Update translations
This commit is contained in:
@@ -93,9 +93,9 @@ msgstr " кбит/с"
|
||||
msgid " minutes"
|
||||
msgstr "минуты"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:525
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:545
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:548
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:551
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:571
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:574
|
||||
msgid " ms"
|
||||
msgstr " мс"
|
||||
|
||||
@@ -202,7 +202,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%1 songs found (showing %2)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/utilities.cpp:447
|
||||
#: core/utilities.cpp:439
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%1 songs in %2 different directories selected, are you sure you want to open "
|
||||
@@ -516,7 +516,7 @@ msgid ""
|
||||
"A song will be included in the playlist if it matches these conditions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:169
|
||||
#: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:176
|
||||
msgid "A&utomatic"
|
||||
msgstr "А&втоматически"
|
||||
|
||||
@@ -528,9 +528,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "AAC"
|
||||
msgstr "AAC"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:520
|
||||
msgid "ALSA plugin"
|
||||
msgstr "Плагин ALSA"
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:543
|
||||
msgid "ALSA plugin:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:324
|
||||
msgid "API Token"
|
||||
@@ -562,7 +562,7 @@ msgstr "О &Qt"
|
||||
msgid "About Strawberry"
|
||||
msgstr "О Strawberry"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:170
|
||||
#: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:177
|
||||
msgid "Absolu&te"
|
||||
msgstr "Абсолю&тные"
|
||||
|
||||
@@ -791,7 +791,7 @@ msgstr "О&бложка альбома"
|
||||
msgid "Album"
|
||||
msgstr "Альбом"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:534
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:560
|
||||
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
|
||||
msgstr "Альбом (идеальная громкость всех треков)"
|
||||
|
||||
@@ -936,7 +936,7 @@ msgstr "Добавить в текущий плейлист"
|
||||
msgid "Append to the playlist"
|
||||
msgstr "Добавить в плейлист"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:537
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:563
|
||||
msgid "Apply compression to prevent clipping"
|
||||
msgstr "Применить сжатие для предотвращения искажений"
|
||||
|
||||
@@ -983,7 +983,7 @@ msgstr "Исполнители"
|
||||
msgid "Artists search limit"
|
||||
msgstr "Лимит поиска артистов"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:172
|
||||
#: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:179
|
||||
msgid "As&k when saving"
|
||||
msgstr "Сп&рашивать при сохранении"
|
||||
|
||||
@@ -992,7 +992,7 @@ msgstr "Сп&рашивать при сохранении"
|
||||
msgid "Audio format"
|
||||
msgstr "Формат аудио"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:515
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:538
|
||||
msgid "Audio output"
|
||||
msgstr "Вывод звука"
|
||||
|
||||
@@ -1050,11 +1050,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Automatically search for song lyrics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:164
|
||||
#: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:171
|
||||
msgid "Automatically select current playing track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:167
|
||||
#: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:174
|
||||
msgid "Automatically sort playlist when inserting songs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1074,7 +1074,7 @@ msgstr "Средний битрейт"
|
||||
msgid "Average image size"
|
||||
msgstr "Средний размер изображений"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:514
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:537
|
||||
msgid "Backend"
|
||||
msgstr "Бэкенд"
|
||||
|
||||
@@ -1169,11 +1169,11 @@ msgstr "Справа внизу"
|
||||
msgid "Browse..."
|
||||
msgstr "Обзор…"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:524
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:550
|
||||
msgid "Buffer"
|
||||
msgstr "Буфер"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:526
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:552
|
||||
msgid "Buffer duration"
|
||||
msgstr "Размер буфера"
|
||||
|
||||
@@ -1411,7 +1411,7 @@ msgstr "Постоянный битрейт"
|
||||
msgid "Context"
|
||||
msgstr "Контекст"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:161
|
||||
#: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:168
|
||||
msgid "Continue to the next item in the playlist if a song is unavailable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Переход к следующему элементу в списке воспроизведения, если песня "
|
||||
@@ -1559,11 +1559,11 @@ msgstr "Обложки из %1"
|
||||
msgid "Create a new playlist with files"
|
||||
msgstr "Создать новый плейлист с файлами"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:542
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:568
|
||||
msgid "Cross-fade when changing tracks automatically"
|
||||
msgstr "Перекрёстное затухание при автоматической смене трека"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:541
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:567
|
||||
msgid "Cross-fade when changing tracks manually"
|
||||
msgstr "Перекрёстное затухание при ручной смене трека"
|
||||
|
||||
@@ -1691,7 +1691,7 @@ msgstr "Уменьшить громкость на <value> процентов"
|
||||
msgid "Default bac&kground image"
|
||||
msgstr "&Фоновое изображение по умолчанию"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:529
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:555
|
||||
msgid "Defaults"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1751,7 +1751,7 @@ msgid "Details..."
|
||||
msgstr "Подробнее…"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:185 device/giolister.cpp:186
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:518
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:539
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:405
|
||||
msgid "Device"
|
||||
msgstr "Устройство"
|
||||
@@ -1936,7 +1936,7 @@ msgid "Enable Items"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:454
|
||||
#: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:166
|
||||
#: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:173
|
||||
msgid "Enable delete files in the right click context menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1948,7 +1948,7 @@ msgstr "Включить эквалайзер"
|
||||
msgid "Enable fading"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:165
|
||||
#: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:172
|
||||
msgid "Enable playlist clear button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1956,7 +1956,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Enable scrobbling for the following sources:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:177
|
||||
#: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:184
|
||||
msgid "Enable song metadata inline edition with click"
|
||||
msgstr "Включить редактирование метаданных песни по клику"
|
||||
|
||||
@@ -1964,7 +1964,7 @@ msgstr "Включить редактирование метаданных пе
|
||||
msgid "Enable stereo balancer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:523
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:547
|
||||
msgid "Enable volume control"
|
||||
msgstr "Включить управление громкостью"
|
||||
|
||||
@@ -1984,7 +1984,7 @@ msgstr "Качество кодирования"
|
||||
msgid "Encoding mode"
|
||||
msgstr "Режим кодирования"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:184 ../build/src/ui_backendsettingspage.h:516
|
||||
#: context/contextview.cpp:184 ../build/src/ui_backendsettingspage.h:542
|
||||
msgid "Engine"
|
||||
msgstr "Движок"
|
||||
|
||||
@@ -2088,7 +2088,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Ever played"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:543
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:569
|
||||
msgid "Except between tracks on the same album or in the same CUE sheet"
|
||||
msgstr "Кроме треков с одного и того же альбома или CUE-файла"
|
||||
|
||||
@@ -2159,24 +2159,24 @@ msgstr "F8"
|
||||
msgid "FLAC"
|
||||
msgstr "FLAC"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:546
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:572
|
||||
msgid "Fade out on pause / fade in on resume"
|
||||
msgstr "Затухание при паузе / нарастание при продолжении воспроизведения"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:540
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:566
|
||||
msgid "Fade out when stopping a track"
|
||||
msgstr "Приглушать звук при остановке воспроизведения"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:539
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:565
|
||||
msgid "Fading"
|
||||
msgstr "Затухание звука"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:544
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:547
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:570
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:573
|
||||
msgid "Fading duration"
|
||||
msgstr "Длительность затухания"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:538
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:564
|
||||
msgid "Fallback-gain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -2427,12 +2427,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Got %1 covers out of %2 (%3 failed)"
|
||||
msgstr "Получено %1 обложек из %2 (%3 загрузить не удалось)"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:162
|
||||
#: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:169
|
||||
msgid "Grey out unavailable songs in playlists on playback"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Помечать серым недоступные песни в плейлистах во время воспроизведения"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:163
|
||||
#: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:170
|
||||
msgid "Grey out unavailable songs in playlists on startup"
|
||||
msgstr "Помечать недоступные песни в пейлистах при запуске"
|
||||
|
||||
@@ -2550,7 +2550,7 @@ msgstr "Высокое"
|
||||
msgid "High (%1 fps)"
|
||||
msgstr "Высокая (%1 fps)"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:527
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:553
|
||||
msgid "High watermark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -2566,7 +2566,7 @@ msgstr "Значок"
|
||||
msgid "Icon sizes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: widgets/fancytabwidget.cpp:714
|
||||
#: widgets/fancytabwidget.cpp:717
|
||||
msgid "Icons on top"
|
||||
msgstr "Значки сверху"
|
||||
|
||||
@@ -2574,7 +2574,7 @@ msgstr "Значки сверху"
|
||||
msgid "Identifying song"
|
||||
msgstr "Определение песни"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:175
|
||||
#: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:182
|
||||
msgid ""
|
||||
"If activated, clicking a selected song in the playlist view will let you "
|
||||
"edit the tag value directly"
|
||||
@@ -2723,7 +2723,7 @@ msgstr "Большой зал"
|
||||
msgid "Large album cover"
|
||||
msgstr "Большая обложка альбома"
|
||||
|
||||
#: widgets/fancytabwidget.cpp:710
|
||||
#: widgets/fancytabwidget.cpp:713
|
||||
msgid "Large sidebar"
|
||||
msgstr "Широкая боковая панель"
|
||||
|
||||
@@ -2869,7 +2869,7 @@ msgstr "Низкая (%1 fps)"
|
||||
msgid "Low complexity profile (LC)"
|
||||
msgstr "Профиль низкой сложности (LC)"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:528
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:554
|
||||
msgid "Low watermark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -2944,7 +2944,7 @@ msgstr "Достигнуто максимальное количество по
|
||||
msgid "Medium (%1 fps)"
|
||||
msgstr "Средняя (%1 fps)"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:173
|
||||
#: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:180
|
||||
msgid "Metadata"
|
||||
msgstr "Метаданные"
|
||||
|
||||
@@ -3364,7 +3364,7 @@ msgid "Other options"
|
||||
msgstr "Другие настройки"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_albumcoverexport.h:201
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:517
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:541
|
||||
msgid "Output"
|
||||
msgstr "Вывод"
|
||||
|
||||
@@ -3436,7 +3436,7 @@ msgstr "Исполнитель"
|
||||
msgid "Pixel"
|
||||
msgstr "Пиксель"
|
||||
|
||||
#: widgets/fancytabwidget.cpp:712
|
||||
#: widgets/fancytabwidget.cpp:715
|
||||
msgid "Plain sidebar"
|
||||
msgstr "Нормальная боковая панель"
|
||||
|
||||
@@ -3496,7 +3496,7 @@ msgstr "Настройки проигрывателя"
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:328 playlist/playlistlistcontainer.cpp:288
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:385 playlist/playlistmanager.cpp:112
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:193 playlist/playlistmanager.cpp:566
|
||||
#: playlist/playlisttabbar.cpp:404 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:158
|
||||
#: playlist/playlisttabbar.cpp:404 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:164
|
||||
msgid "Playlist"
|
||||
msgstr "Плейлист"
|
||||
|
||||
@@ -3561,7 +3561,7 @@ msgstr "Порт"
|
||||
msgid "Position"
|
||||
msgstr "Позиция"
|
||||
|
||||
#: equalizer/equalizer.cpp:65 ../build/src/ui_backendsettingspage.h:536
|
||||
#: equalizer/equalizer.cpp:65 ../build/src/ui_backendsettingspage.h:562
|
||||
msgid "Pre-amp"
|
||||
msgstr "Предусиление"
|
||||
|
||||
@@ -3705,7 +3705,7 @@ msgstr "Трек в очередь"
|
||||
msgid "QueueView"
|
||||
msgstr "Просмотр очереди"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:533
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:559
|
||||
msgid "Radio (equal loudness for all tracks)"
|
||||
msgstr "Радио (одинаковая громкость для всех треков)"
|
||||
|
||||
@@ -3717,7 +3717,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Rating"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:171
|
||||
#: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:178
|
||||
msgid "Re&lative"
|
||||
msgstr "&Относительно"
|
||||
|
||||
@@ -3873,11 +3873,11 @@ msgstr "Заменить пробелы на нижнее подчеркиван
|
||||
msgid "Replace the playlist"
|
||||
msgstr "Заменить плейлист"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:530
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:556
|
||||
msgid "Replay Gain"
|
||||
msgstr "Нормализация громкости"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:532
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:558
|
||||
msgid "Replay Gain mode"
|
||||
msgstr "Режим нормализации"
|
||||
|
||||
@@ -4177,7 +4177,7 @@ msgstr "Перемотка с помощью горячих клавиш кла
|
||||
msgid "Select background color:"
|
||||
msgstr "Выбрать цвет фона:"
|
||||
|
||||
#: settings/appearancesettingspage.cpp:400
|
||||
#: settings/appearancesettingspage.cpp:401
|
||||
msgid "Select background image"
|
||||
msgstr "Выбрать фоновое изображение"
|
||||
|
||||
@@ -4256,7 +4256,7 @@ msgstr "Показать"
|
||||
msgid "Show a &native desktop notification"
|
||||
msgstr "Показать системные уведомления на рабочем столе"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:159
|
||||
#: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:166
|
||||
msgid "Show a glowing animation on the current track"
|
||||
msgstr "Подсвечивать проигрываемый трек"
|
||||
|
||||
@@ -4332,7 +4332,7 @@ msgstr "Показать в полный размер…"
|
||||
msgid "Show in collection..."
|
||||
msgstr "Показать в фонотеке…"
|
||||
|
||||
#: core/utilities.cpp:441 core/utilities.cpp:447
|
||||
#: core/utilities.cpp:433 core/utilities.cpp:439
|
||||
msgid "Show in file browser"
|
||||
msgstr "Показать в файловом браузере"
|
||||
|
||||
@@ -4462,7 +4462,7 @@ msgstr "Пропустить трек"
|
||||
msgid "Small album cover"
|
||||
msgstr "Маленькая обложка альбома"
|
||||
|
||||
#: widgets/fancytabwidget.cpp:711
|
||||
#: widgets/fancytabwidget.cpp:714
|
||||
msgid "Small sidebar"
|
||||
msgstr "Узкая боковая панель"
|
||||
|
||||
@@ -4716,7 +4716,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Tabbar small mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: widgets/fancytabwidget.cpp:713
|
||||
#: widgets/fancytabwidget.cpp:716
|
||||
msgid "Tabs on top"
|
||||
msgstr "Вкладки вверху"
|
||||
|
||||
@@ -4943,7 +4943,7 @@ msgstr "Переключить видимость OSD"
|
||||
msgid "Tomorrow"
|
||||
msgstr "Завтра"
|
||||
|
||||
#: core/utilities.cpp:441
|
||||
#: core/utilities.cpp:433
|
||||
msgid "Too many songs selected."
|
||||
msgstr "Слишком много песен выбрано."
|
||||
|
||||
@@ -5060,6 +5060,10 @@ msgstr "Обновление %1%…"
|
||||
msgid "Updating collection"
|
||||
msgstr "Обновление фонотеки"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:548
|
||||
msgid "Upmix / downmix to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:610
|
||||
msgid "Upper Left"
|
||||
msgstr "Сверху слева"
|
||||
@@ -5092,7 +5096,7 @@ msgstr "Использовать OAuth"
|
||||
msgid "Use Qobuz settings to authenticate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:531
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:557
|
||||
msgid "Use Replay Gain metadata if it is available"
|
||||
msgstr "Использовать значения из тегов по возможности"
|
||||
|
||||
@@ -5112,6 +5116,10 @@ msgstr "Использовать собственный набор цветов"
|
||||
msgid "Use a custom message for notifications"
|
||||
msgstr "Использовать собственное сообщение для уведомлений"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:165
|
||||
msgid "Use alternating row colors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:178
|
||||
msgid "Use authentication"
|
||||
msgstr "Использовать аутентификацию"
|
||||
@@ -5217,7 +5225,7 @@ msgstr "Громкость %1%"
|
||||
msgid "Vorbis"
|
||||
msgstr "Vorbis"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlisttabbar.cpp:220 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:160
|
||||
#: playlist/playlisttabbar.cpp:220 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:167
|
||||
msgid "Warn me when closing a playlist tab"
|
||||
msgstr "Оповещать при закрытии вкладки плейлиста"
|
||||
|
||||
@@ -5248,7 +5256,7 @@ msgstr ""
|
||||
"При отсутствии совпадений будет использовано наибольшее изображение в "
|
||||
"каталоге."
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:168
|
||||
#: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:175
|
||||
msgid "When saving a playlist, file paths should be"
|
||||
msgstr "При сохранении плейлистов пути файлов должны быть"
|
||||
|
||||
@@ -5274,7 +5282,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
|
||||
msgstr "Желаете запустить повторное сканирование?"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:178
|
||||
#: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:185
|
||||
msgid "Write metadata when saving playlists"
|
||||
msgstr "Записывать метаданные при сохранении плейлистов"
|
||||
|
||||
@@ -5437,6 +5445,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "biggest first"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:549
|
||||
msgid "channels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:257
|
||||
msgid "contains"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -5472,7 +5484,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "greater than"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:521
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:544
|
||||
msgid "hw"
|
||||
msgstr "hw"
|
||||
|
||||
@@ -5536,10 +5548,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "options"
|
||||
msgstr "настройки"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:522
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:545
|
||||
msgid "p&lughw"
|
||||
msgstr "p&lughw"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:546
|
||||
msgid "pcm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistundocommands.cpp:71 playlist/playlistundocommands.cpp:92
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user