New translations
This commit is contained in:
committed by
Jonas Kvinge
parent
d939733675
commit
a0ca50ac30
@@ -621,23 +621,23 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Replay Gain</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Replay Gain</translation>
|
||||
<translation>Ένταση αναπαραγωγής</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Use Replay Gain metadata if it is available</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Use Replay Gain metadata if it is available</translation>
|
||||
<translation>Χρήση μεταδεδομένων έντασης αναπαραγωγής εάν είναι διαθέσιμα</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Replay Gain mode</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Replay Gain mode</translation>
|
||||
<translation>Τρόπος έντασης αναπαραγωγής</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Radio (equal loudness for all tracks)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Radio (equal loudness for all tracks)</translation>
|
||||
<translation>Ραδιόφωνο (ίση ένταση για όλα τα κομμάτια)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Album (ideal loudness for all tracks)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Album (ideal loudness for all tracks)</translation>
|
||||
<translation>Άλμπουμ (ιδανική ένταση για όλα τα κομμάτια)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Pre-amp</source>
|
||||
@@ -645,15 +645,15 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Apply compression to prevent clipping</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Apply compression to prevent clipping</translation>
|
||||
<translation>Εφαρμόστε συμπίεση για να αποφύγετε την αποκοπή</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Fallback-gain</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Fallback-gain</translation>
|
||||
<translation>Fallback-gain</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>EBU R 128 Loudness Normalization</source>
|
||||
<translation type="unfinished">EBU R 128 Loudness Normalization</translation>
|
||||
<translation>EBU R 128 Κανονικοποίηση Έντασης</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Perform track loudness normalization</source>
|
||||
@@ -661,7 +661,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Target Level</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Target Level</translation>
|
||||
<translation>Target Level</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Fading</source>
|
||||
@@ -673,15 +673,15 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Cross-fade when changing tracks manually</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Cross-fade when changing tracks manually</translation>
|
||||
<translation>Σταδιακή εξασθένιση κατά τη χειροκίνητη αλλαγή κομματιών</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Cross-fade when changing tracks automatically</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Cross-fade when changing tracks automatically</translation>
|
||||
<translation>Σταδιακή εξασθένιση κατά την αυτόματη αλλαγή κομματιών</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Except between tracks on the same album or in the same CUE sheet</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Except between tracks on the same album or in the same CUE sheet</translation>
|
||||
<translation>Εκτός από κομμάτια στο ίδιο άλμπουμ ή στο ίδιο φύλλο CUE</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Fading duration</source>
|
||||
@@ -689,7 +689,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Fade out on pause / fade in on resume</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Fade out on pause / fade in on resume</translation>
|
||||
<translation>Ξεθώριασμα σε παύση / ξεθώριασμα σε συνέχιση</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -776,7 +776,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Pressing "Previous" in player will...</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Pressing "Previous" in player will...</translation>
|
||||
<translation>Πατώντας το "Previous" στον παίκτη...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Jump to previous song right away</source>
|
||||
@@ -816,7 +816,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Seeking using a keyboard shortcut or mouse wheel</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Seeking using a keyboard shortcut or mouse wheel</translation>
|
||||
<translation>Αναζήτηση με τη χρήση συντόμευσης πληκτρολογίου ή τροχού ποντικιού</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Time step</source>
|
||||
@@ -1042,15 +1042,15 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Song fingerprinting and tracking</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Song fingerprinting and tracking</translation>
|
||||
<translation>Αποτύπωση και παρακολούθηση τραγουδιού</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Mark disappeared songs unavailable</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Mark disappeared songs unavailable</translation>
|
||||
<translation>Μη διαθέσιμη επισήμανση τραγουδιών</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Perform song EBU R 128 analysis (required for EBU R 128 loudness normalization)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Perform song EBU R 128 analysis (required for EBU R 128 loudness normalization)</translation>
|
||||
<translation>Εκτελέστε ανάλυση EBU R 128 στο τραγούδι (απαιτείται για EBU R 128 ομαλοποίηση έντασης)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Expire unavailable songs after</source>
|
||||
@@ -1076,7 +1076,7 @@ If there are no matches then it will use the largest image in the directory.</so
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Automatically open single categories in the collection tree</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Automatically open single categories in the collection tree</translation>
|
||||
<translation>Αυτόματο άνοιγμα μεμονωμένων κατηγοριών στο δέντρο συλλογής</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Show dividers</source>
|
||||
@@ -1088,15 +1088,15 @@ If there are no matches then it will use the largest image in the directory.</so
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Use various artists for compilation albums</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Use various artists for compilation albums</translation>
|
||||
<translation>Χρήση διαφόρων καλλιτεχνών σε μεταγλώττιση άλμπουμ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Skip leading articles ("the", "a", "an") when sorting artist names</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Skip leading articles ("the", "a", "an") when sorting artist names</translation>
|
||||
<translation>Παράκαμψη άρθρων ("the", "a", "an") κατά τη διαλογή ονομάτων καλλιτέχνη</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Album cover pixmap cache</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Album cover pixmap cache</translation>
|
||||
<translation>Προσωρινή μνήμη εικονογραφήσεων εξώφυλλου άλμπουμ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Size</source>
|
||||
@@ -1120,15 +1120,15 @@ If there are no matches then it will use the largest image in the directory.</so
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Song playcounts and ratings</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Song playcounts and ratings</translation>
|
||||
<translation>Καταμέτρηση και βαθμολογίες τραγουδιού</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Save playcounts to song tags when possible</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Save playcounts to song tags when possible</translation>
|
||||
<translation>Αποθήκευση πλήθους αναπαραγωγής σε ετικέτες τραγουδιών όταν είναι εφικτό</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Save ratings to song tags when possible</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Save ratings to song tags when possible</translation>
|
||||
<translation>Αποθήκευση πλήθους αναπαραγωγής σε ετικέτες τραγουδιών όταν είναι εφικτό</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Overwrite database playcount when songs are re-read from disk</source>
|
||||
@@ -1140,7 +1140,7 @@ If there are no matches then it will use the largest image in the directory.</so
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Save playcounts and ratings to files now</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Save playcounts and ratings to files now</translation>
|
||||
<translation>Αποθηκεύστε τους αριθμούς αναπαραγωγής και τις βαθμολογίες σε αρχεία τώρα</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Enable delete files in the right click context menu</source>
|
||||
@@ -2841,7 +2841,7 @@ If there are no matches then it will use the largest image in the directory.</so
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Bitrate</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Bitrate</translation>
|
||||
<translation>Bitrate</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Second level</source>
|
||||
@@ -3064,7 +3064,7 @@ If there are no matches then it will use the largest image in the directory.</so
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>P&laylist</source>
|
||||
<translation type="unfinished">P&laylist</translation>
|
||||
<translation>&Λίστα αναπαραγωγής</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Help</source>
|
||||
|
||||
@@ -1423,7 +1423,7 @@ Om det inte finns några matchningar så kommer den största bilden i mappen att
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>%rating%</source>
|
||||
<translation type="unfinished">%rating%</translation>
|
||||
<translation>%rating%</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Add song rating</source>
|
||||
@@ -1431,7 +1431,7 @@ Om det inte finns några matchningar så kommer den största bilden i mappen att
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>%originalyear%</source>
|
||||
<translation type="unfinished">%originalyear%</translation>
|
||||
<translation>%originalyear%</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Add song original year tag</source>
|
||||
@@ -1698,7 +1698,7 @@ Om det inte finns några matchningar så kommer den största bilden i mappen att
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Use Spotify settings to authenticate.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Use Spotify settings to authenticate.</translation>
|
||||
<translation>Använd Spotify-inställningarna för att autentisera.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Use Qobuz settings to authenticate.</source>
|
||||
@@ -2176,11 +2176,11 @@ Om det inte finns några matchningar så kommer den största bilden i mappen att
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>(different across multiple songs)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">(different across multiple songs)</translation>
|
||||
<translation>(olika över flera låtar)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Different art across multiple songs.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Different art across multiple songs.</translation>
|
||||
<translation>Olika omslag över flera låtar.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Previous</source>
|
||||
@@ -2272,7 +2272,7 @@ Om det inte finns några matchningar så kommer den största bilden i mappen att
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>loading...</source>
|
||||
<translation type="unfinished">loading...</translation>
|
||||
<translation>läser in...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Not found.</source>
|
||||
@@ -2280,11 +2280,11 @@ Om det inte finns några matchningar så kommer den största bilden i mappen att
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Could not write metadata to %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Could not write metadata to %1</translation>
|
||||
<translation>Det gick inte att skriva metadata till %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Could not write metadata to %1: %2</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Could not write metadata to %1: %2</translation>
|
||||
<translation>Det gick inte att skriva metadata till %1:%2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -2535,15 +2535,15 @@ Om det inte finns några matchningar så kommer den största bilden i mappen att
|
||||
<name>GPodDevice</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Could not copy %1 to %2: %3</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Could not copy %1 to %2: %3</translation>
|
||||
<translation>Kunde inte kopiera %1 till %2: %3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Writing database failed: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Writing database failed: %1</translation>
|
||||
<translation>Misslyckades med att skriva till databasen: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Writing database failed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Writing database failed.</translation>
|
||||
<translation>Misslyckades med att skriva till databasen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -2738,7 +2738,7 @@ Om det inte finns några matchningar så kommer den största bilden i mappen att
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Use KGlobalAccel shortcuts when available</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Use KGlobalAccel shortcuts when available</translation>
|
||||
<translation>Använd KGlobalAccel-genvägar när de är tillgängliga</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Using X11 shortcuts is not recommended and can cause keyboard to become unresponsive! Shortcuts on should usually be used through MPRIS2 / KGlobalAccel.</source>
|
||||
@@ -3224,7 +3224,7 @@ Om det inte finns några matchningar så kommer den största bilden i mappen att
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Transcode Music</source>
|
||||
<translation>&Omkoda musik</translation>
|
||||
<translation>&Koda om musik</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Add &folder...</source>
|
||||
@@ -3627,7 +3627,7 @@ Om det inte finns några matchningar så kommer den största bilden i mappen att
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Could not open MTP device.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Could not open MTP device.</translation>
|
||||
<translation>Det gick inte att öppna MTP-enheten.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>MTP error: %1</source>
|
||||
@@ -3897,7 +3897,7 @@ Om det inte finns några matchningar så kommer den största bilden i mappen att
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>%filename%</source>
|
||||
<translation type="unfinished">%filename%</translation>
|
||||
<translation>%filename%</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Add song filename</source>
|
||||
@@ -3913,7 +3913,7 @@ Om det inte finns några matchningar så kommer den största bilden i mappen att
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>%originalyear%</source>
|
||||
<translation type="unfinished">%originalyear%</translation>
|
||||
<translation>%originalyear%</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Add song original year tag</source>
|
||||
@@ -4219,7 +4219,7 @@ Om det inte finns några matchningar så kommer den största bilden i mappen att
|
||||
<name>Playlist</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Could not write metadata to %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Could not write metadata to %1</translation>
|
||||
<translation>Det gick inte att skriva metadata till %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Could not write metadata to %1: %2</source>
|
||||
@@ -4295,7 +4295,7 @@ Om det inte finns några matchningar så kommer den största bilden i mappen att
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Bit Depth</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Bit Depth</translation>
|
||||
<translation>Bitdjup</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Bitrate</source>
|
||||
@@ -4548,11 +4548,11 @@ Om det inte finns några matchningar så kommer den största bilden i mappen att
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Directory %1 does not exist.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Directory %1 does not exist.</translation>
|
||||
<translation>Mappen %1 finns inte.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Failed to open %1 for writing.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Failed to open %1 for writing.</translation>
|
||||
<translation>Misslyckades med att öppna %1 för skrivning.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -5204,7 +5204,7 @@ Are you sure you want to continue?</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Normal</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Normal</translation>
|
||||
<translation>Normal</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Angry</source>
|
||||
@@ -5232,8 +5232,8 @@ Are you sure you want to continue?</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<source>add %n songs</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform>add %n songs</numerusform>
|
||||
<translation>
|
||||
<numerusform>lägg till %n låt</numerusform>
|
||||
<numerusform>lägg till %n låtar</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -5265,7 +5265,7 @@ Are you sure you want to continue?</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Can't add directory %1 with special filesystem %2 to collection</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Can't add directory %1 with special filesystem %2 to collection</translation>
|
||||
<translation>Det går inte att lägga till mappen %1 med det speciella filsystemet %2 till samlingen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -5707,11 +5707,11 @@ Are you sure you want to continue?</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Show scrobble button</source>
|
||||
<translation>Visa knappen skrobbla</translation>
|
||||
<translation>Visa skrobbla-knappen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Show love button</source>
|
||||
<translation>Visa knappen älska</translation>
|
||||
<translation>Visa älska-knappen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Submit scrobbles every</source>
|
||||
@@ -5731,7 +5731,7 @@ Are you sure you want to continue?</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Strip "remastered" and similar from album and title</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Strip "remastered" and similar from album and title</translation>
|
||||
<translation>Rensa "remastrad" och liknande från album och titel</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Enable scrobbling for the following sources:</source>
|
||||
@@ -5811,11 +5811,11 @@ Are you sure you want to continue?</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Offline mode (Only cache scrobbles)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Offline mode (Only cache scrobbles)</translation>
|
||||
<translation>Frånkopplat läge (cacha endast skrobblingar)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>This is the delay between when a song is scrobbled and when scrobbles are submitted to the server. Setting the time to 0 seconds will submit scrobbles immediately.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">This is the delay between when a song is scrobbled and when scrobbles are submitted to the server. Setting the time to 0 seconds will submit scrobbles immediately.</translation>
|
||||
<translation>Detta är fördröjningen mellan när en låt skrobblas och när skrobblingar skickas till servern. Om tiden ställs in på 0 sekunder skickas skrobbling omedelbart.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Spotify</source>
|
||||
@@ -6224,7 +6224,7 @@ Are you sure you want to continue?</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Missing CDDA playback.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Missing CDDA playback.</translation>
|
||||
<translation>Saknar CDDA-uppspelning.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -6294,7 +6294,7 @@ Are you sure you want to continue?</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Data missing error</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Data missing error</translation>
|
||||
<translation>Data saknas fel</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -6332,7 +6332,7 @@ Are you sure you want to continue?</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Basic authentication</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Basic authentication</translation>
|
||||
<translation>Grundläggande autentisering</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Authenticate</source>
|
||||
@@ -6340,7 +6340,7 @@ Are you sure you want to continue?</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><html><head/><body><p>The GStreamer Spotify plugin is not detected, you will not be able to stream songs from Spotify without it. See <a href="https://wiki.strawberrymusicplayer.org/wiki/Installing_GStreamer_Spotify_plugin"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Wiki</span></a> for instructions on how to install the plugin.</p></body></html></source>
|
||||
<translation type="unfinished"><html><head/><body><p>The GStreamer Spotify plugin is not detected, you will not be able to stream songs from Spotify without it. See <a href="https://wiki.strawberrymusicplayer.org/wiki/Installing_GStreamer_Spotify_plugin"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Wiki</span></a> for instructions on how to install the plugin.</p></body></html></translation>
|
||||
<translation><html><head/><body><p>GStreamer Spotify-tillägget upptäcks inte, du kommer inte att kunna streama låtar från Spotify utan det. Se <a href="https://wiki.strawberrymusicplayer.org/wiki/Installing_GStreamer_Spotify_plugin"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Wiki</span></a> för instruktioner om hur man installerar tillägget.</p></body></html></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Preferences</source>
|
||||
@@ -6383,7 +6383,7 @@ Are you sure you want to continue?</source>
|
||||
<name>StreamingCollectionView</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>The streaming collection is empty!</source>
|
||||
<translation type="unfinished">The streaming collection is empty!</translation>
|
||||
<translation>Flödessamlingen är tom!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Click here to retrieve music</source>
|
||||
@@ -6444,7 +6444,7 @@ Are you sure you want to continue?</source>
|
||||
<name>StreamingSearchView</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Streaming Search View</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Streaming Search View</translation>
|
||||
<translation>Sökvy för flöden</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>MenuPopupToolButton</source>
|
||||
@@ -6518,7 +6518,7 @@ Are you sure you want to continue?</source>
|
||||
<name>StreamingTabsView</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Streaming Tabs View</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Streaming Tabs View</translation>
|
||||
<translation>Vy för flödesflikar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Artists</source>
|
||||
@@ -6708,7 +6708,7 @@ Are you sure you want to continue?</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Downloading metadata</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Downloading metadata</translation>
|
||||
<translation>Hämtar metadata</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -7009,7 +7009,7 @@ Are you sure you want to continue?</source>
|
||||
<name>TranscodeDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Transcode Music</source>
|
||||
<translation>Omkoda musik</translation>
|
||||
<translation>Koda om musik</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Files to transcode</source>
|
||||
@@ -7081,23 +7081,23 @@ Are you sure you want to continue?</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<source>%n remaining</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<translation>
|
||||
<numerusform>%n återstår</numerusform>
|
||||
<numerusform>%n återstår</numerusform>
|
||||
<numerusform>%n remaining</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<source>%n finished</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<translation>
|
||||
<numerusform>%n är klar</numerusform>
|
||||
<numerusform>%n finished</numerusform>
|
||||
<numerusform>%n är klara</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<source>%n failed</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<translation>
|
||||
<numerusform>%n misslyckades</numerusform>
|
||||
<numerusform>%n misslyckades</numerusform>
|
||||
<numerusform>%n failed</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
@@ -7118,11 +7118,11 @@ Are you sure you want to continue?</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Import Directory</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Import Directory</translation>
|
||||
<translation>Importera mapp</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Preserve directory structure in output directory (import only)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Preserve directory structure in output directory (import only)</translation>
|
||||
<translation>Bevara mappstrukturen i utmatningsmappen (endast import)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -7368,7 +7368,7 @@ Are you sure you want to continue?</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Auto</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Auto</translation>
|
||||
<translation>Automatisk</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Ultra wide band (UWB)</source>
|
||||
@@ -7454,7 +7454,7 @@ Are you sure you want to continue?</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>These settings are used in the "Transcode Music" dialog, and when converting music before copying it to a device.</source>
|
||||
<translation>Dessa inställningar används i dialogrutan "Omkoda musik" och vid konvertering av musik innan den kopieras till en enhet.</translation>
|
||||
<translation>Dessa inställningar används i dialogrutan "Koda om musik" och vid konvertering av musik innan den kopieras till en enhet.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>FLAC</source>
|
||||
|
||||
@@ -1187,7 +1187,7 @@ If there are no matches then it will use the largest image in the directory.</tr
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Queue to play next</source>
|
||||
<translation>Çalınacaklar sırası</translation>
|
||||
<translation>Bundan sonra çal</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Search for this</source>
|
||||
@@ -3496,7 +3496,7 @@ If there are no matches then it will use the largest image in the directory.</tr
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Queue to play next</source>
|
||||
<translation>Çalınacaklar sırası</translation>
|
||||
<translation>Bundan sonra çal</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Unskip track</source>
|
||||
@@ -6407,7 +6407,7 @@ Devam etmek istediğinizden emin misiniz?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Queue to play next</source>
|
||||
<translation>Çalınacaklar sırası</translation>
|
||||
<translation>Bundan sonra çal</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Remove from favorites</source>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user