage.cpp:400
#: settings/appearancesettingspage.cpp:401
msgid "Select background image"
msgstr "Seleziona l'immagine di sfondo"
@@ -4249,7 +4249,7 @@ msgstr "Mostra"
msgid "Show a &native desktop notification"
msgstr "Mostra una notifica a desktop &nativa"
#: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:159
#: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:166
msgid "Show a glowing animation on the current track"
msgstr "Mostra un'animazione luminosa sulla traccia corrente"
@@ -4326,7 +4326,7 @@ msgstr "Mostra a dimensioni originali..."
msgid "Show in collection..."
msgstr "Mostra nella raccolta..."
#: core/utilities.cpp:441 core/utilities.cpp:447
#: core/utilities.cpp:433 core/utilities.cpp:439
msgid "Show in file browser"
msgstr "Mostra nel browser di file"
@@ -4456,7 +4456,7 @@ msgstr "Salta la traccia"
msgid "Small album cover"
msgstr "Copertine piccole"
#: widgets/fancytabwidget.cpp:711
#: widgets/fancytabwidget.cpp:714
msgid "Small sidebar"
msgstr "Pannello laterale piccolo"
@@ -4711,7 +4711,7 @@ msgstr ""
msgid "Tabbar small mode"
msgstr ""
#: widgets/fancytabwidget.cpp:713
#: widgets/fancytabwidget.cpp:716
msgid "Tabs on top"
msgstr "Schede in alto"
@@ -4944,7 +4944,7 @@ msgstr "Commuta la visibilità di Pretty OSD"
msgid "Tomorrow"
msgstr "Domani"
#: core/utilities.cpp:441
#: core/utilities.cpp:433
msgid "Too many songs selected."
msgstr "Troppe canzoni selezionate."
@@ -5061,6 +5061,10 @@ msgstr "Aggiornamento %1%..."
msgid "Updating collection"
msgstr "Aggiornamento raccolta"
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:548
msgid "Upmix / downmix to"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:610
msgid "Upper Left"
msgstr "Superiore Sinistro"
@@ -5093,7 +5097,7 @@ msgstr "Usa OAuth"
msgid "Use Qobuz settings to authenticate."
msgstr ""
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:531
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:557
msgid "Use Replay Gain metadata if it is available"
msgstr "Utilizza i metadati del guadagno di riproduzione se disponibili"
@@ -5113,6 +5117,10 @@ msgstr "Usa un insieme di colori personalizzato"
msgid "Use a custom message for notifications"
msgstr "Usa un messaggio personalizzato per le notifiche"
#: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:165
msgid "Use alternating row colors"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:178
msgid "Use authentication"
msgstr "Usa autenticazione"
@@ -5218,7 +5226,7 @@ msgstr "Volume %1%"
msgid "Vorbis"
msgstr "Vorbis"
#: playlist/playlisttabbar.cpp:220 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:160
#: playlist/playlisttabbar.cpp:220 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:167
msgid "Warn me when closing a playlist tab"
msgstr "Avvisami alla chiusura di una scheda della scaletta"
@@ -5249,7 +5257,7 @@ msgstr ""
"Se non ci saranno corrispondenze, utilizzerà l'immagine più grande che si "
"trova nella cartella."
#: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:168
#: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:175
msgid "When saving a playlist, file paths should be"
msgstr "Quando salvi una scaletta, i percorsi dei file dovrebbero essere"
@@ -5275,7 +5283,7 @@ msgstr ""
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "Vuoi eseguire subito una nuova scansione completa?"
#: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:178
#: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:185
msgid "Write metadata when saving playlists"
msgstr "Scrivi i metadata quando si salvano le playlist"
@@ -5440,6 +5448,10 @@ msgstr ""
msgid "biggest first"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:549
msgid "channels"
msgstr ""
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:257
msgid "contains"
msgstr ""
@@ -5475,7 +5487,7 @@ msgstr ""
msgid "greater than"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:521
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:544
msgid "hw"
msgstr "hw"
@@ -5539,10 +5551,14 @@ msgstr ""
msgid "options"
msgstr "opzioni"
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:522
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:545
msgid "p&lughw"
msgstr "p&lughw"
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:546
msgid "pcm"
msgstr ""
#: playlist/playlistundocommands.cpp:71 playlist/playlistundocommands.cpp:92
#, c-format, qt-plural-format
msgctxt ""