Update translations

This commit is contained in:
Strawbs Bot
2022-01-29 01:32:04 +01:00
parent e676e65f9e
commit af38b8f92b
22 changed files with 619 additions and 531 deletions

View File

@@ -1016,7 +1016,7 @@ msgstr "Hitelesítés…"
#: ../build/src/ui_coverssettingspage.h:167
#: ../build/src/ui_lyricssettingspage.h:167
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:226
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:246
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:321
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:273
msgid "Authentication"
@@ -1027,7 +1027,7 @@ msgstr "Hitelesítés"
msgid "Authentication failed"
msgstr "A hitelesítés sikertelen"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:229
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:249
msgid "Authentication method:"
msgstr ""
@@ -1387,14 +1387,14 @@ msgstr "Címkék automatikus kiegészítése…"
msgid "Composer"
msgstr "Zeneszerző"
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:129 settings/tidalsettingspage.cpp:157
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:130 settings/tidalsettingspage.cpp:157
#: settings/tidalsettingspage.cpp:164 settings/tidalsettingspage.cpp:168
#: settings/tidalsettingspage.cpp:172 settings/qobuzsettingspage.cpp:129
#: settings/qobuzsettingspage.cpp:133 settings/qobuzsettingspage.cpp:137
msgid "Configuration incomplete"
msgstr "A konfiguráció hiányos"
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:135
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:136
msgid "Configuration incorrect"
msgstr "A konfiguráció hibás"
@@ -1757,6 +1757,10 @@ msgstr "Előbeállítás törlése"
msgid "Delete smart playlist"
msgstr "Okos lejátszólista törlése"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:259
msgid "Delete songs"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:263
msgid "Delete the original files"
msgstr "Eredeti fájlok törlése"
@@ -1898,7 +1902,7 @@ msgid ""
"accessible through the \"Playlists\" panel on the left side bar"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:236
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:255
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:335
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:286
msgid "Download album covers"
@@ -1962,7 +1966,7 @@ msgstr "Beágyazott albumborító"
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:430
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:434
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:437
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:224
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:244
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:319
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:271
msgid "Enable"
@@ -2631,8 +2635,8 @@ msgstr ""
msgid "Help"
msgstr "&Súgó"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:230
msgid "Hex (insecure)"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:250
msgid "Hex"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:288
@@ -2988,7 +2992,7 @@ msgstr "Dalszöveg"
msgid "Lyrics providers"
msgstr "Dalszöveg szolgáltatók"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:231
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:251
msgid "MD5 token"
msgstr ""
@@ -3115,7 +3119,7 @@ msgstr "Hiányzó alkalmazás id."
msgid "Missing password."
msgstr "Hiányzó jelszó."
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:129
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:130
msgid "Missing server url, username or password."
msgstr "Hiányzó szerver URL, felhasználónév vagy jelszó."
@@ -3513,7 +3517,7 @@ msgstr "Party"
#: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:180
#: ../build/src/ui_userpassdialog.h:92
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:228
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:248
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:326
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:276
msgid "Password"
@@ -3686,7 +3690,7 @@ msgstr "Előerősítő"
msgid "Prefer album artist when sending scrobbles"
msgstr "Albumelőadó előnyben részesítése scrobble-ok beküldésénél"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:233
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:252
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:328
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:279
msgid "Preferences"
@@ -4365,15 +4369,15 @@ msgstr "Kiválasztás..."
msgid "Serial number"
msgstr "Sorozatszám"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:225
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:245
msgid "Server URL"
msgstr "Szerver URL"
#: subsonic/subsonicservice.cpp:429 settings/subsonicsettingspage.cpp:135
#: subsonic/subsonicservice.cpp:429 settings/subsonicsettingspage.cpp:136
msgid "Server URL is invalid."
msgstr "A szerver URL-je érvénytelen."
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:237
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:256
msgid "Server-side scrobbling"
msgstr "Szerveloldali scrobble"
@@ -4840,7 +4844,7 @@ msgid "Submit scrobbles every"
msgstr "Scrobble-ok beküldése minden"
#: core/mainwindow.cpp:358 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:419
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:223
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:243
msgid "Subsonic"
msgstr "Subsonic"
@@ -4920,15 +4924,15 @@ msgstr "Technikai adatok"
msgid "Techno"
msgstr "Techno"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:232
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:258
msgid "Test"
msgstr "Teszt"
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:168
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:169
msgid "Test failed!"
msgstr "Teszt sikertelen!"
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:159
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:160
msgid "Test successful!"
msgstr "Teszt sikeres!"
@@ -5228,7 +5232,7 @@ msgstr "Szám lejátszása"
msgid "Update the collection when Strawberry starts"
msgstr "Gyűjtemény frissítése a Strawberry indításakor"
#: collection/collectionwatcher.cpp:205
#: collection/collectionwatcher.cpp:206
#, qt-format
msgid "Updating %1"
msgstr "%1 frissítése"
@@ -5243,7 +5247,7 @@ msgstr ""
msgid "Updating %1%..."
msgstr "%1% frissítése..."
#: collection/collectionwatcher.cpp:202
#: collection/collectionwatcher.cpp:203
msgid "Updating collection"
msgstr "Gyűjtemény frissítése"
@@ -5267,7 +5271,7 @@ msgstr "Használat"
msgid "Use Gnome (GSD) shortcuts when available"
msgstr "Gnome (GSD) gyorsbillentyűk használata, ha elérhető"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:234
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:253
msgid "Use HTTP/2 when possible"
msgstr ""
@@ -5365,7 +5369,7 @@ msgstr "Felhasználói token:"
#: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:179
#: ../build/src/ui_userpassdialog.h:91
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:227
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:247
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:325
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:275
msgid "Username"
@@ -5394,7 +5398,7 @@ msgstr "Változó bitráta"
msgid "Various artists"
msgstr "Egyes előadók"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:235
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:254
msgid "Verify server certificate"
msgstr "Szerver tanúsítványának ellenőrzése"