Update translations
This commit is contained in:
@@ -994,7 +994,7 @@ msgstr "Autenticazione in corso..."
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_coverssettingspage.h:167
|
||||
#: ../build/src/ui_lyricssettingspage.h:167
|
||||
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:226
|
||||
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:246
|
||||
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:321
|
||||
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:273
|
||||
msgid "Authentication"
|
||||
@@ -1005,7 +1005,7 @@ msgstr "Autenticazione"
|
||||
msgid "Authentication failed"
|
||||
msgstr "Autenticazione non riuscita"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:229
|
||||
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:249
|
||||
msgid "Authentication method:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1361,14 +1361,14 @@ msgstr "Completa automaticamente i tag..."
|
||||
msgid "Composer"
|
||||
msgstr "Compositore"
|
||||
|
||||
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:129 settings/tidalsettingspage.cpp:157
|
||||
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:130 settings/tidalsettingspage.cpp:157
|
||||
#: settings/tidalsettingspage.cpp:164 settings/tidalsettingspage.cpp:168
|
||||
#: settings/tidalsettingspage.cpp:172 settings/qobuzsettingspage.cpp:129
|
||||
#: settings/qobuzsettingspage.cpp:133 settings/qobuzsettingspage.cpp:137
|
||||
msgid "Configuration incomplete"
|
||||
msgstr "Configurazione incompleta"
|
||||
|
||||
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:135
|
||||
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:136
|
||||
msgid "Configuration incorrect"
|
||||
msgstr "Configurazione incorretta"
|
||||
|
||||
@@ -1732,6 +1732,10 @@ msgstr "Elimina la preimpostazione"
|
||||
msgid "Delete smart playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:259
|
||||
msgid "Delete songs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:263
|
||||
msgid "Delete the original files"
|
||||
msgstr "Elimina i file originali"
|
||||
@@ -1873,7 +1877,7 @@ msgid ""
|
||||
"accessible through the \"Playlists\" panel on the left side bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:236
|
||||
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:255
|
||||
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:335
|
||||
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:286
|
||||
msgid "Download album covers"
|
||||
@@ -1937,7 +1941,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:430
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:434
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:437
|
||||
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:224
|
||||
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:244
|
||||
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:319
|
||||
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:271
|
||||
msgid "Enable"
|
||||
@@ -2608,8 +2612,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Aiuto"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:230
|
||||
msgid "Hex (insecure)"
|
||||
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:250
|
||||
msgid "Hex"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:288
|
||||
@@ -2960,7 +2964,7 @@ msgstr "Lyrics"
|
||||
msgid "Lyrics providers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:231
|
||||
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:251
|
||||
msgid "MD5 token"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -3087,7 +3091,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Missing password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:129
|
||||
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:130
|
||||
msgid "Missing server url, username or password."
|
||||
msgstr "URL del server, nome utente o password mancanti."
|
||||
|
||||
@@ -3483,7 +3487,7 @@ msgstr "Festa"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:180
|
||||
#: ../build/src/ui_userpassdialog.h:92
|
||||
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:228
|
||||
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:248
|
||||
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:326
|
||||
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:276
|
||||
msgid "Password"
|
||||
@@ -3654,7 +3658,7 @@ msgstr "Preamplificazione"
|
||||
msgid "Prefer album artist when sending scrobbles"
|
||||
msgstr "Preferisci l'artista dell'album nell'invio degli scrobble"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:233
|
||||
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:252
|
||||
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:328
|
||||
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:279
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
@@ -4334,15 +4338,15 @@ msgstr "Seleziona..."
|
||||
msgid "Serial number"
|
||||
msgstr "Numero seriale"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:225
|
||||
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:245
|
||||
msgid "Server URL"
|
||||
msgstr "URL del server"
|
||||
|
||||
#: subsonic/subsonicservice.cpp:429 settings/subsonicsettingspage.cpp:135
|
||||
#: subsonic/subsonicservice.cpp:429 settings/subsonicsettingspage.cpp:136
|
||||
msgid "Server URL is invalid."
|
||||
msgstr "L'URL del server non è valido."
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:237
|
||||
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:256
|
||||
msgid "Server-side scrobbling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -4807,7 +4811,7 @@ msgid "Submit scrobbles every"
|
||||
msgstr "Invia gli scrobbles ogni"
|
||||
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:358 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:419
|
||||
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:223
|
||||
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:243
|
||||
msgid "Subsonic"
|
||||
msgstr "Subsonic"
|
||||
|
||||
@@ -4887,15 +4891,15 @@ msgstr "Dati tecnici"
|
||||
msgid "Techno"
|
||||
msgstr "Techno"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:232
|
||||
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:258
|
||||
msgid "Test"
|
||||
msgstr "Test"
|
||||
|
||||
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:168
|
||||
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:169
|
||||
msgid "Test failed!"
|
||||
msgstr "Test fallito!"
|
||||
|
||||
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:159
|
||||
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:160
|
||||
msgid "Test successful!"
|
||||
msgstr "Test riuscito!"
|
||||
|
||||
@@ -5199,7 +5203,7 @@ msgstr "Ripristina la traccia"
|
||||
msgid "Update the collection when Strawberry starts"
|
||||
msgstr "Aggiorna la raccolta all'avvio di Strawberry"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionwatcher.cpp:205
|
||||
#: collection/collectionwatcher.cpp:206
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Updating %1"
|
||||
msgstr "Aggiornamento di %1"
|
||||
@@ -5214,7 +5218,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Updating %1%..."
|
||||
msgstr "Aggiornamento %1%..."
|
||||
|
||||
#: collection/collectionwatcher.cpp:202
|
||||
#: collection/collectionwatcher.cpp:203
|
||||
msgid "Updating collection"
|
||||
msgstr "Aggiornamento raccolta"
|
||||
|
||||
@@ -5238,7 +5242,7 @@ msgstr "Utilizzo"
|
||||
msgid "Use Gnome (GSD) shortcuts when available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:234
|
||||
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:253
|
||||
msgid "Use HTTP/2 when possible"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -5336,7 +5340,7 @@ msgstr "Token utente:"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:179
|
||||
#: ../build/src/ui_userpassdialog.h:91
|
||||
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:227
|
||||
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:247
|
||||
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:325
|
||||
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:275
|
||||
msgid "Username"
|
||||
@@ -5365,7 +5369,7 @@ msgstr "Bitrate variabile"
|
||||
msgid "Various artists"
|
||||
msgstr "Artisti vari"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:235
|
||||
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:254
|
||||
msgid "Verify server certificate"
|
||||
msgstr "Verifica il certificato del server"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user