Update translations
This commit is contained in:
@@ -333,7 +333,7 @@ msgstr "&Новый плейлист"
|
||||
msgid "&Next track"
|
||||
msgstr "&Следующая дорожка"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:478
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:497
|
||||
msgid "&No background image"
|
||||
msgstr "&Нет фонового изображения"
|
||||
|
||||
@@ -393,11 +393,11 @@ msgstr "&Конвертировать музыку"
|
||||
msgid "&Update changed collection folders"
|
||||
msgstr "&Обновить измененные папки коллекции"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:471
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:490
|
||||
msgid "&Use the system default color"
|
||||
msgstr "&Использовать системный цвет по умолчанию"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:464
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:483
|
||||
msgid "&Use the system default color set"
|
||||
msgstr "&Использовать системный набор цветов по умолчанию"
|
||||
|
||||
@@ -428,7 +428,7 @@ msgstr "0"
|
||||
msgid "0:00:00"
|
||||
msgstr "0:00:00"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:499
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:518
|
||||
msgid "0px"
|
||||
msgstr "0px"
|
||||
|
||||
@@ -440,7 +440,7 @@ msgstr "1 день"
|
||||
msgid "1 track"
|
||||
msgstr "1 трек"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:501
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:520
|
||||
msgid "40%"
|
||||
msgstr "40%"
|
||||
|
||||
@@ -643,7 +643,7 @@ msgstr "Добавить тег \"Год\""
|
||||
msgid "Add stream..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/internetsearchview.cpp:325
|
||||
#: internet/internetsearchview.cpp:326
|
||||
msgid "Add to albums"
|
||||
msgstr "Добавить в альбомы"
|
||||
|
||||
@@ -651,7 +651,7 @@ msgstr "Добавить в альбомы"
|
||||
msgid "Add to another playlist"
|
||||
msgstr "Добавить в другой плейлист"
|
||||
|
||||
#: internet/internetsearchview.cpp:322
|
||||
#: internet/internetsearchview.cpp:323
|
||||
msgid "Add to artists"
|
||||
msgstr "Добавить в исполнители"
|
||||
|
||||
@@ -659,7 +659,7 @@ msgstr "Добавить в исполнители"
|
||||
msgid "Add to playlist"
|
||||
msgstr "Добавить в плейлист"
|
||||
|
||||
#: internet/internetsearchview.cpp:328
|
||||
#: internet/internetsearchview.cpp:329
|
||||
msgid "Add to songs"
|
||||
msgstr "Добавить в песни"
|
||||
|
||||
@@ -693,7 +693,7 @@ msgstr "Добавлено сегодня"
|
||||
msgid "Added within three months"
|
||||
msgstr "Добавлено за три месяца"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:229
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:230
|
||||
msgid "Advanced grouping..."
|
||||
msgstr "Расширенная сортировка…"
|
||||
|
||||
@@ -701,7 +701,7 @@ msgstr "Расширенная сортировка…"
|
||||
msgid "After copying..."
|
||||
msgstr "После копирования…"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:482
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:501
|
||||
msgid "Albu&m cover"
|
||||
msgstr "О&бложка альбома"
|
||||
|
||||
@@ -824,7 +824,7 @@ msgstr "Ошибка при записи мета-данных в '%1'"
|
||||
msgid "Angry"
|
||||
msgstr "Сердитый"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:462
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:481
|
||||
msgid "Appearance"
|
||||
msgstr "Внешний вид"
|
||||
|
||||
@@ -833,7 +833,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist"
|
||||
msgstr "Добавить файлы/ссылки в плейлист"
|
||||
|
||||
#: context/contextalbumsview.cpp:252 collection/collectionview.cpp:319
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:44 internet/internetsearchview.cpp:311
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:44 internet/internetsearchview.cpp:312
|
||||
#: internet/internetcollectionview.cpp:311 device/deviceview.cpp:234
|
||||
msgid "Append to current playlist"
|
||||
msgstr "Добавить в текущий плейлист"
|
||||
@@ -964,7 +964,7 @@ msgstr "Бэкенд"
|
||||
msgid "Background color"
|
||||
msgstr "Цвет фона"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:476
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:495
|
||||
msgid "Background image"
|
||||
msgstr "Фоновое изображение"
|
||||
|
||||
@@ -1031,7 +1031,7 @@ msgstr "Тип блока"
|
||||
msgid "Bluetooth MAC Address"
|
||||
msgstr "Bluetooth MAC-адрес"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:498
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:517
|
||||
msgid "Blur amount"
|
||||
msgstr "Степень размытости"
|
||||
|
||||
@@ -1043,15 +1043,15 @@ msgstr "Содержимое"
|
||||
msgid "Boom analyzer"
|
||||
msgstr "Плавающий анализатор"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:491
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:510
|
||||
msgid "Bottom Left"
|
||||
msgstr "Слева внизу"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:492
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:511
|
||||
msgid "Bottom Right"
|
||||
msgstr "Справа внизу"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:484
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:503
|
||||
msgid "Browse..."
|
||||
msgstr "Обзор…"
|
||||
|
||||
@@ -1201,7 +1201,7 @@ msgstr "Уведомление о сканировании фонотеки"
|
||||
msgid "Color"
|
||||
msgstr "Цвет"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:463
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:482
|
||||
msgid "Colors"
|
||||
msgstr "Цвета"
|
||||
|
||||
@@ -1238,13 +1238,13 @@ msgstr "Конфигурация не завершена"
|
||||
msgid "Configuration incorrect"
|
||||
msgstr "Некорректная конфигурация"
|
||||
|
||||
#: internet/internetsearchview.cpp:188 internet/internetsearchview.cpp:340
|
||||
#: internet/internetsearchview.cpp:188 internet/internetsearchview.cpp:341
|
||||
#: internet/internetsongsview.cpp:61 internet/internettabsview.cpp:63
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Configure %1..."
|
||||
msgstr "Настроить %1…"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:506
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:524
|
||||
msgid "Configure buttons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1471,7 +1471,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Custom"
|
||||
msgstr "Пользовательский"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:483
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:502
|
||||
msgid "Custom image:"
|
||||
msgstr "Собственное изображение:"
|
||||
|
||||
@@ -1515,7 +1515,7 @@ msgstr "Уменьшить громкость на 4 процента"
|
||||
msgid "Decrease the volume by <value> percent"
|
||||
msgstr "Уменьшить громкость на <value> процентов"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:477
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:496
|
||||
msgid "Default bac&kground image"
|
||||
msgstr "&Фоновое изображение по умолчанию"
|
||||
|
||||
@@ -1626,7 +1626,7 @@ msgstr "Показывать экранное уведомление"
|
||||
msgid "Do not convert any music"
|
||||
msgstr "Не конвертировать какую-либо музыку"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:497
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:516
|
||||
msgid "Do not cut image"
|
||||
msgstr "Не вырезать изображение"
|
||||
|
||||
@@ -1774,7 +1774,7 @@ msgstr "Введите имя файла для экспортируемых о
|
||||
msgid "Enter a new name for this playlist"
|
||||
msgstr "Введите новое имя для этого плейлиста"
|
||||
|
||||
#: internet/internetsearchview.cpp:397 ../build/src/ui_internetsearchview.h:231
|
||||
#: internet/internetsearchview.cpp:398 ../build/src/ui_internetsearchview.h:231
|
||||
msgid "Enter search terms above to find music"
|
||||
msgstr "Введите условия поиска выше, чтобы найти музыку"
|
||||
|
||||
@@ -2011,7 +2011,7 @@ msgstr "Файлы"
|
||||
msgid "Files to transcode"
|
||||
msgstr "Файлы для конвертации"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:503
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:525
|
||||
msgid "Files, playlists and queue buttons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -2160,63 +2160,63 @@ msgid "Group Collection by..."
|
||||
msgstr "Сгруппировать фонотеку по…"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:120
|
||||
#: internet/internetsearchview.cpp:338
|
||||
#: internet/internetsearchview.cpp:339
|
||||
msgid "Group by"
|
||||
msgstr "Сгруппировать по"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:206
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:207
|
||||
msgid "Group by Album"
|
||||
msgstr "Группировать по альбомам"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:203
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:204
|
||||
msgid "Group by Album Artist"
|
||||
msgstr "Группировать по исполнителю альбома"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:190
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:191
|
||||
msgid "Group by Album artist/Album"
|
||||
msgstr "Группировать по исполнитель альбома/альбом"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:191
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:192
|
||||
msgid "Group by Album artist/Album - Disc"
|
||||
msgstr "Групповать по исполнитель альбома/альбом - диск"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:192
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:193
|
||||
msgid "Group by Album artist/Year - Album"
|
||||
msgstr "Группировать по исполнитель альбома/год - альбом"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:193
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:194
|
||||
msgid "Group by Album artist/Year - Album - Disc"
|
||||
msgstr "Группировать по исполнитель альбома/год - альбом - диск"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:204
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:205
|
||||
msgid "Group by Artist"
|
||||
msgstr "Группировать по исполнителю"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:195
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:196
|
||||
msgid "Group by Artist/Album"
|
||||
msgstr "Группировать по исполнителю/альбому"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:196
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:197
|
||||
msgid "Group by Artist/Album - Disc"
|
||||
msgstr "Группировать по исполнитель/альбом - диск"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:197
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:198
|
||||
msgid "Group by Artist/Year - Album"
|
||||
msgstr "Группировать по исполнитель/год - альбом"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:198
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:199
|
||||
msgid "Group by Artist/Year - Album - Disc"
|
||||
msgstr "Группировать по исполнитель/год - альбом - диск"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:207
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:208
|
||||
msgid "Group by Genre/Album"
|
||||
msgstr "Группировать по жанр/альбом"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:200
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:201
|
||||
msgid "Group by Genre/Album artist/Album"
|
||||
msgstr "Группировать по жанр/исполнитель альбома/альбом"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:201
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:202
|
||||
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
|
||||
msgstr "Группировать по жанр/исполнитель/альбом"
|
||||
|
||||
@@ -2227,11 +2227,11 @@ msgstr "Группировать по жанр/исполнитель/альбо
|
||||
msgid "Grouping"
|
||||
msgstr "Группа"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:250
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:251
|
||||
msgid "Grouping Name"
|
||||
msgstr "Имя группы"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:250
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:251
|
||||
msgid "Grouping name:"
|
||||
msgstr "Имя группы:"
|
||||
|
||||
@@ -2273,11 +2273,11 @@ msgstr "Высокая (%1 fps)"
|
||||
msgid "Icon"
|
||||
msgstr "Значок"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:502
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:521
|
||||
msgid "Icon sizes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: widgets/fancytabwidget.cpp:603
|
||||
#: widgets/fancytabwidget.cpp:612
|
||||
msgid "Icons on top"
|
||||
msgstr "Значки сверху"
|
||||
|
||||
@@ -2380,7 +2380,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Jump to previous song right away"
|
||||
msgstr "Немедленный переход к предыдущей песне"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:496
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:515
|
||||
msgid "Keep aspect ratio"
|
||||
msgstr "Сохранять пропорции"
|
||||
|
||||
@@ -2408,7 +2408,7 @@ msgstr "Большой зал"
|
||||
msgid "Large album cover"
|
||||
msgstr "Большая обложка альбома"
|
||||
|
||||
#: widgets/fancytabwidget.cpp:599
|
||||
#: widgets/fancytabwidget.cpp:608
|
||||
msgid "Large sidebar"
|
||||
msgstr "Широкая боковая панель"
|
||||
|
||||
@@ -2471,7 +2471,7 @@ msgstr "Загрузить обложку с диска"
|
||||
msgid "Load cover from disk..."
|
||||
msgstr "Загрузить обложку с диска…"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:320
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:321
|
||||
msgid "Load playlist"
|
||||
msgstr "Загрузить плейлист"
|
||||
|
||||
@@ -2565,7 +2565,7 @@ msgstr "Пометить как прослушанное"
|
||||
msgid "Mark disappeared songs unavailable"
|
||||
msgstr "Помечать пропавшие песни недоступными "
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:494
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:513
|
||||
msgid "Max cover size"
|
||||
msgstr "Максимальный размер обложки"
|
||||
|
||||
@@ -2582,7 +2582,7 @@ msgstr "Средняя (%1 fps)"
|
||||
msgid "Metadata"
|
||||
msgstr "Метаданные"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:490
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:509
|
||||
msgid "Middle"
|
||||
msgstr "Середина"
|
||||
|
||||
@@ -2746,7 +2746,7 @@ msgstr "Без длинных блоков"
|
||||
msgid "No match."
|
||||
msgstr "Не совпадает."
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:401
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:402
|
||||
msgid ""
|
||||
"No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -2835,7 +2835,7 @@ msgstr "Вкл."
|
||||
msgid "On startup"
|
||||
msgstr "При запуске"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:500
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:519
|
||||
msgid "Opacity"
|
||||
msgstr "Непрозрачность"
|
||||
|
||||
@@ -2856,7 +2856,7 @@ msgid "Open device"
|
||||
msgstr "Открыть устройство"
|
||||
|
||||
#: context/contextalbumsview.cpp:254 collection/collectionview.cpp:321
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:46 internet/internetsearchview.cpp:313
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:46 internet/internetsearchview.cpp:314
|
||||
#: internet/internetcollectionview.cpp:313 device/deviceview.cpp:236
|
||||
#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:304
|
||||
msgid "Open in new playlist"
|
||||
@@ -2982,7 +2982,7 @@ msgstr "Исполнитель"
|
||||
msgid "Pixel"
|
||||
msgstr "Пиксель"
|
||||
|
||||
#: widgets/fancytabwidget.cpp:601
|
||||
#: widgets/fancytabwidget.cpp:610
|
||||
msgid "Plain sidebar"
|
||||
msgstr "Нормальная боковая панель"
|
||||
|
||||
@@ -2992,7 +2992,7 @@ msgstr "Нормальная боковая панель"
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "Воспроизвести"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:505
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:523
|
||||
msgid "Play control buttons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -3017,14 +3017,14 @@ msgstr "Воспроизвести <n>-ную композицию в плейл
|
||||
msgid "Player options"
|
||||
msgstr "Настройки проигрывателя"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:315 playlist/playlistlistcontainer.cpp:274
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:316 playlist/playlistlistcontainer.cpp:274
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:362 playlist/playlistmanager.cpp:105
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:183 playlist/playlistmanager.cpp:540
|
||||
#: playlist/playlisttabbar.cpp:396 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:149
|
||||
msgid "Playlist"
|
||||
msgstr "Плейлист"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:504
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:522
|
||||
msgid "Playlist buttons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -3069,7 +3069,7 @@ msgstr "Длительность отображения"
|
||||
msgid "Port"
|
||||
msgstr "Порт"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:485
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:504
|
||||
msgid "Position"
|
||||
msgstr "Позиция"
|
||||
|
||||
@@ -3190,7 +3190,7 @@ msgid "Queue to play next"
|
||||
msgstr "Очередь воспроизведения"
|
||||
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:1687 context/contextalbumsview.cpp:257
|
||||
#: collection/collectionview.cpp:324 internet/internetsearchview.cpp:316
|
||||
#: collection/collectionview.cpp:324 internet/internetsearchview.cpp:317
|
||||
#: internet/internetcollectionview.cpp:316
|
||||
msgid "Queue track"
|
||||
msgstr "Трек в очередь"
|
||||
@@ -3322,7 +3322,7 @@ msgid "Repeat track"
|
||||
msgstr "Повторять трек"
|
||||
|
||||
#: context/contextalbumsview.cpp:253 collection/collectionview.cpp:320
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:45 internet/internetsearchview.cpp:312
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:45 internet/internetsearchview.cpp:313
|
||||
#: internet/internetcollectionview.cpp:312 device/deviceview.cpp:235
|
||||
msgid "Replace current playlist"
|
||||
msgstr "Заменить текущий плейлист"
|
||||
@@ -3574,7 +3574,7 @@ msgstr "Задержка поиска"
|
||||
msgid "Search for album covers..."
|
||||
msgstr "Поиск обложек альбомов…"
|
||||
|
||||
#: internet/internetsearchview.cpp:334
|
||||
#: internet/internetsearchview.cpp:335
|
||||
msgid "Search for this"
|
||||
msgstr "Поиск этого"
|
||||
|
||||
@@ -3603,11 +3603,11 @@ msgstr "Перемотать текущую трек на абсолютную
|
||||
msgid "Seeking using a keyboard shortcut or mouse wheel"
|
||||
msgstr "Перемотка с помощью горячих клавиш клавиатуры или колеса мыши"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:468
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:487
|
||||
msgid "Select background color:"
|
||||
msgstr "Выбрать цвет фона:"
|
||||
|
||||
#: settings/appearancesettingspage.cpp:340
|
||||
#: settings/appearancesettingspage.cpp:343
|
||||
msgid "Select background image"
|
||||
msgstr "Выбрать фоновое изображение"
|
||||
|
||||
@@ -3615,11 +3615,11 @@ msgstr "Выбрать фоновое изображение"
|
||||
msgid "Select best possible match"
|
||||
msgstr "Выбрать самые подходящие результаты"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:466
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:485
|
||||
msgid "Select foreground color:"
|
||||
msgstr "Выберать основной цвет:"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:474
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:493
|
||||
msgid "Select tabbar color:"
|
||||
msgstr "Выберите цвет панели вкладок:"
|
||||
|
||||
@@ -3876,7 +3876,7 @@ msgstr "Пропустить трек"
|
||||
msgid "Small album cover"
|
||||
msgstr "Маленькая обложка альбома"
|
||||
|
||||
#: widgets/fancytabwidget.cpp:600
|
||||
#: widgets/fancytabwidget.cpp:609
|
||||
msgid "Small sidebar"
|
||||
msgstr "Узкая боковая панель"
|
||||
|
||||
@@ -4020,7 +4020,7 @@ msgstr "Метод потокового URL"
|
||||
msgid "Streaming"
|
||||
msgstr "Потоковое воспроизведение"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:495
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:514
|
||||
msgid "Stretch image to fill playlist"
|
||||
msgstr "Растягивать изображение для заполнения плейлиста"
|
||||
|
||||
@@ -4068,11 +4068,15 @@ msgstr "Поддерживаемые форматы"
|
||||
msgid "System colors"
|
||||
msgstr "Системные цвета"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:470
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:489
|
||||
msgid "Tabbar colors"
|
||||
msgstr "Цвета вкладок"
|
||||
|
||||
#: widgets/fancytabwidget.cpp:602
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:526
|
||||
msgid "Tabbar large mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: widgets/fancytabwidget.cpp:611
|
||||
msgid "Tabs on top"
|
||||
msgstr "Вкладки вверху"
|
||||
|
||||
@@ -4121,7 +4125,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The \"%1\" command could not be started."
|
||||
msgstr "Команда «%1» не может быть выполнена"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:480
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:499
|
||||
msgid "The album cover of the currently playing song"
|
||||
msgstr "Обложка альбома текущей композиции"
|
||||
|
||||
@@ -4398,11 +4402,11 @@ msgstr "Обновление %1%…"
|
||||
msgid "Updating collection"
|
||||
msgstr "Обновление фонотеки"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:488
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:507
|
||||
msgid "Upper Left"
|
||||
msgstr "Сверху слева"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:489
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:508
|
||||
msgid "Upper Right"
|
||||
msgstr "Сверху справа"
|
||||
|
||||
@@ -4436,7 +4440,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Use X11's shortcut keys"
|
||||
msgstr "Использовать сочетания клавиш X11"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:465
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:484
|
||||
msgid "Use a custom color set"
|
||||
msgstr "Использовать собственный набор цветов"
|
||||
|
||||
@@ -4452,11 +4456,11 @@ msgstr "Использовать аутентификацию"
|
||||
msgid "Use bitrate management engine"
|
||||
msgstr "Использовать движок управления битрейтом"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:472
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:491
|
||||
msgid "Use custom color"
|
||||
msgstr "Использовать пользовательский цвет"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:473
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:492
|
||||
msgid "Use gradient background"
|
||||
msgstr "Использовать градиентный фон"
|
||||
|
||||
@@ -4472,7 +4476,7 @@ msgstr "Использовать сканирование в реальном в
|
||||
msgid "Use pattern"
|
||||
msgstr "Использовать шаблон"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:507
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:527
|
||||
msgid "Use system theme icons"
|
||||
msgstr "Использовать системную тему иконок"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user